Când ar trebui să folosesc ' al '?

Încerc să spun diferența dintre „al” și „a” pentru a mă referi la un loc.

Știu că, de obicei, utilizați a pentru a vă referi la o țară. Dar când ar trebui să folosiți al?

Încerc să învăț pe cineva diferența, dar nu știu cum să o explic. Îl folosesc tot timpul ca vorbitor nativ, dar pentru a explica este o poveste diferită. Am încercat să caut pe internet doar pentru a găsi diferențe între hay / ahi / ay etc … nu chiar al.

Exemplu:

Ana y yo vamos a ir al bar.

De ce nu

* Ana y yo vamos a ir a bar. (Știu că acest lucru este incorect. În ceea ce privește motivul, aceasta este întrebarea)

EDIT

Conform comentariilor, atunci pot să știu când am nevoie de articolul definit „el” ? Sau dacă există o altă explicație pentru al?

Comentarii

  • " al " = " a " + " el ", deci doar trebuie să știu dacă aveți nevoie de un articol definit " el " înainte de substantiv sau nu.
  • @Javi Actualizat 🙂

Răspuns

al este practic contracția a el.

Ir a bar ar fi go to bar. Ceea ce este incorect din punct de vedere gramatical. Versiunea corectă este go to the bar sau go to a bar. Astfel, versiunea corectă în spaniolă este ir al bar sau ir a un bar.

În cazul numelor proprii (locuri, oameni), nu le preparați de obicei cu articol (există puține excepții). Astfel forma corectă este de a spune vamos a España.

Rețineți totuși că, de exemplu, modul corect înseamnă vamos a El Salvador, nu vamos al Salvador.

Poate Știu când am nevoie de articolul definit „el”?

Întotdeauna, cu excepția cazului în care folosiți articolul nedefinit sau dacă există o excepție, care spune că nu ar trebui să „t (de ex., nume proprii).

Răspuns

Pentru că dacă ce este lângă " ir a " este un substantiv atunci acel substantiv trebuie să fie însoțit de ar definit ticle și substantiv . De asemenea, puteți utiliza contracția " al " în loc de " a el " când substantiv este masculin .

Deci, acest lucru ar putea fi scris ca :

Ana y yo vamos a ir al bar.

Ana y yo vamos a ir a el bar.

× Ana y yo vamos a ir a bar (Nu articol definit)

Când substantivul este feminin:

Ana y yo vamos a ir a la casa.

× Ana y yo vamos a ir al casa. (Utilizarea incorectă casa este substantiv feminin)

Există o excepție de la această regulă:

  • Când substantivul este un nume propriu, cum ar fi numele unui țară, oraș etc.

Vamos a ir a México este fin de semana.

Dacă ce se află lângă " ir a " acționează ca un singur verb ( perífrasis verbal ) atunci nu folosiți un articol definit și nici o contracție.

Ana y yo vamos a ir a jugar .

Comentarii

  • ce zici de: " ir a Portugalia "? " Portugalia " este și un substantiv, dar nu ' are nevoie de " el " înainte deoarece ' este un nume propriu.

Răspuns

După cum au spus alții,

al = a + el în toate sensurile.

Cu toate acestea, nu utilizați în niciun caz într-un substantiv propriu, cum ar fi El Paso, unde artículo definido este o parte a numelui.

(x) Voy Al Paso, Texas.

(✓) Voy a El Paso, Texas.

Cu toate acestea, unele țări necesită un artículo definido, atunci când nu face parte a numelui.

Voy a la India.

Voy al Brasil.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *