Care este ' diferența dintre “ bine luminată ” și “ bine luminat ”?

Această întrebare mi-a trecut în minte de când am citit pentru prima dată povestea lui Hemingway, „Un loc curat, bine luminat”. Nu am auzit niciodată „bine- iluminat „în viața mea, altul decât în această poveste. Am auzit că o cameră poate fi” bine luminată „, totuși.

Știe cineva de ce Hemingway a ales să o pună așa?

Comentarii

  • În legătură: „Visat” vs. „visat”, „sărit” vs. „saltat”, „Iluminat” vs. „aprins”
  • Ce cuvânt ați folosi pentru a însemna ” Această cameră are o mulțime de corpuri de iluminat foarte frumoase ” spre deosebire de ” Această cameră are multă lumină frumoasă în ea „?
  • @Nick Hodges: Nu ‘ nu cred că puteți distinge acele două simțuri folosind aprins și aprins . Poate ați putea spune că are o iluminare frumoasă pentru a lăuda calitatea luminii în sine și a se pluraliza atunci când doriți să Iată accesoriile.
  • Cel puțin pentru mine, ” iluminat ” sugerează utilizarea efectivă a luminilor (dispozitivele specific destinat să aducă lumina), în timp ce ” aprins ” sugerează prezența luminii, indiferent de sursa acesteia (indiferent dacă este accidentală sau intenționată, naturală) sau artificial).

Răspuns

În majoritatea dicționarelor, atât „aprins”, cât și „aprins” sunt în general listate ca timp trecut acceptabil al verbului „lumină”, deci nu există nicio diferență între ele.

„Lit” pare a fi mai frecvent în utilizarea contemporană a englezei americane.

Comentarii

  • Din punct de vedere istoric, ” bine luminat ” a fost covârșitor favorizat, dar ‘ a fost în declin în ultimii 100 de ani, cu ” bine luminat ” devenind de fapt cea mai obișnuită utilizare (acum 40 de ani în Marea Britanie, 20 în SUA). De fapt, utilizarea Hemingway ‘ a fost pur și simplu norma pentru timpul său și partea sa a iazului.
  • Puteți vedea acest lucru clar în această ngramă de la Google Date despre cărți: ngrams.googlelabs.com/…

Răspuns

Ele sunt, după cum sa menționat, sinonime complete.

Ambele sunt timpul trecut al luminii , unul tratându-l ca pe un verb slab și unul ca pe un puternic. În timp ce luminatul este mai vechi, aprins există încă din anii 1500 și ambele au durat ceva timp.

Hemmingway scria în 1933 și Se pare că atunci bine iluminat a fost mult mai frecvent utilizat decât bine iluminat .

Nu este la fel de obișnuit ca „bine luminat”, deși el folosește acest lucru și în poveste; alegerea de a cratima atunci când îl utilizați ca adjectiv compus care modifică locul și nu la când îl folosiți ca adjectiv compus după este ; „Este bine iluminat.”

introduceți descrierea imaginii aici

Cu toate acestea, chiar dacă aprins erau mai frecvente la vremea respectivă, iluminatul ar servi mai bine acolo. Uită-te la cât de des se repetă lumina pe tot parcursul poveștii, adesea aproape de cuvintele rimate luminos și noapte ; acest lucru s-a repetat și de mai multe ori. Deoarece iluminat păstrează cu acea repetare a sunetelor / aɪt / mai mult decât ar face aprins , are un beneficiu poetic în această poveste care nu se aplică în majoritatea cazurilor în care s-ar alege între ele.

Răspuns

Cei doi cenți ai mei: ca proiectant de iluminat, folosesc „iluminat” pentru a vorbi despre mediul iluminare – când ceva este bine luminat, lumina în sine este bună (abundentă, bună, direcțională, etc.); folosesc „aprins” pentru a vorbi despre modul în care lumina tratează lucrul care este iluminat – când ceva este bine -lit, lumina a fost folosită pentru a o face vizibilă, atractivă, interesantă etc.

Comentarii

  • Despre ce folosești dacă vorbești cum este căutată lumina de un parasuicid care caută refugiu de absurdul de a fi?

Răspuns

Când eram în AP Literature, profesorul meu mi-a spus să folosesc iluminat pentru lucrurile care erau iluminate prin bec și aprins pentru lucrurile incendiate. Totuși, acestea au fost utilizări mai arhaice ale termenilor, a insistat ea. Încă urmez această utilizare când vorbesc; totuși, pentru studenții mei voi accepta fie pentru că limba este un lucru în schimbare.

Răspuns

Nu știu dacă am învățat acest lucru undeva sau dacă l-am inventat eu însumi, dar așa disting.

Aprind o țigară; țigara este aprinsă. Aprind lumina; camera este luminată. Aprind niște aprinderi în șemineu; focul este aprins. Podeaua de lângă șemineu este apoi luminată de foc.

Răspuns

Nu m-am gândit niciodată cu adevărat la asta înainte de această seară. Eu și câțiva colegi (mai tineri) ieșeam de la serviciu, iar soarele cădea. Unul a ales o cale diferită de cea pe care o luăm de obicei. Traseul nostru obișnuit era mai deschis, dar întunecat. Traseul mai închis era luminat; adică exista o iluminare artificială aeriană. Am comentat că luarea pe calea luminată a fost o idee bună și toți tovarășii mei au luat excepție de la această utilizare.

Nu mi-am dat seama că această utilizare a devenit arhaică – am trăit în țări care erau nu sunt vorbitoare de limba engleză de peste 20 de ani acum, așa că poate sunt „lipsit de contact, dar am rămas la alegerea mea. Și eu, am observat întotdeauna o diferență între cele două cuvinte. Nu-mi amintesc că am învățat-o în mod specific, dar când scopul este focul sau arderea, aș spune că lucrul implicat a fost aprins. Când este artificial, sau în mod special pentru a oferi lumină de văzut, aș spune că lucrul a fost luminat (rețineți diferența de timp – perfect perfect față de luminat ca adjectiv / pasiv de bază). Din nou, susțin această alegere, dar voi recunoaște, de asemenea, că sunt „vechi. 🙂

Răspuns

Deși din punct de vedere istoric (acum câteva sute de ani) „aprins” a fost folosit ca verb în timp ce „aprins” a fost folosit ca adjectiv. Cu toate acestea, s-a dezvoltat o utilizare mai recentă. Sunt de acord cu cei care folosesc „aprins” pentru a descrie ceva iluminat cu lumină artificială , în timp ce „aprins” descrie ceva care „arde” (de exemplu, lumânare, chibrit etc.)

Comentarii

  • Aveți vreo dovadă pentru asta? Acest Ngram pare să arate că acum sute de ani, ” a luminat ” a fost verbul.
  • Bine ați venit la EL & U. Vă rugăm să vă amintiți să faceți backup afirmațiilor dvs. cu referințe adecvate; I v-ar încuraja să consultați centrul de ajutor ‘ îndrumările privind răspunsurile la întrebări.
  • De fapt , adevărata poveste pare mai complicat. OED are două forme, iluminat și aprins , și ambele există de mult timp. Shakespeare a folosit iluminat . În secolul al XIX-lea, forma clasei superioare (care ar fi fost cea care apărea de obicei tipărită) a fost luminată și, dacă ați folosit aprins , ați trădat partea inferioară -origini de clasă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *