Când folosim “ Auf Wiedersehen ” și “ Tsch ü ss ”?

Atât eu, cât și prietenul meu lucrăm în același loc. Ce pot să spun când, la sfârșitul zilei, părăsim biroul? Este fie „Auf Wiedersehen”, fie „Tschüss? El este colegul și prietenul meu.

Comentarii

Răspuns

În general, nu poți să faci mult greșit dacă alegi între „Auf Wiedersehen” sau „Tschüss” corespunzător modului în care ai salutat pe cineva:

  1. „Salut „< ->” Tschüss „(destul de informal – pare a fi alegerea mai bună aici, deoarece l-ai numit„ un prieten ”)
  2. „ Guten Tag / Morgen „< ->” Auf Wiedersehen „(destul de formal)

Există și opțiunea de a spune” Bis morgen! „(luni) Joi) / „Bis nächsten Montag!” (Vineri), care funcționează destul de mult în orice setare (cu excepția poate super formală).

Răspuns

Ambele sunt fraze obișnuite folosite atunci când părăsiți cineva după o întâlnire sau orice altă situație de zi cu zi.

Auf Wiedersehen

este modul mai politicos și formal de a spune acest lucru.

Tschüss

ar trebui rezervat prietenilor, rudelor și colegilor apropiați.

Ar fi nepoliticos să folosiți Tschüss pentru oameni pe care nu îi cunoașteți prea bine sau pentru superiori la locul de muncă. De asemenea, ar fi puțin ciudat să folosiți Auf Wiedersehen pentru prietenii apropiați. Cu toate acestea, puteți folosi Auf Wiedersehen când erați la cină la vecinii cu care aveți o relație prietenoasă, dar nu prea strânsă.

Când părăsiți un magazin de unde ați cumpărat ceva, este recomandabil să spuneți Auf Wiedersehen , deși s-ar putea să auziți și oameni spunând Tschüss .

Comentarii

  • Ca alt punct de date, fac folosesc Tsch ü ss cu superiorii mei și într-adevăr, mi se pare un pic ciudat să adresezi un grup de colegi cu Auf Wiedersehen .
  • Deci probabil că ai o relație bună cu superiori care vă permite să săriți de comportamentul formal. Desigur, aceste lucruri depind și de cultura generală practicată la locul de muncă.
  • Da, exact – depinde 🙂 Am considerat că răspunsul tău este prea strict și prea universal;)
  • » Tsch ü ss « este comună numai în Germania, nu în Austria. Persoanele care spun » Tsch ü ss « în Austria sunt fie imigranți germani, fie turiști germani sau persoane care au învățat germana ca limbă străină în afara Austriei. Consultați german.stackexchange.com/a/5076/1487 pentru informații suplimentare despre salutările din Austria.
  • @Christian Geiselmann Despre ultimul dvs. paragraf , există o mare diferență regională în Germania între utilizări? Am locuit în Kiel vreo 2,5 ani și mi s-a spus lui Auf Wiedersehen într-un magazin exact o dată. Pe de altă parte, Tsch ü ss a fost utilizat în mod regulat de funcționarii din magazin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *