«¿No me escuchaste? Una novia, Cinder. Como en, una princesa. ”
“ Como en, no va a pasar. Él es solo, ¿qué? ¿Diecinueve? ”
Lo busqué , y parece significar «por ejemplo» o «como»; pero aquí, creo que podría significar «tal vez» o «posible».
Responder
En el contexto de su ejemplo, «como en» es una jerga equivalente a «en otras palabras» o «para decirlo de otra manera».
Ella es ridículamente inteligente , como en , un genio completo.
Es una tecnología totalmente nueva, como en , «no deberías comprarlo a ningún precio». Espera al menos hasta que «hayan corregido todos los errores.
En su ejemplo, Cinder repite «como en» para refutar sarcásticamente a Peony, reafirmando lo que dijo como una opinión contraria.
Comentarios
- ¿Qué tan jerga es? Creo que el uso de ortografía " d como en delta " es estándar, isn ' t
- @Miguel Es ' difícil de decir. Su ejemplo es ciertamente inglés estándar, pero el uso de la misma frase en el texto citado es algo más coloquial. Aún así, no estaría ' fuera de lugar en ciertos tipos de comunicación gubernamental, artículos académicos o discursos presidenciales, entonces, ¿cómo lo hace eso? Para decirlo de otra manera: ' está bien de usar, ya que ' no tiene matices especiales.
- El ejemplo de " d como en delta " podría considerarse un uso ligeramente diferente de " como en " ya que la letra " d " es literalmente " en " la palabra " delta " como está escrito en inglés. La " jerga " de los ejemplos anteriores proviene, en mi humilde opinión, de su sentido figurado.
- @Andrew Is this uso de " como en " en sus ejemplos el mismo que este uso de eso? (Lo que quise decir con este uso : " … En Rusia, bajo el Soviet comunista, este estado de cosas se ha invertido . Si una pareja casada no puede ponerse de acuerdo, puede obtener el divorcio sin tener que pretender deshonrarse como en Inglaterra protestante … " (Fuente: marxists.org/reference/archive/shaw/works/guide3.htm )
- @Talha Ö zden No, ese sería un uso más estándar, en absoluto jerga. Tu ejemplo podría considerarse una abreviatura de " como (habría sido necesario) en " . El uso particular en este ejemplo es de algún dialecto, ciertamente americano pero posiblemente también británico.
Responder
Aquí la frase simplemente significa para ser más precisos , o en el sentido de .
¿No me escuchaste? Una novia, Cind er. Más precisamente , una princesa.
I creo que lo decías en el sentido de , no va a suceder. Él es solo, ¿qué? ¿Diecinueve?
La segunda persona aparentemente habla con un tono sarcástico.
Comentarios
- ¿Este uso de " como en " en los OP ' s ¿Son los mismos ejemplos que este uso ? (Lo que quise decir con este uso : " … En Rusia, bajo el Soviet comunista, este estado de cosas se ha invertido . Si una pareja casada no puede ponerse de acuerdo, puede obtener el divorcio sin tener que pretender deshonrarse como en Inglaterra protestante … " (Fuente: marxists.org/reference/archive/shaw/works/guide3.htm)
Respuesta
Originalmente, «como en» se usaba para resolver una ambigüedad citando una frase en la que aparece la palabra: «Era vulgar, como en» una broma vulgar «»: es decir «Estoy usando el adjetivo» vulgar «en la forma en que se usa en la frase» una broma vulgar «, y no como se usa en la frase» el nombre vulgar de una planta «».
Por extensión, el significado de la palabra podría explicarse haciendo referencia a una frase en la que en realidad no aparece: «Era grande, como en» obesa «».
Tu ejemplo, «Una novia, como en» una princesa «» me sugiere «Con eso no me refiero solo a que se va a casar. Me refiero a que» está viviendo un cuento de hadas de Disney «. Pero podría estar equivocado: ¡El contexto lo es todo!
Para el segundo ejemplo «Como en, no va a suceder», creo que necesitaría ver la oración anterior para comprender exactamente lo que significa. Quizás: «Es poco probable que un asteroide golpee . Como en, no va a suceder «. Es decir,» es altamente improbable, lo suficientemente improbable que se puede trabajar asumiendo que no va a suceder «.
Comentarios
- Creo que la primera oración aparece directamente antes de la segunda oración en el texto original.
- Puede que tengas razón. Estaba asumiendo que eran dos ejemplos separados. Si ' es un solo ejemplo, luego el segundo " como en " es solo un eco sin sentido de la primera, diseñada para unir las dos oraciones, e indicando " no, ella ' no va a ser una princesa. Este matrimonio ' no va a suceder ". Muy conversacional y poco gramatical, pero muy representativo de cómo habla la gente.