Ați încercat vs Ați încercat

Care este diferența dintre aceste propoziții?

Ați încercat

și

Ați încercat

Am folosit întotdeauna încercat dar apoi am auzit a încercat într-un film. Am încercat să găsesc ceva despre asta, dar încă nu sunt sigur. Vă mulțumim anticipat.

Comentarii

  • Verificați cum să utilizați ghilimelele în limba engleză. Nu este același lucru ca în multe alte limbi „începe un citat și” îl termină.
  • indiciu: utilizarea de auxiliari emfatici.

Răspuns

În general, atunci când vrem să spunem ceva în trecut și folosim verbul DID + în mod afirmativ, întărește faptul că acțiunea, de fapt, s-a întâmplat. De exemplu:

Anne: Nu mi-ai oferit un cadou de ziua mea …
John: În niciun caz! Eu ți-a dat un cadou , a fost o rochie nouă!

vs

Anne: Tu nu mi-a oferit un cadou de ziua mea …
John: În nici un caz! Ți ți-am dat un cadou, a fost o rochie nouă!

În primul caz, sintagma este clar obiectivă. Al doilea caz, însă, se simte mai atrăgător pentru sensul că situația (oferind un cadou) s-a întâmplat cu adevărat.

Comentarii

  • Ar fi trebuit să vă faceți răspunsul mai precis notând că auxiliarul " face " (și " face ') și varianta sa la timpul trecut sunt utilizate pentru a nega un afirmație. Această utilizare NU este limitată la timpul trecut.
  • Și vă rog să vă amintiți gramatica. " Ți-am dat un cadou, era o rochie nouă! " conține eroarea flagrantă cunoscută sub numele de splice virgulă.
  • @Apollyon Ia-o ușor. Nu există nici o îmbinare cu virgulă dacă se vorbește în engleză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *