¿Qué significa “ ser salado con fuego ” en Marcos 9:49?

Porque todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal (Marcos 9 : 49)

¡¿Qué significa ser salado con fuego ?! A partir de este versículo, parece que se puede salar de una de las dos formas posibles: ya sea con fuego o con sal. ¿Cuáles son las diferencias?

Comentarios

  • Algunos pasajes que pueden ayudar a formar una respuesta: » Además, sazonarás con sal toda ofrenda tuya, para que no falte en tu ofrenda la sal del pacto de tu Dios; con todas tus ofrendas ofrecerás sal. » (Levítico 2:13) » En cuanto a mí, te bautizo con agua para el arrepentimiento pero el que viene en pos de mí es más poderoso que yo, y no soy apto para quitarle las sandalias; Él te bautizará en Espíritu Santo y fuego. » (Mateo 3:11) Sobre la relevancia de este último, ver aquí .
  • Consulte mis comentarios aquí , que aluden no solo a la esterilidad completa, sino también a un estado permanente de desolación.

Responder

Cuando Jesús pronuncia las palabras «siendo salado con fuego, «probablemente se esté refiriendo al versículo de Levítico 2:13 que dice, (NVI)

Sazona todas tus ofrendas de cereal con sal. deja la sal de tu pacto con tu Dios fuera de tus ofrendas de cereal, agrega sal a tus ofrendas.

También en Levítico 2:16 leemos:

El sacerdote quemará la porción conmemorativa del grano molido y el aceite, junto con todo el incienso, como ofrenda encendida al Señor.

El palabras de Jesús, «todos serán salados con fuego» es una expresión profética, y en el versículo 50 leemos, (NVI)

«La sal es buena , pero si pierde su sabor salado, ¿cómo puedes volverlo salado de nuevo? Tengan sal en ustedes y estén en paz unos con otros. «

El Las palabras de Pablo parecen decirnos que él tiene en su mente, el versículo anterior hablado en Levítico y por Jesús, cuando habla de Romanos: 12-1

Por lo tanto, los insto, hermanos, en vista de la misericordia de Dios, a ofrecer sus cuerpos como sacrificios vivos, santos y agradables a Dios; este es su acto espiritual de adoración

Y luego continúa diciendo en el versículo 2,

No te conformes más con el patrón de este mundo , pero sé transformado por la renovación de tu mente.

y luego nuevamente leemos a Pablo hablando en Filipenses 4: 7,

«Y el la paz de Dios que trasciende todo entendimiento, guardará sus corazones y mentes en Cristo Jesús. «

Mirando los tres versículos anteriores, Romanos 12: 1- 2, y Filipenses 4: 7 podemos establecer que la frase «renovación de la mente» y «corazón» resultará en que el creyente sea dotado con la «paz de Dios que trasciende todo entendimiento, y guardará sus corazones y mentes en Cristo Jesús.

Cuando leemos Marcos: 49-50 nuevamente, Jesús dice: (NVI)

«Tengan sal en ustedes mismos y estar en paz unos con otros «.

Como he dicho, la escritura» todos serán salados con fuego «, es una expresión profética de Jesús. Pablo probablemente no se da cuenta de que está ayudando a cumplir las palabras de Jesús y también probablemente desconoce sus propias palabras, «» ofrecer sus cuerpos como sacrificios vivos «, tiene su significado en Levítico 2:13. Creo que Pablo habría mencionado estas escrituras para nosotros si él estuviera consciente de la conexión.

Entonces, ¿qué podemos entender acerca de las escrituras anteriores?

1: La renovación del corazón y la mente resulta en paz para el creyente .

2: Jesús nos dice que «tengan sal en ustedes y estén en paz unos con otros».

3 Tener esta sal en nosotros mismos nos dará paz.

En 1: Tes 5-19, se nos dice,

«No apagues el fuego de los espíritus:

Un dicho que nos informa que el Espíritu es fuego.

Y en Romanos: 8-6 dice,

«El la mente controlada por el espíritu es vida y paz «.

Tener sal en nosotros debe significar preservar nuestra mente con paz.

(Espero que la conexión entre la sal y la paz sea tan evi mella para el lector como lo es para mí).

Conclusión:

«ser salado con fuego significa»

Ser preservado con el Espíritu Santo

El fuego es el Espíritu Santo y la sal es el conservante. Pero hay una advertencia de que podemos perder el conservante (Sal) porque está escrito en Marcos: 9-50

«La sal es buena, pero si pierde su sabor salado, ¿cómo se puede volver a salar? ?

«No apagues el fuego de los espíritus». 1: Tes 5-19.

Levítico 2:13 = El antiguo pacto

Marcos 9:49 = El nuevo pacto

Comentarios

  • Creo que esto es increíblemente profundo y está bien inspirado por el espíritu santo. Soy alguien que espera la llama de Dios , el espíritu santo, o Jesús me guía a la salvación. Amén por esto. ¡Me encanta descubrir nuevas escrituras! Tesis 5-19 es inspirador y llama la atención de grandes noticias 🙂

Respuesta

El verso «(Porque) todos serán salados por el fuego» no está solo a pesar de que está escrito en la NVI como si debería. parte de una sesión de enseñanza que Jesús tuvo con sus discípulos que continúa ues, «La sal es buena, pero si pierde el sabor salado, ¿cómo se puede volver a salar?» Tengan sal en ustedes mismos y estén en paz los unos con los otros «.

Esta enseñanza del versículo 43 al 50 se trata de estar en paz o en armonía amorosa con otros discípulos cristianos de una manera que Jesús describe como salada. . Así como un poco de sal puede dar sabor a la comida blanda, los cristianos deben «salar» la sociedad en la que vivimos y trabajamos con el cuidado amoroso que tal «salinidad» muestra a los demás.

En los versículos 43 al 47, Jesús usa gráficos ilustraciones de automutilación para evitar que reaccionemos a las tentaciones pecando. No especifica el tipo de pecados, pero el contexto de todo este pasaje sugeriría que son pecados que dañarían las relaciones personales cercanas como la crítica dañina, la envidia, los celos, la lujuria. etc. En el versículo 47 «Mejor te es entrar con un ojo en el reino de Dios que tener dos ojos y ser echado al infierno, donde» su gusano no muere y el fuego no se apaga «. / p>

El versículo 50 debe comenzar con la palabra de enlace «Para», como Mounce muestra claramente en su traducción terlineal griego / inglés. El versículo 49 plantea dos preguntas. ¿Qué significa estar «salado»? ¿Cómo se hace esto con fuego?

La primera pregunta puede responderse con dos referencias cruzadas. Primero a Levítico 2 versículo 13 «La sal del pacto de tu Dios». Esto requirió obediencia a las leyes de Dios que Jesús resumió en Mateo 22: 37 a 39 como «Ama al Señor tu Dios» y «Ama a tu prójimo como a ti mismo». Nuestro pasaje trata sobre amar a tu prójimo.

¿Cómo somos salados por fuego? Al pasar por los diferentes tipos de pruebas a las que se refiere Santiago en el capítulo 1, versículo 2, «Considérense puro gozo, hermanos míos, cuando se enfrenten a pruebas de muchas clases, porque la prueba de su fe desarrolla la perseverancia». Es como la forma en que se puede extraer la sal del agua de mar calentada en una olla enorme. A medida que el agua se evapora, la sal se concentra cada vez más hasta que cristaliza y se puede eliminar.

¿Cómo puede la sal perder su salinidad? La sal doméstica es el cloruro de sodio químico que es muy soluble en agua y se puede disolver y lavar. Es muy posible que Jesús estuviera acostumbrado a la sal producida por la evaporación del mar. agua en grandes cacerolas de arena. A medida que la sal se seque y se recoja, incluya un poco de arena fina y clara. Si la sal se moja, todo lo que quedaría sería arena sin sabor.

Comentarios

  • Bienvenido al Stack Exchange de hermenéutica bíblica Simon, gracias por contribuir. ¡Esta es una buena primera respuesta! Asegúrese de tomar nuestro sitio tour para obtener más información sobre nosotros. Somos ‘ un poco diferentes a otros sitios
  • Usted ‘ obtendrá una mejor idea del sitio a medida que realice el recorrido y vea otras preguntas y respuestas; tenga en cuenta que este no es un sitio cristiano . Asegúrate de vea lo que nos diferencia de otros sitios que estudian la Biblia .

Respuesta

Variantes textuales

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται καὶ πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται TR>

TR>, 1550

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται NA28

Según el aparato crítico de Constantin Tischendorf,

Novum Testamentum Graece, Apparatus Criticus, Marcos 9:49

La siguiente exégesis se basa en la variante más larga.

Exégesis de Marcos 9:49

  • La conjunción γὰρ («para»)

La conjunción γὰρ conecta Marcos 9:49 con los versos precedentes; por lo tanto, Marcos 9:49 debe interpretarse con esos mismos versículos en mente.

En El Nuevo Testamento Griego , Henry Alford escribió, 1

¿Qué es γάρ? Lo conecta con las solemnes afirmaciones en Marcos 9: 43-48 , καλόν ἐστίν σε … ( It es mejor para ti … ) y nos da una razón por la que es mejor para nosotros cortar y desechar, & c.

Exégesis de Marcos 9: 43-48

43 Y si tu mano te ofende, córtala. Es mejor para ti entrar lisiado en la vida que tener dos manos para entrar en el Gehena, en el fuego inextinguible. 44 donde su gusano no muere y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te escandaliza, córtalo. Es mejor para ti entrar en la vida lisiado que tener dos pies para ser echado al Gehena, al fuego inextinguible. 46 donde su gusano no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te escandaliza, sácatelo. Es mejor para ti entrar en el reino de Dios con un solo ojo que tener dos ojos para ser echado a la ardiente Gehena, 48 donde el gusano de ellos no muere y el fuego no se apaga.

43 Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν σοι ἐστίν κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 44 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν ἐστίν σοι εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 46 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47 καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοι ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ ο τελευτᾷ καὶ νὸ τενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ νὸ τελευτᾷ καὶ νὸ τελευτᾷ καὶ νὸ τενναν οῦ πυρὸς Jesucristo se refiere repetidamente a Gehena (γέεννα), el lugar del castigo eterno al que el cristianismo a menudo se refiere en inglés con el nombre propio «Infierno». Tan severo y tan aborrecible es el lugar y el castigo en él, que él implora a sus oyentes en esta vida que les corten la mano o el pie, o que les saquen un ojo, si estas partes del cuerpo los hicieran pecar y justificaran el juicio / castigo de Gehena. 2 En Gehena, que él describe por el genitivo atributivo τοῦ πυρὸς como “ardiente”, hay fuego inextinguible (τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον). Aunque este mismo nombre se refería a un vertedero en el valle de Hinom (en la foto de abajo), también conocido como Tofet (תֹּפֶת), más tarde se asoció con el lugar del castigo eterno de los malvados en el mundo. por venir.

Valle de Hinom

En su comentario sobre Sal. 27:13, David Kimchi escribió, 3

Y creí que tenía esperanza en Yahveh y vería Su bondad en el mundo venidero. Y esto es «en la tierra de los vivientes» (בארץ חיים). Y llamó al mundo venidero «la tierra de los vivientes». Y aunque el alma no tiene lugar ni morada en la tierra, como la bondad del mundo venidero se compara con Gan Eden, que es (literalmente) un lugar en la tierra, se dijo a modo de parábola para la comprensión de los oyentes.

האמנתי שיש לי תקוה בח”י ואראה בטובו לעולם הבא. וזהו בארץ חיים. וקרא לעולם הבא ארץ חיים, ואף על פי שאין לנשמה מקום וכל שכן ארץ. אלא לפי שנמשל טוב עולם הבא לגן עדן, שהוא מקום בארץ, להבין השומעים נאמר דרך משל.

Asimismo, el juicio de los malvados se llama «Gehinnam». Y es (literalmente) un lugar en la tierra cerca de Jerusalén. Y es un lugar repugnante, y allí arrojan cosas inmundas y cadáveres, y siempre había fuego allí para quemar las cosas inmundas y los huesos de los cadáveres. Por lo tanto, el juicio de los malvados se llama “Gehinnam” (גיהנם) por medio de una parábola . Y la recompensa de los justos se llama «Gan Eden», que es el lugar más notable de la tierra, y se llama «la tierra de los vivos», ya que cuando un hombre es expulsado de allí, es condenado a muerte.

כמו שנקרא גם כן משפט הרשעים גיהנם והוא מקום בארץ סמוך לירושלים, והוא מקום נמאס ומשליכים שם הטומאות והנבילות, והיה שם אש תמיד לשרוף הטומאות ועצמות הנבילות, לפיכך נקרא על דרך משל משפט הרשעים גיהנם . ונקרא שכר הצדיקים גן עדן, שהוא מקום המשובח בארץ והוא נקרא ארץ חיים, כי כאשר גורש האדם משם נקנסה עליו מיתת נקנסה עליו מיתה. P.πυρὶ ἁλισθήσεται («todos / todos serán salados con fuego»)

Los comentarios difieren en su comprensión de la palabra πᾶς, que significa «todos». Por ejemplo, en Horae Hebraicae et Talmudicae , John Lightfoot escribió, 4

πᾶς, todos , no debe entenderse por todos los hombres, sino por cada uno de ellos » cuyo gusano no muere, » & c.

Sin embargo, en The Greek New Testament , 5 Henry Alford escribió:

πᾶς entonces es cada uno, absolutamente: refiriéndose tanto a las σε como a las αὐτῶν anteriores.

En otras palabras, “ todos deben ser salados con fuego” refiérase, no solo a las σε anteriores («usted») en los versículos 43, 45 y 47 donde el Señor Jesucristo implora a su audiencia que les corte la mano, el pie o que les saquen el ojo si alguna de esas partes del cuerpo » ofenderte ”(σκανδαλίζῃ σε) – estas personas sin duda son justas – pero también a αὐτῶν (“ su ”) que se refiere a th Los injustos cuyo gusano no muere en los versículos 44, 46 y 48.

Alford comentó además, 6

πᾶσα θυσία (“cada sacrificio”) es … paralelo con πᾶς, y καί equivalente a igual.

En otras palabras , πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται («todos serán salados con fuego») es equivalente a πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται («todo sacrificio será salado con sal»).

Si Alford tiene razón en que las dos cláusulas son paralelo, y que πᾶς significa absolutamente todos (es decir, justos e injustos), entonces:

  • πᾶς («todos») = πᾶσα θυσία («cada sacrificio»)

Tanto el justo como el injusto son sacrificios.

  • πυρὶ ἁλισθήσεται (“será salado con fuego”) = πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται (“será salado con sal”)

Si el fuego destruye, pero la sal conserva, ¿cómo pueden ser paralelas las dos cláusulas? Como la sal, 7 fuego también significa limpieza y purificación. 8 Como el fuego, 9 sal también puede significar destrucción. 10

Alford continúa, 11

El fuego es el símbolo de la pureza y la presencia divinas: – nuestro Dios es fuego consumidor, no sólo para sus enemigos, sino para su pueblo; pero en ellos, el fuego sólo quemará lo que es impuro y requiere purificación, 1 Cor. 3:13; 1 mascota. 1: 7, 4:12, 4:17. Este mismo fuego les servirá como sal de conservación.

Alford señala a Isa. 33: 14-15, 12 en el que está escrito,

14 Los pecadores en Sion tiene miedo; espanto ha sorprendido a los hipócritas. ¿Quién de nosotros habitará con fuego devorador? ¿Quién de nosotros habitará con las llamas eternas? 15 El que anda en justicia y habla con rectitud; el que menosprecia la ganancia de las opresiones, que sacude sus manos para no aceptar sobornos, que tapa sus oídos para no oír sangre, y cierra sus ojos para no ver el mal; KJV

Isaías no dice que nadie morará con el fuego consumidor / devorador (אֵשׁ אֹוכֵלָה) y las quemaduras eternas. Más bien, responde positivamente que los justos lo harán. Por otro lado, «los pecadores en Sion tienen miedo». 13

Por consiguiente, en Marcos 9:49, los justos son purificados del pecado cuando son salados con fuego, mientras que los los injustos son devorados cuando se salan con fuego. Sin embargo, para que no se crea que el fuego destruye permanentemente a los injustos, «su gusano no muere», es decir, son eternamente «atormentados en esta llama». 14 Todos serán salados con fuego; el fuego reaccionará de manera diferente según la justicia de uno. Los justos serán purificados, mientras que los injustos serán atormentados, así como la sal puede usarse para significar preservación / purificación o destrucción.


Referencias

Alford, Henry. El Testamento griego. Vol. 1. Boston: Lee y Shepard, 1878.

Kimchi, David (דוד קמחי). Peirush al Sefer Tehillim (פירוש על ספר תהלים). Jerusalén: 2004.

Lightfoot, John. Horae Hebraicae et Talmudicae: Ejercicios hebreos y talmúdicos. Trans. Gandell, Robert. Vol. 2. Oxford: UP de Oxford, 1859.

Notas al pie

1 Vol. 1, pág. 380
2 Matt. 23:33
3 p. 83-84
4 Vol. 2, pág. 425
5 Vol. 1, pág. 380
6 ibid
7 cp. Eze. 16: 4; 2 Reyes 2: 20-21
8 cp. Mal. 3: 2-4; Zec. 13: 9
9 cp. Deu. 9: 3
10 cp. Jdg.9:45
11 Vol. 1, pág. 380
12 ibid
13 Isa. 33:33
14 Lucas 16:24

Responder

Yo Quisiera sugerir otro enfoque al problema del significado de «ser salado con fuego», uno que muchos lectores pueden considerar sorprendentemente radical, pero que les insto a que no rechacen de plano. Es, básicamente, que se trata de una corrupción textual. Sugiero que Mark escribió «toda su sustancia será consumida», la lectura del manuscrito k (omnis autem substantia consumitur). El versículo 48 anterior traduce Isaías. Isaías 66.24 continúa con whyw dr) wn lkwl b $ r (y habrá desprecio por toda carne), es decir, los gusanos del 48 harán que toda su carne sea despreciada porque la consumen, por lo tanto, «toda su sustancia será consumida». . El traductor tradujo correctamente con pasa gar ousia analothesetai. Un lector estaba familiarizado con el significado de «propiedad» de ousia por su uso en este sentido en el griego cotidiano, pero esto no tenía sentido para él aquí. así que lo leyó como thusia (holocausto), una palabra muy familiar para él por su uso en la traducción al griego antiguo del Antiguo Testamento y muy apropiada para «será consumido». Esto da pasa gar thusia analothesetai (cada holocausto será consumido). Psi lee esto (con la última adición ali (con sal)). Pero esto no tiene sentido en el contexto. Por lo tanto, pensando que esto conectaría este versículo con 50, conjeturó de Levítico 2.13 pasa thusia ali alisthesetai (cada holocausto será salado con sal) que se encuentra, menos ali, en 12 manuscritos, con él en más de 28. Pero esto no es apropiado en el contexto, de ahí S familia 1 familia 13 +, ss sa some bo, geo arm pas gar puri alisthesetai (todo será salado con fuego). Todavía no tiene sentido. Lo que digo se basa en mi opinión de que el Evangelio de Marcos fue escrito en latín, una opinión que adelanto en mi «Una reconstrucción del latín original del Evangelio de Marcos, con una traducción al inglés y un comentario textual» (que está en Aquellos que creen que el Evangelio de Marcos fue escrito en griego deberían modificar la primera parte de lo que he escrito: «Sugiero que» ser salado con fuego «es una corrupción textual, y que Marcos escribió pasa gar ousia analothesetai (toda su sustancia será consumida). Ousia no se encuentra en ningún manuscrito griego, pero se ha conservado en latín en el manuscrito k, en la traducción substantia in omnis autem substantia consumitur «. Continúe entonces con «Un lector familiarizado con …»

Comentarios

  • De hecho, una perspectiva muy interesante y absolutamente válida. ¿Puede, por favor, proporcionar un breve resumen de su respuesta? Por ejemplo, qué traductor, según este punto de vista, confundió, qué traducción estaba mal (y al mismo tiempo no tenía sentido), y qué forma, según este punto de vista, es la forma correcta de traducir.

Respuesta

«Porque todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal.

La sal es buena: pero si la sal pierde su salinidad, ¿con qué la sazonaréis?

Tened sal en vosotros y tengáis paz unos con otros. Marcos 9: 49-50 RV

Respuesta

¿Qué significa “ser salado con fuego” en Marcos 9:49?

Qué significa: ser salado con el «fuego» del Gehena, significa en Marcos 9: 47-49

En la Biblia veces, la forma más eficaz de destruir algo era mediante el uso del fuego.

Deuteronomio 13:16 (NASB)

16 Luego recogerás todo su botín en medio de su plaza abierta y quemar la ciudad y todo su botín en el fuego como un holocausto para el Señor tu Dios; y será una ruina para siempre. Nunca será reconstruida.

En ocasiones, Jesús también usó el término «fuego» de manera figurada para denotar la destrucción de los malvados después de que los ángeles se separaron. ellos de los justos. Los malvados serán arrojados al horno de fuego. (Vs 49-50 a continuación) (Compare también Mateo 25:41)

Mateo 13: 40-42,49-50 (NASB)

40 Así como se recoge la cizaña y se quema al fuego, así será al [a] fin de los tiempos. 41 El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y ellos recogerán de su reino [b] todos los tropiezos y los que cometen iniquidad, 42 y los arrojarán al horno de fuego; en ese lugar, habrá llanto y crujir de dientes. 49 Así será al final de la era; los ángeles saldrán y [b] sacarán a los impíos de entre los justos, 50 y los arrojarán al horno de fuego; en ese lugar, habrá llanto y crujir de dientes.

Tentaciones al pecado.

En los versículos 42-46 a continuación, leerá que en esta ocasión Jesús advierte a sus discípulos (en sentido figurado) que no permitan que sus manos, o el ojo los hará pecar, de lo contrario, serán arrojados al Gehena: « 48 donde su gusano no muere, y el fuego no se apaga. 49“ Todos será salado con fuego. « Ser salado con el» fuego «del Gehena significa destrucción eterna, sin esperanza de resurrección.

Marcos 9: 42-49 (NABRE)

42 “Cualquiera que haga pecar a uno de estos pequeños que creen [en mí], mejor le sería si una gran piedra de molino le pusieron alrededor del cuello y lo arrojaron al mar. 43 Si tu mano te es ocasión de pecar, córtatela. Mejor te es entrar lisiado en la vida que con las dos manos entrar en el Gehena, [a] en el fuego inextinguible. [44] [b] 45 Y si tu pie te hace pecar, córtalo. Mejor te es entrar en la vida lisiado que con dos pies para ser echado al Gehena. [46] 47 Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácatelo. Es mejor para ti entrar en el reino de Dios con un ojo que ser arrojado con dos ojos al Gehena, 48 donde su gusano no muere, y el fuego no se apaga . 49 “Todos serán salados con fuego.

Respuesta

«¿Qué significa ser salado en Marcos 9:49?»

Vers. 49: «Todos serán salados con fuego» (ESV, NIV, NAS , NET).

 49: "For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt."(KJV,NKJV,ARAMAIC,YLT) 

Tomemos la pregunta en el contexto más largo en dos secciones como sigue:

a. v 49 «Porque todos serán salados con fuego,

b. y todo sacrificio será salado con sal».

Note el paralelismo de a & b (v 49)

a. Todos (N.M.S) … salados (v-F.I.P) … con fuego (N-D.M.S),

b. Cada sacrificio (NFS) .. salado (VF.IP) ..con sal (ND.MS).

Observación:

Primero, el uso del verbo «salado» en a & b es, para describir la acción de la aplicación del agente (dativo), «fuego» o «sal»

 a) "salted" with "fire" to everyone (in hell - implied by v 43 -48) b) "salted" with "salt" every sacrifice. 

es decir «bautizar» con agua, y «bautizar» con fuego y Espíritu Santo (Mt 3:11).

Second, (answer to the question) the salting appearse to affect the result, e.g. assist the burning or to enhance the effects positively or negatively. In the case of every one in hell,negatively, In the case of sacrifice, for higher and positive reason as God commanded. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *