Bit or Bitten – care este utilizarea corectă?

„Spiderman a fost mușcat de un păianjen radioactiv” versus „Spiderman a fost mușcat de un păianjen radioactiv” – care este utilizarea corectă?

Nu sunt sigur dacă „bitten” este recunoscut oficial ca engleză sau doar ca o extensie colocvială.

Comentarii

  • Ați căutat într-un dicționar?
  • Verb – trecut simplu: ' bit ', participiu trecut: ' mușcat '. Cu toate acestea, asta nu m-a ajutat ' cu întrebarea.
  • Mulțumesc @ Mari-LouA, pentru sugestia constructivă. Nu eram ' conștient de ELL. Între timp, și după ce am citit ceva mai mult, mai ales pe un site indicat de un alt membru ESE cu privire la o altă întrebare pe care am pus-o, cred că am răspunsul. Deși nu sunt încă sută la sută sigur, dar cred că prima propoziție este corectă, dar a doua ar fi fost corectă dacă s-ar spune " Spiderman ar fi fost mușcat de un păianjen radioactiv ".
  • Analiza dvs. este corectă, bine făcută! 🙂
  • Hmm. Dar trecutul simplu este bit : " Un bit de păianjen radioactiv Spiderman. " A fost < verbed > necesită participiul trecut, deci ambele a fost și a fost necesară mușcat . ' voi trimite acest lucru către ELL, deoarece ' vor putea explica ce ' se întâmplă.

Răspuns

Este opus. „Bitten” este standard. „Bit „este o formă non-standard mai mult sau mai puțin obișnuită.

După cum explică comentariul lui Andrew Leach,

Trecut simplu este bit: „Un păianjen radioactiv bit Spiderman.” Was necesită participiul trecut, deci ambele au fost și au fost mușcate.

Comentarii

  • Nu ' nu înțeleg de ce a fost votat în jos. Bit ca participiu trecut este, cred, în general considerat non-standard, dar este ' surprinzător de comun (a se vedea de exemplu GloWbE ), deci merită descris ' elevilor.
  • @snailplane, pot vedea pe cineva care crede că acest răspuns este puțin concis . Am crezut că celălalt răspuns explică multe despre de ce răspunsul este ceea ce este, dar niciodată nu am răspuns în mod explicit la întrebare, așa că am încercat să remediez acest lucru.
  • Nu am votează negativ răspunsul (las întotdeauna un comentariu atunci când o fac) – să fii indicat. Dar găsesc că celălalt răspuns nu " răspunde în mod explicit la întrebarea " este un pic " deasupra ". Dacă o formă se află într-un dicționar, nu ' înseamnă că este recunoscută ca engleză și " uneori " și " și " sunt clare nu sunt '? Suntem încurajați să oferim surse și exemple pe ELL.
  • @snailplane ne pare rău ' ai dreptate. ștearsă.
  • @ThePhoton: întrebarea OP ' este clară: spunem " a fost bit " sau " a fost mușcat " … " Nu sunt sigur dacă " mușcat " este oficial recunoscut ca engleză ". Este clar că știau că este nevoie de participiul din trecut, iar asta nu era întrebarea lor. Dar întrucât o mulțime de dicționare dau doar " mușcat " nu au putut înțelege de ce " bit " este uneori întâlnit, ceea ce cred că am răspuns cu cât mai multe informații pe care le-am putut găsi – cu excepția ngram. Și OP nu părea să spună că am răspuns la o altă întrebare.

Răspuns

Dintre cărțile de gramatică și dicționarele I tocmai am consultat doar O gramatic of Contemporary English (Quirk & al) și Longman „s Dictionary of the English Language menționează trecutul participiul lui mușcă să fie „uneori” (Quirk) „de asemenea” (Longman) bit . OED (ediția CDrom 1994) spune „și bit „.

dicționar gratuit are ambele forme.
Cambridge on line oferă ambele forme pentru participiul trecut pentru engleză SUA și numai „mușcat” pentru engleză britanică .

Majoritatea listelor online de verbe neregulate pe care le-am consultat nu menționează forma bit pentru participiul trecut.

Întrebarea apare pe forumuri:

Citând @AndrewLeach pe site-ul nostru suror ELU :

Bit nu este un participiu trecut al bite în engleza standard; este dialectal. Răspunsul implică faptul că ambele au valabilitate și aplicație egale.

Grammarist.com are un Intrare bit vs. mușcat

Totuși, chiar dacă mușcatul este convențional în astfel de utilizări, bitul este uneori folosit ca trecut participiu […] Dar astfel de cazuri sunt rare. În scrierea editată, bitul este de obicei timpul trecut …

O lungă discuție – aparent în rândul nativilor englezi pe această temă aici .

Comentarii

  • Vă mulțumim că ați distribuit sursele și ultimul link către discuția extinsă.
  • Iată o ngram care compară cele două wrt BrE și AmE.
  • @Drew mulțumesc pentru ngram. Interesant să vedem acolo ' cu greu diferența dintre noi și GB engleză.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *