Căutând în dicționare am constatat că bello și bella sunt legate de frumusețe. Totuși, substantivul este
bello : individuo di particolare fascino.
Dar „l-am auzit într-un context pe care l-aș traduce doar ca tip sau fată sau om . I” Am auzit oameni care spun necunoscute „grazie bella” sau „grazie bello” .
- Este normal dacă nici măcar nu ne cunoaștem?
- S-a pierdut conotația frumos ?
Comentarii
- După cum sa adresat deja de DaG și alsa, " bello " / " bella " folosit într-un context informal este folosit mai ales pentru a exprima afecțiune decât pentru a exprima un " fizic " aprecierea persoanei căreia ' îi spui; celălalt caz, apropo, s-ar putea întâmpla doar cu partenerul dvs. sau într-un context mai " descriptiv ", cel puțin atunci când vă adresați unei persoane: bineînțeles, rareori cineva se întoarce spunând " bello " / " bella " la străini (cu excepția cazului în care ' încercați să abordați pe cineva în acest fel, lucru pe care într-adevăr l-am văzut pe oameni făcând)
- @kos În ceea ce privește ultima teză: în calitate de turist, în Asti (~ Torino), un tip a vrut să-mi dea niște timbre religioase și mi-a cerut o mică donație. Am spus " grazie, sono turista, non ho molto denaro " și mi-a răspuns " oke, ciao bello ". ' surprinde faptul că (aparent unii) oameni pot chiar să spună asta străinilor ceea ce a motivat întrebarea.
- I ' Voi adăuga că unii folosesc, în mod similar, „caro” (literal, „drag”), doar pentru a se adresa, să zicem, unui client necunoscut.
- Ah, într-adevăr: oamenii care vând lucruri pe străzi, de obicei, va încerca să vă abordeze într-un mod mai " confidențial " (lăsând deoparte faptul că pleca atunci când așa spus, nu m-aș fi ' surprins dacă " te-ar întâmpina pe " ca " bello " în primul rând).
- @DaG I ' Am văzut că se face pe scară largă la Roma, dacă îmi amintesc corect, unde oamenii IME erau, în general, neobișnuit (și trebuie să spun plăcut) fermecători și într-o " afacere " context com comparativ cu locul în care locuiesc, unde afacerea este de obicei mai " rece ".
Răspuns
Atât ca adjectiv, cât și ca substantiv, bello înseamnă desigur „frumos (persoană)”. Dar, după cum ați observat, este folosit (din ce în ce mai mult?) Ca apelativ generic, probabil nu într-un mod diferit de formele englezești precum „luv” britanic, care nu este folosit doar pentru a însemna că cineva „iubește” persoana respectivă fiind abordat.
Există, de asemenea, o utilizare diferită a bella! (doar în forma feminină) ca un „Salut amichevole, folosit difuz chiar și pentru exprimarea consensului o intenție o come simplă intercalare »(« Salut prietenos, utilizat și pe scară largă pentru a exprima acordul sau înțelegerea reciprocă, sau doar ca o expresie de stoc »), așa cum este definit în Ambrogio & Casalegno, Scrostati gaggio! , un dicționar excelent de limbă de argou și de tineret.
Comentarii
- Mulțumesc. Sună ca un limbaj de bandă? Sau este destul de informal? Sau este doar o particulă efemeră (bine, dificil de determinat viitorul) fără sens sau doar cineva care încearcă să fie drăguț?
- Eu ' aș spune-o este doar generic informal și pentru a arăta o atitudine prietenoasă, dar îmi place ' să îmi placă să aud și de la alte persoane.
- Este un argou IMHO foarte informal. Un echivalent în engleză ar putea fi ceva de genul " Eu, frate " poate?
Răspuns
În filmul „High Society”, Bing Crosby îi spune surorii foarte tinere a fostei sale soții (Grace Kelly) „Hello Beautiful”. Acesta este un mod în care folosim „bello” și „bella” în Italia. În acest caz, aceasta arată mai multă afecțiune decât aprecierea reală a frumuseții. Există și altele, desigur.Uneori sunt doar complimente (nu neapărat adevărate …). Uneori sunt folosite pentru tachinare.
Răspuns
„Che belle persone” s-ar putea traduce cu ușurință în „ce oameni buni” nu fizic , dar din fire: „belli” ca „inimă”. Crescând cu limba italiană ca prima mea limbă, „bello / bella” a fost folosit mult, mai mult ca termen de îndrăgire. De asemenea, a fost folosit cu drag sau în respect / apreciere.
Răspuns
Ciao Bella poate fi folosit atunci când vorbești cu prietenii. Femeile îl folosesc vorbind cu prietenele lor. Îl văd ca pe un termen de îndrăgire.
Răspuns
În afară de adjectiv și substantiv, Bella este și un nume feminin, următoarele sunt mai multe detalii despre aceasta.
Este forma scurtă a numelor care se termină în -bella, cum ar fi Isabella și Annabella.
Bella este, de asemenea, un nume popular legat de italian și Cuvinte latine pentru frumos, precum și cuvântul francez „Belle” – care înseamnă și frumos! Deci, este un nume frumos prin definiție 🙂
Deși numele a venit inițial din Italia, acum a fost acceptat în toată lumea, inclusiv în SUA, Australia & Marea Britanie https://www.youtube.com/watch?v=0E7L8Ahxus4 (am făcut videoclipul)
Comentarii
- Ați dori să menționați o singură femeie italiană notabilă numită „Bella”?