Mă întrebam dacă „actualizarea” este corectă sau nu în engleză.
Exemplu de propoziție: am fost implicat în actualizarea site-ului web .
Răspuns
Nu, ionul – (t) sufixul derivațional nu poate fi aplicat actualizare . Derivările sunt aproape toate neregulate și restricționate în cuvintele pe care pot apărea.
Deoarece actualizare este un cuvânt modern, urmează tendința engleză modernă de Zero-Derivation , ca ceea ce Calvin numește „ Verbing ”. Prin urmare, după cum subliniază Shyam, forma proprie a verbului actualizare este și actualizare .
Comentarii
- Vă place sau nu, cuvântul poate fi pe calea către standardizare. Utilizarea ' crește rapid: books.google.com/ngrams/… .
- ro.oxforddictionaries.com/definition/updation
- @ called2voyage Dacă vă uitați și la datele după anul 2000, ' Voi vedea că utilizarea sa a scăzut de la vârf în 2005 la zero (0) în 2012. books.google.com/ngrams/…
Răspuns
Actualizarea este incorectă. Acest cuvânt este utilizat în principal în India în loc de actualizarea .
Comentarii
- Ai ' dreptate, am putut vedea mulți indieni folosind acest cuvânt.
- Folosit fără milă în India.
- India solicită prin prezenta o actualizare a limbii engleze 🙂
- M-aș putea înșela: dar din moment ce cuvântul este folosit într-un mod semnificativ; atunci cred că asta înseamnă (automat) actualizarea limbii engleze a avut loc deja! (Deoarece ' Standard ' engleza este decisă prin utilizarea efectivă, nu prin prescripție; spre deosebire de sistemul francez, care este decis de un Academia, de exemplu)
- @monojohnny: da, ' greșiți. Adevărat, ' actualizare ' și-a făcut drumul către wikționar, dar ' este un loc Fenomen indian și nu are loc în alte locuri. Europa încă folosim substantiv de " actualizare " sau " actualizare " în funcție de context. " actualizare " sună absolut ciudat. Înțeleg că actualizarea " " provine de la SQL ' s CRUD: insert / update / delete / select și faptul că alte trei cuvinte au variante -tion, dar ' merită subliniat faptul că " select-ion " există, dar nu se potrivește aici: substantivul de acțiune este " selectând (date) " nu " (date) selecție ". Pentru " actualizare " ar trebui să fie " mutație " nu " actualizare ".
Răspuns
Cu siguranță nu este engleza standard, dar am mai întâlnit acest cuvânt, întotdeauna în corespondență cu inginerii IT din India.
Am o teorie că provine din SQL.
SQL (Structured Query Language) este un limbaj de programare utilizat pe scară largă în sistemele de baze de date comerciale. Are trei cuvinte de comandă principale: INSERT, UPDATE și DELETE. inserție și ștergere sunt substantive utilizate în mod obișnuit care descriu acțiunile efectuate de comenzile INSERT și DELETE, iar utilizatorii de engleză de afaceri sunt foarte pasionați de cuvintele cu terminații care sună latine, deci ar fi firesc pentru un vorbitor nativ pentru a extinde acest grup pentru a include UPDATE.
În engleza standard, substantivul pentru descrierea funcționării UPDATE comanda este pur și simplu actualizare .
Comentarii
- Da, sunt originar din IT, în India. Am auzit de la atât de mulți oameni de aici, încât ' voi spune că este foarte acceptabil în comunitatea lucrătorilor din domeniul IT, dar s-ar putea să nu se audă niciodată în afara
- Wikționarul indică o sursă de actualizare " " pentru a fi " engleză indiană dicționar ".Sunt, de asemenea, destul de convins că actualizarea " " provine din clasicele SQL ' s: inserare / actualizare / ștergere / selectare și faptul că toate celelalte trei cuvinte au variante " -tion ": inserare / – / ștergere /selecţie. ' merită subliniat imediat că " selecția " nu se potrivește de fapt aici ( ' s " selectând (date) " nu " (date) selection "!), dar ' nu este atât de evident pentru oamenii ESL. OTOH, în mod interesant, acțiunea " de actualizare a " în IT este foarte des numită " mutație ". Păcat că comitetul SQL nu a ales inserarea / mutarea …
- Am ' tocmai am întâlnit acest cuvânt în codul I ' m recenzie. Codul a fost scris de o echipă indiană. Am ' de asemenea, am găsit acest lucru (India, non-standard) Actul de a actualiza ceva.
Răspuns
Nu Actualizați este forma substantivă corectă. Ați putea spune,
Am fost implicat în actualizarea site-ului web.
SAU
Am fost implicat în actualizarea site-ului web.
Răspuns
OneLook îl găsește în trei dicționare online, deși unul dintre ele ( Dictionary.com ) îl etichetează în mod specific ca informal . Wordnik are câteva ghilimele care folosesc cuvântul, dar cele mai multe dintre acestea sunt de pe forumuri și bloguri – caveat emptor .
Am verificat OED; Nu l-am putut găsi acolo. (Dacă cineva îl poate găsi acolo, voi face cu bucurie o actualizare a acestui răspuns).
Aș spune că nu este un standard cuvânt, dar pot exista unele dezbateri destul de aprinse în această comunitate despre ceea ce constituie un „cuvânt corect”. Uneori cuvintele pot fi ca niște stele; este dificil de spus când și cum s-au născut.