¿Qué significa la palabra pinche significa?
¡Pinche loco!
¡Pinche!
¿Cuál es el significado de la palabra pinche ?
¡Pinche loco!
¡Pinche!
Comentarios
- Estás preguntando sobre México, ¿no es ' verdad? En otros lugares, un pinche es solo un ' ayuda para cocinar.
- En España, el pinche es solo cocinar ' s ayuda, como dijo @Gorpik. Sé que hay otros significados en otros países.
Responder
Soy mexicano y nunca usamos pinche
como Kitchen boy, aunque algunos mexicanos sabrían que también significa ayudante del chef. Siempre lo usamos como potenciador de insultos y podemos convertir casi cualquier palabrota en una realmente grosera:
-
pinche pendejo / pendeja = puto gilipollas
-
pinche puto / puta = jodido maricón / puta
-
pinche culero = jodido culo
Cuando se usa solo como adjetivo significa algo pésimo, feo, algo que apesta.
Esta fiesta esta bien pinche Esta fiesta es realmente pésima / Esto la fiesta realmente apesta
Responder
- Chico de cocina . Los tipos que limpian el desorden del Chef y friegan las sartenes y llevan las cosas. En este contexto todavía se usa en España.
- En México , es un potenciador de insultos de uso general, que sería aproximadamente equivalente a el uso de fucking en inglés. Si Jay (el compañero hetero de vida de Silent Bob) hablara español, diría pinche MUCHO. Pinche está fuertemente asociado con maldecir en español mexicano y el mismo momento en que lo usas te delata como ciudadano mexicano. Así que pellizca a los gringos, tenlo en cuenta si estás intentando pasar por un argentino o lo que sea.
- En México , también se usa como adjetivo para describir algo como insignificante, pésimo, miserable o inútil.
Ejemplos:
Pinche gringo culero ve a chingar a tu reputisima madre! (Fucking gringo gilipollas ve a follarte el coño suelto madre chupapollas!)
Tu pinche hermana está bien pinche, wey. / div>
en el último ejemplo, el primer pinche significa solo jodido mientras que el segundo significa jodidamente feo
Comentarios
- Y espero poder dar otro +1 para Jay & Referencia de Bob: D
- Bueno, yo ' no entendí el & de Jay Referencia de Bob. De todos modos, a veces pinche es un cumplido. Como si alguien hiciera una broma cruel y tú ugh y di " ¡ qu é pinche eres! ", pero supongo que eso está incluido en su punto 3, más el sarcasmo.
- Por lo tanto, tiene el mismo origen que la palabra en inglés slut … interesante.
Responder
Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones . Edita libremente para incluir la versión de tu país o región.
Chile
- Pinza de pelo
Colombia
- Término despectivo para cosas y personas
Costa Rica
- Describe a las personas como «baratas» y / o «feas»
Guatemala
- Denota una percepción de falta de valor sobre algo. Es de naturaleza despectiva y puede traducirse como miserable, trivial, miserable, insignificante, etc.
México
- Potenciador de insultos (equivalente al uso de follando en inglés)
- Adjetivo para describir algo como insignificante, pésimo, miserable o sin valor.
Nicaragua
- Describe a las personas como «tacaños» o «tacaños»
Panamá
- Potenciador de insultos
España
- Chico de la cocina
Cuba
- Para trabajar
Comentarios
- En Colombia, ' s usó un término despectivo, pinche carro significa este auto es un pedazo de basura , también usado con personas, que significa inútil, inferior, de bajo rendimiento.
- En Guatemala, el pinche se usa para denotar una falta de valor percibida sobre algo. Es parte del vocabulario informal y no se considera un insulto, aunque sigue siendo de naturaleza despectiva. Las traducciones seguras en Guatemala serían: miserable, trivial, miserable, insignificante, etc.
Respuesta
En Nicaragua se usa como término para describir a las personas como " baratas " o " tacaños ":
Eres pinche
significa
Eres «tacaño / tacaño
En el sur de Texas se usa de la misma manera; también se usa para implicar algo tan barato o sin valor.
" Ese viejo es bien pinche " significa " Ese hombre es realmente tacaño "
" ¡Ese pinche viejo no hace nada bien! " significa que el hombre inútil no hace nada bien.
Responder
Soy de ascendencia mexicana y tengo amigos de Panamá y Colombia que entienden pinche como «jodido». No está solo aislado de México.
Responder
En Chile, si dices «pellizcar» más probablemente significa pinza de pelo. Es una pinza de pelo.
Ejemplo:
Pásame el pinche Pásame la pinza de pelo