En un artículo de Pitchfork ( Alvvays: Antisocialites Album Review ), encontré esto palabra bum-bum , y no puedo entender lo que significa. Aquí está la oración en la que aparece:
Mejor aún, en una línea similar, es «Not My Baby», una canción dolorosa y etérea que bum-bums como la respuesta a «Be My Baby» de las Ronettes.
De varios diccionarios en línea que probé, solo Wiktionary tenía una entrada para bum-bum , y decía:
- (Brasil, infantil) nalgas
El Sin embargo, la palabra utilizada en la cita de Pitchfork parece ser un verbo, y si se deriva de este sustantivo, me pregunto qué acción relacionada con la cadera podría denotar y cómo puede encajar en la oración.
Respuesta
«Bum bum», «dum dum», etc. son expresiones imitativas destinadas a representar un ritmo musical.
Del libro Blacktime Canción de Rosalie Wolfe , que encontré en Google Books :
Al rasgueo de su guitarra, abrió los ojos y miró fijamente la oscuridad. Las notas eran suaves … Con los dedos de los pies mantenía el ritmo de los ritmos al aire libre …
No soy más que un juego de palabras, cariño
dee dee dum, bum bum
No soy más que un arma, cariño
… dee dum dum, bum bum
James K. correctamente señala que en su ejemplo, «bum-bum» se ha adaptado como verbo:
Mejor aún, en una línea similar, es «Not My Baby», una canción dolorosa y etérea que bum-bums como la respuesta a «Be My Baby» de las Ronettes.
Comentarios
- Bien, aquí " bum-bum " se está utilizando como verbo.