¿Realmente existe “ wiederh ö ren ”?

Sé que wiedersehen existe junto con su declinación, pero ¿qué pasa con wiederhören ? ¿Ese verbo existe realmente?

Comentarios

  • Was sagen denn die W ö rterb ü cher? ¿Fue sagt die Googlesuche? ¿Fue Google-ngram?

Answer

Sí, definitivamente se usa cuando se hace referencia a una llamada telefónica. o similar:

¿Wann hören wir uns wieder? Auf Wiederhören, bis zum nächsten Mal.

Comentarios

  • De hecho, esto se usa para todo tipo de comunicación de solo audio (radio, teléfono, etc.). Sin embargo, Duden solo enumera lo sustantivo das Wiederh ö ren . Lo mismo ocurre con mi copia de Ö sterreichisches W ö rterbuch (39. Auflage)
  • Para wiedersehen , ambos enumeran un verbo y el sustantivo
  • Además del uso canónico como " adiós " en una llamada telefónica, también existe en un contexto ofensivo (al menos en el sur), lo que significa tanto como " final de la discusióni encendido, quítate " .
  • ¿Estás seguro de Wiederh ö ren en este caso? Yo ' felizmente uso Auf Wiederschau ' n , sin embargo.
  • Aquí en baviera todavía se usa con bastante frecuencia, aunque ' es usado principalmente por personas mayores (60 años o más) para finalizar llamadas telefónicas; la generación más joven no ' t lo usa en absoluto o es muy, muy raro. Sin embargo, esto parece aplicarse a todos los alias hello- & goodbye-alias de dos palabras.

Responder

Como wieder- es un prefijo de verbo común , muchos verbos se pueden encontrar usando este prefijo. Es gramaticalmente correcto y la gente entenderá una composición wiederhören en analogía con wiedersehen . Esto es aún más cierto porque los sustantivos compuestos Wiederhören y Wiedersehen son muy comunes.

Sin embargo, existe una diferencia semánticamente notable en el uso de wieder como un compuesto vs. usándolo como un adverbio.

  • «Wieder» -Zusammensetzungen , in denen die Verbpartikel die Bedeutung sombrero «zurück», werden zusammengeschrieben, Beispiel: das Buch wiederbekommen = zurückbekommen.
  • «Wieder» -Zusammensetzungen, in denen die Verbpartikel die Bedeutung «erneut, nochmals, ein weiteres Mal» hat, werden getrennt geschrieben, Beispiel: ein Kompliment wieder bekommen = erneut, nochmals bekommen.
    sup> DWDS Orthografieregeln §34

Este la distinción no siempre es clara. Tomando las reglas anteriores, significaría que debe usar wieder como un adverbio en lugar de un prefijo cuando tiene el significado de nuevamente .

Wir möchten das Lied wieder hören.
Ich möchte deine Stimme wieder hören.

Pero siempre que el énfasis se pone en el prefijo adverbial en lugar del verbo o si resulta en una expresión idiomática es posible construir un compuesto separable (como se hace con wiedersehen ).

Können wir uns später wiederhören?

Sin embargo, esta forma compuesta es poco común y solo debe usarse en el contexto de la comunicación telefónica. Aún así, la siguiente construcción adverbial también sería gramaticalmente correcta:

Können wir uns später wieder hören?

En resumen, podemos construir un wiederhören compuesto, pero en caso de duda, usar una construcción adverbial separada wieder hören puede ser una mejor alternativa (y probablemente sea se usa con más frecuencia ).

Respuesta

Auf wiedersehen es un «adiós» para un encuentro cara a cara que significa «Nos vemos de nuevo». Auf wiederhören es un «adiós» para una reunión «virtual» (por ejemplo, una conversación telefónica) que significa «volver a escucharte».

Responder

Es típico en el sur de Alemania y Austria decir Auf Wiederhören en lugar de Auf Wiedersehen (a menudo dicen auf Wiederschauen en realidad) al final de una llamada telefónica. Nunca escuché a un bávaro decir Auf Wiedersehen en el teléfono , eso es algo del norte de Alemania.

Los bávaros cara a cara dirán Auf Wiederschauen, Pfüat di o Servus en lugar de Auf Wiedersehen.

He vivido en Baviera durante 12 años y nunca he oído hablar de Auf Wiederhören como una especie de insulto o de forma semiofensiva. ¿Quizás es popular entre los jóvenes …? Ciertamente, todas las edades dirán Basta para señalar el final de una discusión: Das darst du nicht machen. Basta.

Respuesta

Sí, Auf Wiederhören existe y, como dijo Alison Demmer, se usa en el sur de Alemania, como Baviera, y en Austria, si finaliza una llamada telefónica. Auf Wiederschaun se usa para Por ejemplo, si estás en una tienda y sales de ella, dirás Auf Wiederschaun. Puedes compararlo con «nos vemos» en inglés. Soy alemán y nunca escuché que se use como un insulto. Básicamente, solo escucha a Alison Demmer e ignore mi respuesta;)

Comentarios

  • Algunos consejos: 1) Puede expresar su agradecimiento a otra persona ' s responde votando a favor. 2) Quizás quieras cubrir " Auf Wiedersehen " también. 3) Soy bávaro, por lo tanto alemán, y estudio inglés en Austria.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *