¿Qué tiempo pasado de “ para iluminar ” debería usar aquí?

Sé que hay dos formas de formar el tiempo pasado de para iluminar (es decir, iluminado / iluminado). ¿Cuál es apropiado para la oración a continuación?

Sus pensamientos iluminaron nuestro camino.

o

Sus pensamientos iluminaron nuestro camino.

Comentarios

  • Para referencia: englishrules.com/writing/2006 / lit-and-lighted
  • Esta pregunta se responde fácilmente con un diccionario: verbo (pasado lit / lɪt /; participio pasado lit o iluminado) . Si la pregunta era " ¿por qué hay dos participios pasados diferentes para algunos verbos? ", nos complace responder que (ya hemos ).
  • Aquí está lo que sospecho que se está perdiendo. El inglés no es mi lengua nativa. Aunque hablo y escribo bastante bien. Pero a veces puedo perder los matices del idioma. Cuando busqué en Google lit-lighted no pude encontrar una respuesta que me satisficiera. La preocupación que tenía era si estos dos se usaban para diferentes contextos. Por ejemplo, quizás la luz se usó para prender fuego y se encendió de una manera más alegórica. Es por eso que di el ejemplo Sus pensamientos iluminaron / iluminaron nuestro camino en lugar de encendí / encendí una vela.
  • ¿Por qué algunas palabras tienen dos tiempos pasados formas (por ejemplo, «soñado» frente a «soñado»)?
  • Entendemos que muchos usuarios aquí no son hablantes nativos. Sin embargo, preguntar por el participio pasado de un verbo es una referencia bastante general. Agrega mucha investigación a una pregunta si dice " Descubrí que ambos son participios pasados. ¿Son correctos en diferentes situaciones? "

Responder

Tengo la sensación de que la mejor palabra para aquí es «iluminado». «Iluminado» se usa más cuando se hace referencia a algo que ilumina a otro.

Cuando se refiere generalmente a una fuente de luz que ilumina la habitación, se prefiere «iluminado»:

La linterna iluminó toda la habitación.

«Lit» generalmente se usa más para «prender fuego»:

Encendió el papel y lo tiró a la basura.
La pequeña chispa encendió la paja y todo el establo se quemó.

Además, «lit» tiene un significado alternativo:

Argot. bajo la influencia de licor o narcóticos; intoxicado (generalmente seguido de arriba).

Por lo tanto, creo que «iluminado» sería mejor aquí.

Sus pensamientos iluminaron nuestro camino.


«Luz» tiene dos significados, uno que significa «hacer que se incendie» y el otro «iluminar». Al referirse a «luz» en el primer sentido, el pasado sería «iluminado»:

Intentó encender su cigarro / Encendió su cigarro

Cuando se hace referencia a «luz» en el segundo sentido, «iluminado» (a menudo se usa junto con «arriba»:

Sus palabras fueron una luz para mi futuro / Sus palabras iluminaron mi futuro.

Comentarios

  • Solo para el aviso de ' s, el OP ha cambiado la pregunta y ahora es una pregunta válida. Estoy reabriendo la pregunta .
  • De acuerdo. Tuve una discusión con el OP, y esta parece una pregunta muy válida ahora.

Responder

Esto es fácil. Iluminado y iluminado son sinónimos y se pueden usar uno en lugar del otro. No hay una regla para usar uno o el otro. Elija cualquiera.

Comentarios

  • Todavía no, aunque se están moviendo hacia el colapso entre sí.

Respuesta

Lit es inglés británico e iluminado es el inglés americano, lo mismo que soñado y soñado respectivamente.

Comentarios

  • Sin un apoyo autorizado, es probable que esta respuesta se cierre .
  • No solo no tiene evidencia de esto, sino que parece poco probable a la luz de este Google Ngram

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *