¿Qué significa la palabra pinche significa?
¡Pinche loco!
¡Pinche!
¿Cuál es el significado de la palabra pinche ?
¡Pinche loco!
¡Pinche!
Comentarios
- Está preguntando sobre México, ¿no es ' t? En otros lugares, un pinche es solo un ' ayuda de cocinero.
- En España, pinche es solo cocinar ' s ayuda, como dijo @Gorpik. Sé que hay otros significados en otros países.
Responder
Soy mexicano y nunca usamos pinche
como Kitchen boy, aunque algunos mexicanos sabrían que también significa ayudante del chef. Siempre lo usamos como potenciador de insultos y podemos convertir casi cualquier palabrota en una realmente grosera:
-
pinche pendejo / pendeja = puto gilipollas
-
pinche puto / puta = jodido maricón / puta
-
pinche culero = jodido culo
Cuando se usa solo como adjetivo significa algo pésimo, feo, algo que apesta.
Esta fiesta esta bien pinche Esta fiesta es realmente pésima / Esto la fiesta realmente apesta
Responder
- Chico de cocina . Los tipos que limpian el desorden del Chef y friegan las sartenes y llevan las cosas. En este contexto todavía se usa en España.
- En México , es un potenciador de insultos de uso general, que sería aproximadamente equivalente a el uso de fucking en inglés. Si Jay (el compañero hetero de vida de Silent Bob) hablara español, diría pinche MUCHO. Pinche está fuertemente asociado con maldecir en español mexicano y el mismo momento en que lo usas te delata como ciudadano mexicano. Así que pellizca a los gringos, tenlo en cuenta si estás intentando pasar por un argentino o lo que sea.
- En México , también se usa como adjetivo para describir algo como insignificante, pésimo, miserable o inútil.
Ejemplos:
Pinche gringo culero ve a chingar a tu reputisima madre! (Fucking gringo pendejo ve a follarte a tu puta madre chupapollas!)
Tu pinche hermana está bien pinche, wey. (¡Tu puta hermana es tan jodidamente fea, amigo!)
en el último ejemplo, el primer pinche significa solo jodido mientras que el segundo significa jodidamente feo
Comentarios
- Y espero poder dar otro +1 para Jay & Referencia de Bob: D
- Bueno, yo ' no entendí el & de Jay Referencia de Bob. De todos modos, a veces pinche es un cumplido. Como si alguien hiciera una broma cruel y tú ugh y di " ¡ qu é pinche eres! ", pero supongo que eso se incluye en el punto 3, más el sarcasmo.
- Por lo tanto, tiene el mismo origen que la palabra en inglés puta … interesante.
Responder
Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones . Edita libremente para incluir la versión de tu país o región.
Chile
- Pinza de pelo
Colombia
- Término despectivo para cosas y personas
Costa Rica
- Describe a las personas como «baratas» y / o «feas»
Guatemala
- Denota una percepción de falta de valor sobre algo. Es de naturaleza despectiva y puede traducirse como miserable, trivial, miserable, insignificante, etc.
México
- Potenciador de insultos (equivalente al uso de follando en inglés)
- Adjetivo para describir algo como insignificante, pésimo, miserable o sin valor.
Nicaragua
- Describe a las personas como «baratas» o «tacañas»
Panamá
- Potenciador de insultos
España
- Chico de la cocina
Cuba
- Para trabajar
Comentarios
- En Colombia, ' s usó un término despectivo, pinche carro significa este auto es un pedazo de basura , también usado con personas, que significa inútil, inferior, de bajo rendimiento.
- En Guatemala, el pinche se usa para denotar una falta de valor percibida sobre algo. Es parte del vocabulario informal y no se considera un insulto, aunque sigue siendo de naturaleza despectiva. Las traducciones seguras en Guatemala serían: miserable, trivial, miserable, insignificante, etc.
Respuesta
En Nicaragua se utiliza como término para describir a las personas como " baratas " o " tacaños ":
Eres pinche
significa
Eres «tacaño / tacaño
En el sur de Texas se usa de la misma manera; también se usa para implicar algo tan barato o sin valor.
" Ese viejo es bien pinche " significa " Ese hombre es realmente tacaño "
" ¡Ese pinche viejo no hace nada bien! " significa que el hombre inútil no hace nada bien.
Responder
Soy de ascendencia mexicana y tengo amigos de Panamá y Colombia que ambos entienden pinche como «jodido». No solo está aislado de México.
Responde
En Chile, si dices «pellizcar» más probablemente significa pinza para el cabello. Es una pinza para el cabello.
Ejemplo:
Pásame el pinche Pásame la horquilla