Respuesta corta: Porque la gente «no puede ponerse de acuerdo sobre lo que " verdadero " La versión de la Biblia se debe a problemas de traducción, autoridad y las copias existentes de los textos originales a los que tenemos acceso hoy, lo mejor que puede hacer es usar el que recomiende su iglesia u otra autoridad religiosa.
Respuesta larga: De " principiante ", supongo que te refieres a una persona que es nueva en la fe cristiana, en lugar de un lector principiante (hay varias Biblias que usan un lenguaje más simple adecuado para aquellos que recién están aprendiendo a leer en inglés).
Por " verdadera historia bíblica ", supongo que te refieres al original, sin alteraciones. No eres el único que quiere esto . Este artículo del Washington Post dice que
La proliferación de Biblias subraya la ansiedad que tiene la gente acerca de si está leyendo o no la Biblia correcta. Las preocupaciones sobre la precisión y la interpretación son especialmente ciertas entre las tradiciones religiosas que desconfían de la erudición secular sobre la Biblia.
Además, estoy seguro de que desea una versión que es comprensible. El artículo dice que
Sin embargo, el mercado robusto no alivia la ansiedad acerca de la accesibilidad de la Biblia. Hay preocupaciones persistentes de que, a pesar de estar tan ampliamente disponible , la gente lucha por entender la Biblia.
Desafortunadamente, la gente no puede ponerse de acuerdo sobre lo que " La verdadera historia bíblica " es . El razonamiento es un poco complicado y se reduce a cómo hacemos para traducir Biblias. Para ayudar a responder eso, me gustaría repasar algunas preguntas a las que aludiste en tu publicación.
¿Por qué se eliminan algunos libros?
Supongo que estás hablando de Apócrifos , que son libros del Antiguo Testamento que algunos grupos, como los católicos, aceptan pero otros, como los protestantes, no. En ese caso, algunos preguntarían " ¿por qué se han añadido " algunos libros?
Hay muchas razones diferentes para esto, pero dos razones comunes son:
- Estos libros deben incluirse porque fueron aceptados por algunos de los primeros cristianos, como San Jerónimo en su Biblia latina en el 405 d.C. (este argumento es uno de varios utilizados por los católicos)
- Estos libros no deben incluirse porque no son aceptados por la gran mayoría de los judíos, pasados o presentes (este argumento es uno de los varios utilizados por los protestantes)
¿Cuál es " true "? ¿Estos libros vinieron de Dios o de personas? No lo sabemos, y sin que Dios nos diga directamente, no podemos saber (en consecuencia, existe la pregunta de si alguien dice que Dios se lo dijo, ¿debemos confiar en él?)
¿Por qué estamos ¿Algunos versículos son diferentes?
Para hablar de esto, hablemos de lo que dice un libro. Prácticamente todos los cristianos dirían que el evangelio de Mateo es " verdadero ", lo que significa que Mateo lo escribió con cierto nivel de inspiración de Dios. Desafortunadamente, las páginas originales que Mateo escribió a mano (o dictó, o lo que sea) se han perdido, así que todo lo que tenemos son copias que la gente ha hecho a lo largo de los siglos.El problema es que a veces estas copias tienen diferencias, ya sea por errores o posiblemente por cambios deliberados.
Dos de las primeras copias del libro de Mateo a las que tenemos acceso hoy decir cosas diferentes en Mateo 1:21:
τεξεται δε σοι υιον αυτος γαρ σωσει τον κοσμον (Entonces ella traerá te dará un hijo porque él salvará al mundo)
τεξεται δε υιον αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου (Entonces ella dará a luz un hijo porque él salvará a su pueblo)
Desafortunadamente, no tenemos idea de cuál es " correcto ". Podríamos adivinar que el más antiguo es más correcto, pero ¿y si el más antiguo fue hecho por un copista mediocre? O quizás no sepamos cuál es más antigua.
Algunas traducciones de la Biblia usarían la primera y otras usarían la segunda. Sin más estudios, no sabemos cuál es " true ".
¿Por qué se eliminan algunos versículos?
De nuevo, algunas personas preguntan " ¿Por qué se agregaron algunos versículos? "
Como dijimos anteriormente, diferentes copias del La Biblia dice cosas diferentes. Algunas copias tienen ciertos versículos, pero otras no. Un gran ejemplo de esto es la historia de Jesús y la mujer sorprendida en adulterio (Juan 7: 53- 8:11). El problema es que algunas de las primeras versiones del libro de Juan no incluyen este pasaje, lo que sugiere que fue agregado por alguien más tarde. ¿Significa eso que debemos eliminarlo de la Biblia?
Pero si esos versículos deben eliminarse, ¿por qué tienen números de versículo? Los capítulos de la Biblia y los números de versículos no estaban presentes en las primeras versiones griegas y hebreas y son una invención relativamente nueva. La versión que usamos hoy es de Robert Estienne , donde asignó números de versículo que se imprimieron por primera vez para el Nuevo Testamento en 1551 y 1571 para el Antiguo Testamento. Naturalmente, hizo esto para la versión que tenía en ese momento, que incluía pasajes como el que llamó Juan 7: 53-8: 11.
Biblias que " remove " versículos lo hacen porque están viendo copias anteriores de la Biblia que carecían de estos versículos. Sin embargo, algunas personas argumentan que los versículos eran lo que Dios pretendía que estuvieran allí en primer lugar y que deberían guardarse.
Entonces, ¿qué versión de la Biblia debería leer?
Lo sé que es difícil y no divertido tener tantas Biblias diferentes para elegir. Pero en la mayoría de los casos, las diferencias entre las versiones son menores. En mi opinión, los principiantes no deberían preocuparse demasiado por las diferencias, y que deberían en lugar de eso, lea el que su iglesia u otra comunidad espiritual use o recomiende.
Por ejemplo, la mayoría de las iglesias católicas usan la Edición estándar revisada, Edición católica .
Muchas iglesias protestantes utilizan la Nueva Versión Internacional , la segundo- la traducción al inglés más leída de la Biblia en los Estados Unidos.
La traducción más leída es la Versión King James , que se completó en 1611. Hay algunas iglesias t que usan eso, pero muchos lectores modernos encuentran el lenguaje demasiado arcaico para entender, o prefieren traducciones que usan versiones anteriores del texto original a las que los traductores de la Versión King James no tenían acceso.
Cuando está más familiarizado, puede intentar leer otras versiones de la Biblia, de esa manera puede obtener una perspectiva diferente.
La respuesta a esto no depende de si usted es nuevo en el cristianismo o si ha sido cristiano durante mucho tiempo. Es un tema muy importante y si primero quiere la respuesta, es la Versión King James . Por supuesto, hay disputas sobre el clima o no, es la palabra inspirada e infalible del Dios viviente. Hay múltiples creencias sobre el tema
1) Encuentre con qué Biblia se siente cómodo y utilícela uno. 2) Todos estaban perdidos en la traducción, regrese al griego y al hebreo 3) Lea todo tipo de versiones diferentes y tome lo que pueda de ellas 4) El grupo Solo King James
Bueno, veamos lo que la Biblia (en general) dice al respecto.
Salmos 12: 6
(NVI) «Y las palabras del Señor son perfectas, como plata purificada en un crisol, como oro refinado siete veces «. (ESV) «Las promesas del Señor son puras, como plata refinada en un horno, purificada siete veces». (RV) «Las promesas del Señor son promesas que son puras, plata refinada en un horno en la tierra, purificada siete veces». (RV) «Las palabras del Señor son palabras puras: como plata refinada en un horno de tierra, purificada siete veces.»(nASB)» Las palabras del Señor son palabras puras; Como plata refinada en un horno en la tierra, refinada siete veces «.
Así que está claro que hay una palabra perfecta de Dios, y sabemos que» todavía está aquí por Marcos 13:31 «. El cielo y la tierra pasarán: pero mis palabras no pasarán «
Las palabras de Dios no pasarán, ¡Pero nunca dijo que el lenguaje nunca disminuiría! La King James usa palabras como Shall, Contemn, Así, Thine, Ye, Shalt, Lo, etc., y esa es la versión de 1769. ¡La versión de 1611 es muy arcaica! No creo que haya diferencia entre los dos además de la ortografía, pero si surgiera alguna disputa, yo apoyaría la 1611.
¿Qué razón tengo para decir que la versión King James es la correcta? Bueno, en primer lugar tenemos que decir , Esta no fue la primera Biblia perfecta, creo que los «griegos y hebreos originales» lo fueron, pero ya no los tenemos, creo que Dios los transfirió, pero tal vez todavía haya una perfecta en esos idiomas. La versión King James (menos los apócrifos) fue traducida del texto masorético y del Textus Receptus. Puede haber versiones más perfectas, pero esas no están aquí, creo que Dios conservó su palabra a través de la versión King James.
Ahora, voy a mostrar por qué es Inerrante e Infalible, a diferencia de todas las demás traducciones actuales. Principalmente, una palabra perfecta no tendrá contradicciones. .
NVI 1 Samuel 7:50 «Entonces David venció al filisteo con una honda y una piedra; sin espada en la mano, derribó al filisteo y lo mató». 2 Samuel 21:19 «» En otra batalla con los filisteos en Gob, Elhanán hijo de Jaare-Oregim el betlemita mató a Goliat el gitita, que tenía una lanza con un asta como la vara de un tejedor «. Si lo busca, «lo arreglaron para decir el hermano de Goliat, pero esa fue una solución bastante reciente.
Otra contradicción
2 Samuel 10:18″ Pero huyeron ante Israel, y David mató a setecientos de sus aurigas y cuarenta mil de sus soldados de a pie. También mató a Shobac, el comandante de su ejército, y murió allí «. 1 Crónicas 19:18» Pero ellos huyeron ante Israel, y David mató a siete mil de sus aurigas y cuarenta mil de sus soldados de a pie. También mató a Shophak, el comandante de su ejército. «Ambos estaban hablando de la misma batalla, y tuvieron una gran diferencia de aurigas asesinadas. Si lees la King James, verás que mataron a 7000 aurigas, que eran 700 carros . Había 10 aurigas por carro.
La Biblia dice que debemos ser como los Bereanos e investigar las cosas antes de aceptar la palabra de alguien. Hay algunos recursos excelentes, como las publicaciones de Chick, sobre este tema ( http://www.chick.com/whykjv/ ) que tienen más información, pero te insto para buscar en las Biblias y su historia.
El amor al dinero es la raíz de todos los males, las traducciones necesitan un cambio del 10% por el Copyright, la pequeña C en un círculo que significa dinero ($). Las primeras palabras de Satanás fueron: «¿Sí ha dicho Dios?» … Está tratando de sembrar confusión sobre lo que Dios ha dicho, y creo firmemente que la Versión King James Autorizada es la Palabra Absolutamente correcta, infalible e inerrante del Dios Viviente.
Que el SEÑOR te bendiga y te guíe en tu camino. Recuerda que en todo lo que hagas debes caminar según el espíritu y no según la carne. Y Romanos 8:28 «… Todas las cosas ayudan a bien a los que aman al Señor, a los que conforme a su propósito son llamados «
Sigue leyendo la Biblia y orando, y si amas a Dios, cada error que hayas cometido será puesto juntos por tu bien, y si eres salvo, cada pecado que hayas cometido será borrado y aclarado como si nunca lo hubiera sido.
Dios te bendiga hermano.
Comentarios