Care este ' originea „yo”?

Am câțiva prieteni și ei spun „Eu!” când îi sun. Nu am auzit acest răspuns până destul de recent (cumva) și am crezut că este un cuvânt inventat de rapperi în cântecele lor și a fost adoptat ca răspuns de alte persoane (cum ar fi prietenii mei, care se întâmplă să asculte rap).

Așa că am fost destul de surprins, când am căutat acest lucru pe Wiktionary , am citit:

(argou militar) Prezent! Aici!

Sergent: Smith?
Soldat Smith: Yo!

M-am gândit la mine: „Evident, acest lucru nu este inventat de ei rapperi! ”

Apoi, am văzut o întrebare similară pe Yahoo Answers , cu un răspuns care menționează (un link furnizat):

Yo este o interjecție de argou în engleza americană. Originile cuvântului pot fi urmărite în Anglia secolului al XIV-lea. Cu toate acestea, a fost foarte popularizat după ce a fost utilizat în mod obișnuit în rândul italienilor americani și afro-americani din Philadelphia, Pennsylvania.

Dând clic pe linkul furnizat, se dovedește că duceți la Answers.com . Dar amuzantul a fost că noua sursă a inclus aceste informații:

O exclamație folosită ca salut, pentru a exprima emoție, pentru a atrage atenția sau ca semn general de familiaritate (originare în rândul tinerilor afro-americani). (1966–).

Sunt înclinat să cred că cuvântul yo a venit din secolul al XIV-lea, dar nu am dovezi reale care să o spună. Poate cineva să ofere lucruri solide? Adică, a venit dintr-un răspuns militar sau dintr-un cuvânt folosit în rândul tinerilor afro-americani în 1966?

Edit : Întreb în mod specific în legătură cu utilizarea yo ca răspuns / răspuns.

Comentarii

  • Voi ‘ spun mai vechi decât limba engleză sau, cu alte cuvinte, pe cât de vechi este.
  • L-am folosit exact așa în clasa de spaniolă . Cred că a venit treptat din Mexic, dar cine poate spune cu siguranță?
  • Ciudat să mă împiedic de asta, dar am muncit din greu pentru a aduce ” YO ” înapoi la apelul oficial al armatei SUA înainte de 11 septembrie, începând cu începutul anului 2000. Prima dată, SSG M a râs și a arătat spre beton și am împins până când au terminat apelul. Următorul apel nominal (sunt la sfârșitul alfabetului), au mai strigat alți câțiva clovni. Acesta este ‘ unul dintre acele lucruri pe care doar le prinde, cum ar fi jocul cercului sau fumatul în turneu. Nu îmi pot ‘ să-mi amintesc cât a durat, dar cu siguranță în 2003. Nu îmi pot aminti unde am aflat prima dată despre asta, poate bunicul sau vitregul sau acest vechi veterinar hippie din Vietnam pe care îl știam.

Răspuns

Cred că orice etimologie din „Yo!” care se întoarce în urmă cu doar câteva sute de ani este extrem de incomplet și destul de absurd.

„Eu!” este utilizat în situații mai mult sau mai puțin formale în Asia de Est (China, Japonia), India (limbi dravidiene), Africa (Africa de Vest și Centrală), Statele Unite și Europa. Această gamă de utilizare îl depășește cu mult dincolo de sfera indo-europeană și sugerează că originile sale ar putea fi cu totul în afara oricărei etimologii formale – dar dacă are o origine, este evident că nu este engleză (așa cum spune sursa de acolo sus, sugerând poate că a venit din Africa, sau Mediterana sau ambele).

Argumentarea faptului că acest sunet simplu este derivat din „o exclamație” din anul 1400 d.Hr. nu înseamnă nimic mai mult decât „Pe atunci, în anul 1400 d.Hr. , nimeni nu știa nici de unde provine. „Comparați, de exemplu, exclamația” Zounds! „, care are o anumită dată de origine și un anumit sens din care este derivat:” Yo! „nu are nimic din toate acestea.

Practic, „Yo!” este un sunet simplu care se folosește foarte mult în întreaga lume; atâta timp cât nu este un cuvânt formal într-o limbă locală, va tinde să se obișnuiască pentru scopuri exclamatorii mai mult sau mai puțin formalizate. Acest lucru are sens, deoarece este „A) ușor de spus, B) sunetele apar în aproape orice limbă de pe Pământ și C) sunetele poartă un la distanță și se disting cu ușurință de alte sunete și cuvinte.

În SUA, ea a fost refăcută ca salut și răspuns de către cultura afro-americană la ceva timp la sfârșitul anilor 60, cam asa ceva, si acesta este raspunsul pe care ti-l doresti cu adevarat, aici. Este posibil să fi fost absorbit în cultura afro-americană prin instruirea de bază în armata SUA, în timpul Vietnamului (sau al doilea război mondial, așa cum sugerează celălalt poster, de mai sus), sau poate fi o reținere din ceva mai vechi, poate un dialect african; este să răspunzi la întrebări de genul acesta când ideea de „ebonică” a fost promovată odată.Nu am nicio idee dacă această disciplină – dacă se poate numi așa – este încă în jur sau nu, dar ar putea fi un loc bun pentru a începe dacă este. În orice caz, se pare că lingviștii în prezent nu pot da cu adevărat întrebării dvs. niciun răspuns definitiv.

Comentarii

  • Câte limbi folosesc ” yo ” ca o formă de salut?

Răspuns

Există de fapt câteva semnificații diferite raportate în OED pentru „yo” ca interjecție sau ca răspuns:

  • O exclamație de incitare, avertizare , etc. (de asemenea, repetat). În utilizare nautică = yoho int. Ocazie. ca n. și în vbl. n. yo-yoing.
    • Prima utilizare notată: 1420
  • O exclamație folosită ca salut, pentru a exprima surpriza sau pentru a atrage atenția; hei! De asemenea, ca răspuns la un astfel de apel. argou (orig. și în principal SUA).
    • notat mai întâi utilizare: 1958
  • argou (orig. în utilizarea afro-americană). În cazul utilizării slăbite, urmărirea sau punctarea unei enunțuri pentru accentuare sau ca umplere conversațională generală.
  • ne-a remarcat mai întâi e: 1987

Deci, OED spune că yo poate fi urmărit până în anii 1400, deși nu în secolul al XIV-lea. Ca interjecție, a fost utilizată ca avertisment sau accentuare și slăbită în ultimii 30 de ani. S-a încadrat în diferite grupuri (nautică, argot american, argou afro-american), dar utilizarea sa actuală rămâne legată de utilizarea sa din anii 1400. Deoarece multe cuvinte se schimbă în sens în timp, pare întemeiat să spunem că yo este din 1420.

Este posibil ca yo să fie chiar din secolul al XIV-lea și a fost înregistrat abia în 1420. Cu toate acestea, ca o dată solidă pentru care a fost utilizată interjecția, 1420 este un răspuns obținut.

Comentarii

  • Votații negativi vă rog să spună de ce fac acest lucru? Nu pot ‘ să remediaz ceea ce nu ‘ știu că este rupt.

Răspuns

Etimologia online pare să fie de acord cu toate sursele pe care le-ați furnizat.

yo

ca salut, 1859, dar cuvântul este atestat ca un pronunțat de marinar sau de vânător de la începutul 15c. Popularitatea modernă datează din cel de-al Doilea Război Mondial (când, se spune, a fost un răspuns obișnuit la apeluri) și pare să fi fost cea mai intensă în Philadelphia.

Comentarii

  • Am trăit patru ani în Philly și pot garanta că acest lucru este într-adevăr ceea ce folosesc acolo unde majoritatea restului SUA folosește ” Hei ” și poate britanicii folosesc ” Oi „. Un nativ mi-a povestit o poveste amuzantă despre încercarea de a atrage atenția cuiva ‘ pentru un minut sau două bune în New York, înainte de a-și da seama de problemă și a trecut la ” Hei! ”
  • Aproximativ vorbind, ” Oi ” este inversul fonologic al ” Yo „.
  • Philadelphia, nu? Și, desigur, popularizat în filmul Rocky .
  • Partridge spune ” Înregistrat pentru prima dată în 1944 printre italienii americani din Philadelphia ‘ și populat de Sylvester Stallone în filmul din 1976 Rocky „.

Răspuns

Un rezumat bun despre unele cercetări contemporane pe acest subiect este la http://sbp.so/yo .

Acest articol menționează și un New York Times scrisoare către editor de Ernest Paolino în care descrie posibilele origini neopolit-filadelfiene ale termenului. Acest lucru pare destul de plauzibil.

Din litera:

În dialectul napolitan „guaglione” (pronunțat guahl-YO-nay) a însemnat un tânăr. Imigranții, în principal nelegiuți, l-au scurtat pe guahl-YO, pe care l-au pronunțat balen-YO. Acest lucru a fost inevitabil scurtat în continuare în yo. Salutul obișnuit în rândul tinerilor bărbați italo-americani a fost „Hei, balenă-DA!”, Și apoi pur și simplu „Da!” Și așa rămâne și astăzi.

Dar aș vrea să menționez că interjecția Yo! în engleză ar putea fi, de asemenea, legată la Io! în latină, care apare și în greaca veche ca ἰώ (iō, „oh!”). Referință: http://en.wiktionary.org/wiki/io

Cu toate acestea, această conexiune (probabil mai legată de utilizarea 1420) s-ar putea să nu aibă un fir continuu în utilizarea modernă din SUA.

Pentru o exemplu în greaca veche, vezi The Bacchae de Euripede, unde adepții lui Dionysus folosesc Io! pe tot parcursul piesei, dar mai mult ca o exclamație de bucurie și extaz.

Comentarii

  • De fapt, teoria sună foarte plauzibilă. Iată un clip YouTube intitulat Guaglione cântat de renumitul artist napoletano de jazz / swing, Renato Carosone, poți auzi cuvântul fiind ” cântat ” la 0.38.

Răspuns

Recitesc și învăț „Keroac” pe Pe drum și unul dintre personajele minore îl folosește ca salut. Această parte a cărții este stabilită în 1947.

” La revedere, Ray. Când ne întâlnim din nou? „M-am dus să-i caut pe Carlo și Dean – nicăieri de găsit. Tim Gray și-a aruncat mâna în aer și a spus:” Deci, tu pleci, Yo. ” Ne-am numit Yo reciproc. – Da, am spus. Zilele următoare am rătăcit prin Denver.

Personajul este Tim Gray, care se bazează pe Edward White, un prieten al lui Keroac din Columbia, care s-a născut și a crescut în Denver. A slujit în marină în timpul războiului, ceea ce are sens.

Comentarii

  • Frumoasă descoperire! I ‘ Am fost editat într-un citat, nu ezitați să îl modificați sau să adăugați altul. Cartea a fost finalizată în 1951 și publicată pentru prima dată în 1957. Mă întreb dacă ‘ este, de asemenea, în orice schițe. On the Road: The Original Scroll a fost publicat în 2007 și este o ” versiune ușor editată a manuscrisului original „.
  • Una dintre modificările din Derularea originală este că sunt folosite numele originale. Și apare pasajul este acolo : Ed White și-a aruncat mâna în aer și a spus„ Deci tu ‘ pleci din Yo. ” Ne-am numit Yo. „Da”, am spus.

Răspunde

Jonathan Lighter , autor al Random House Historical Dictionary of American Slang , a postat acest lucru pe ADS-L :

OED are acest lucru în sensul ” Hei! ” numai din 1958.

1920 Compania ” A, ” Douăzeci și treilea ingineri, AEF (Chicago: np ) 112: Company Sayings [1917-19] … Când mâncăm? … Yo !! Mic dejun.

AEF este Expediționarul american Forces, Forțele Armate ale Statelor Unite trimise în Europa în Primul Război Mondial, așa că se potrivește cu celelalte revendicări militare.

Am găsit cartea pe Internet Archive. Aici „o captură de ecran din carte ( citită online ), sub titlul ” Compania spune ings „:

Yo !! Micul dejun.

Răspuns

În arabă, Ya este particula vocativă. Aceasta este cea mai apropiată etimologie la care mă pot gândi. Puteți spune: Ya Joseph, adică O Joseph adică Yo Joseph! Este un mod de a chema pe cineva afară. Această utilizare are cel puțin 1800 de ani și provine din limba semitică.

Comentarii

  • Idee interesantă. Vă rugăm să susțineți cu dovezi. Mulțumesc.

Răspuns

De la Wikipedia

Re vechiul festival roman Saturnalia în cinstea lui Saturn:

Io Saturnalia

Fraza io Saturnalia a fost strigătul sau salutarea caracteristică a festivalului, care a început inițial după banchetul public din singura zi de 17 decembrie. [16] Interjecția io (greacă ἰώ, ǐō) se pronunță fie cu două silabe (un i scurt și un o lung), fie ca o singură silabă (cu i devenind consonantică latină j și pronunțată yō). A fost o exclamație sau invocare rituală puternic emoțională, folosită de exemplu în anunțarea triumfului sau celebrarea lui Bacchus, dar și pentru a puncta o glumă. [17]

Comentarii

  • +1 Descoperire bună. Cu toate acestea, PO spune că acum căutarea este folosită ca răspuns / răspuns.
  • Destul de corect. Cercetase ” Saturnalia ” ca alternativă la Crăciun și am dat peste acest lucru, apoi am căutat ” yo ” pentru a ajunge aici. Io Saturnalia!

Răspuns

Acesta datează de la omul timpuriu chiar înainte de cuvântul vorbit formalizat. În studiile zoologice de astăzi, sunetul a fost preluat atunci când animalele intră pentru prima dată în contact unul cu celălalt, astfel încât sunetul pe care îl fac yo este primar.

Comentarii

  • Idee interesantă! Puteți face backup cu surse?

Răspundeți

Utilizarea termenului Yo! datează de la activitatea Corpului Marinei din Mexic cu Pancho Villa la începutul anilor 1900.Cuvântul yo înseamnă eu în spaniolă și oferă un răspuns solid la apelul poștal sau în ziua plății – oricând doriți să fiți observat. Este o altă bucată din istoria marină care este îmbrățișată de toată lumea.

Comentarii

  • Pancho Expediția Villa a avut loc între 1916 și 1916. Au folosit mexicanii și ” Yo! ” ca răspuns la un apel sau de remarcat?
  • It ‘ s ” Pancho ” , nu ” Poncho „.
  • Aceasta este o idee interesantă. Puteți furniza cu amabilitate o citație sau un fel de sursă de încredere care să vă confirme ideea?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *