Când și cât vorbeau romanii limba greacă?

Iată câteva fapte istorice de care știu majoritatea istoricilor antici amatori:

  • Romanii au început să vorbească latină.
  • După cucerirea lui Alexandru cel Mare, greaca a devenit o „lingua franca” în teritoriile extinse ale cuceririlor sale, deși Roma nu a fost mult afectată de aceasta.
  • Roma a continuat să cucerească Grecia și teritoriile înconjurătoare: greaca a fost studiată și vorbită ca limbă de cultivare de mulți romani, inclusiv de Cicero. Este chiar citată în piesele de teatru ale lui Plautus.
  • Până la răspândirea creștinismului, greaca era bine -înțeles destul că Pavel a scris epistola către romani în greacă și Clement din Roma (sec. I, papa al IV-lea) și-a scris epistola în greacă.
  • Această „tendință” pare să continue: Marcus Aurelius a scris Meditații în greacă.
  • În cele din urmă, latina pare să-și recapete importanța chiar în Roma, în timp ce greaca devine limba Imperiului Roman de Răsărit.

Această colecție de „faptelor” libere nu au coeziune în mintea mea. Câteva întrebări:

  1. S-a vorbit vreodată greaca pe străzile Romei într-un mod non-ghetoizat? Romanul tău liber născut ar crește bilingv?
  2. A existat vreodată o mișcare care să excludă greaca ca „străină” sau să evite latina ca „necivilizată”?
  3. M-am înșelat în percepția că grecii au „preluat” Roma câteva secole și apoi păreau să se retragă?

Simțiți-vă liber să sugerați modalități de a restrânge această întrebare în comentarii, dacă aceasta este ridicol de largă. Deși sunt interesat de mișcările din tot imperiul, am ales Roma ca obiectiv principal pentru această întrebare.

Comentarii

  • Acest lucru poate fi larg, dar aș dori mult să văd o prezentare generală a acestui subiect. Detalii mai profunde pot fi discutate în întrebări de urmărire.
  • Aș avea nevoie de mult timp pentru a căuta instanțe specifice, dar îmi amintesc dintr-o lingvistică desigur, cuvintele grecești care conțin < Υ > au fost adesea transcrise cu un < u > în latină preclasică (inscripții, Plautus, …) și cu un < i > în cuvinte transliterate clasice și în scrieri postclassice semi-alfabetizate, cum ar fi graffiti-uri de la Pompeii ‘. Cu o bună voință, s-ar putea presupune că sensibilitatea la sunetul străin / y / (front închis) vocală rotunjită) s-a îmbunătățit în timp? Îmi dau seama că ‘ sat argument hreadbare între ele, dar cred că ar putea fi interesant dacă este susținut de date reale.
  • @blagae Cred că multe dintre date se găsesc deja în JN Adams ‘ Bilingvismul și limba latină . Cred că întrebarea actuală este prea mare și chiar pentru a rezuma Adams ‘ volumul ar face o postare prea grea, mai ales dacă s-ar adăuga aceste întrebări suplimentare.
  • @CMWeimer Ați putea sugera o îngustare adecvată a subiectului?
  • @blagae: AFAICR, iotacismul a început în anumite dialecte grecești încă din secolul al II-lea. BC Schimbarea este probabil cauzată de o schimbare fonetică în greacă mai degrabă decât de dezvoltarea urechii romane.

Răspuns

Iată capul unui răspuns.

Au existat mulți, mulți greci în Roma în jurul sfârșitului de mileniu. Mulți dintre ei erau sclavi educați, „importați” pentru a preda limba greacă copiilor romani din clasele mijlocii și superioare. Limba a fost considerată o parte esențială a educației unui copil roman educat. Poate fi comparat cu poziția latinei în Europa și în (fostele) sale colonii până la cca. 1800. Din câte știm, cel mai probabil Cezar nu i-a spus et tu, Brute lui Brutus la moartea sa, ci posibil καὶ σὺ, τέκνον; deși Suetonius argumentează împotriva acestui fapt apoi poveste comună.

Nu sunt conștient de un ghetou grecesc propriu-zis: cred că grecii au trăit în tot orașul. Așa că probabil auzeai niște greci pe străzi.

Primele colonii grecești de lângă Napoli ar fi putut apărea în mileniul II î.Hr., înainte de data mitică a întemeierii Romei în 753 î.Hr. În secolul al VIII-lea, a existat un val de colonizare greacă de-a lungul coastelor sudului Italiei, Siciliei, sudului Franței și în multe alte locuri din jurul Mediteranei și Mării Negre, de ex. Cumae și Ischia lângă Napoli de mai târziu. Coloniile grecești din Italia și Sicilia sunt cunoscute în mod colectiv ca Magna Grecia .

Au existat multe contacte între etrusci, romani și greci în Italia, când Roma era încă un oraș-stat mic. . Orașele grecești importante, cum ar fi Napoli și Cumae, se află la aproximativ 200 km sud de Roma sau la 10 ore (cu trireme) până la 25 de ore (navă comercială). De asemenea, etruscii au cucerit unele colonii grecești și au folosit o adaptare a alfabetului grec înainte ca Roma să adopte (o altă) variantă a alfabetului grecesc.Până în secolul al IV-lea î.Hr., Roma dobândise atât de multe teritorii încât aproape se învecina cu Grecia în apropiere de Neapolis. este consemnat în timpul domniei lui Aristodem [din Cumae, c. 550 – c. 490 î.Hr.]. Livia afirmă că imediat înainte de războiul dintre Roma și Clusium, senatul roman a trimis agenți la Cumae pentru a cumpăra cereale în anticiparea unui asediu al Romei. [8] De asemenea, Lucius Tarquinius Superbus, ultimul rege legendar al Romei, și-a trăit viața în exil cu Aristodem la Cumae după bătălia de la lacul Regillus și a murit acolo în 495 î.Hr. [9]
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumae

Până în secolul al IV-lea, Roma a stăpânit unele orașe grecești, cum ar fi Cumae.

introduceți descrierea imaginii aici

Chiar și acum există vorbitori de greacă în sudul Italiei. A fost nevoie de milenii pentru ca greaca să dispară (aproape) de acolo, vezi această întrebare:

De ce latina a avut mai mult „succes” în partea de vest? Imperiului decât în partea de est?

În timpul Republicii Romane, mulți s-au plâns de influența greacă asupra stilului literar latin, așa cum se poate citi în literatura romană contemporană. Stilul grecesc de sculptură a fost, de asemenea, importat la Roma. Din ceea ce îmi amintesc, romanii tradiționali chiar au obiectat în timpul Republicii târzii față de statuile goale și idealizate, musculare. Romanii tradiționali au invidat, de asemenea, împotriva altor influențe grecești, printre care au plasat uneori influența negustorilor bogați: un roman bun era fermier și soldat, nu negustor. Chiar și acum, clasele superioare din întreaga lume privesc, în general, în jos, la oamenii care s-au îmbogățit prin comerț sau afaceri.

Comentarii

  • Interesant este faptul că latina a fost folosită în partea de est a Imperiului ca limbă a dreptului. Astfel, Corpus Iuris Civilis a fost scris în latină în Imperiul Bizantin timpuriu. A fost tradus mai târziu când latina legală a căzut în desuetudine, posibil accelerată de cutremurul și tsunamiul care au distrus facultatea de drept din Beirut în 551.
  • @CMonsour: Da! Dar cred doar pentru o perioadă relativ scurtă de timp? Adică, nu ‘ cred că administrația locală din Est a funcționat în latină înainte de Constantin, sau nu? Ce birocrație imperială a existat în Est a folosit probabil latina cel puțin în proclamațiile oficiale?
  • De la aderarea lui Constantin ‘ s la Justinian ‘ moartea este aproximativ aceeași perioadă de timp în care au existat Statele Unite. ‘ nu este o perioadă scurtă.
  • @CMonsour: Ei bine, nu este scurt, dar este suficient pentru a câștiga o adevărată respectabilitate culturală, suficient pentru a rezista testul timpului?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *