Care este diferența dintre “ engleză ” și “ britanic ”?

Ca american, Ma gândesc naiv la britanică și engleză ca la sinonime exacte . Știu că greșesc, dar nu știu în ce fel. Sunt vag conștient de faptul că oamenii din Marea Britanie au opinii puternice despre un termen sau altul și modul în care este aplicat, iar utilizarea unuia în locul celuilalt are implicații sociale teribile.

Deci, există geografie (Marea Britanie vs. . Anglia), dar mai important, adjectivele britanice și engleze, precum și acele adjective fiecare de la sine, pot însemna lucruri diferite în contexte diferite și în funcție de vorbitor și ascultător.

Poate cineva să explice nuanțele? despre diferențele utilizate de cei care s-ar putea considera englezi (sau britanici, dacă aceasta este o utilizare acceptabilă)? Ce zici de cei care nu sunt englezi / non-britanici (din nou dacă este potrivit să se folosească acești termeni).

(Ceea ce nu vă întreb: a trebuit să mă abțin să întreb exact care sunt distincțiile dintre Marea Britanie, Insulele Britanice, Marea Britanie etc., precum și lucrurile de genul oamenilor din Irlanda de Nord considerați irlandezi (sau le numiți irlandezi).)

Comentarii

  • Sean Connery, Timothy Dalton și Dan iel Craig sunt toți britanici, dar Sean Connery este scoțian, Timothy Dalton este galez, iar Daniel Craig este englez.
  • @Mitch: Doar de menționat, folosind cuvintele ” Anglia ” sau ” engleză ” atunci când se referă la Marea Britanie sau britanic este destul comun în toată lumea. Pentru a ilustra, oamenii din Olanda, Franța, China, Japonia și Indonezia se referă frecvent la Anglia atunci când se referă de fapt la Marea Britanie. ‘ nu sunt doar americani care tind să-i trateze pe cei doi ca fiind aproape sinonimi!
  • @ Hugo: Sunt de acord! Mă tem că va trece mult timp până când distincția va fi recunoscută cu ușurință în țările din afara Regatului Unit. Cei mai mulți oameni nu sunt, de asemenea, conștienți de faptul că Union Jack combină steagurile cu Anglia, Scoția și Irlanda de Nord – și mi se pare ‘ mereu distractiv și un bun ajutor vizual pentru a porni , pentru a le arăta cum se combină steagurile atunci când explică diferența dintre Anglia și Marea Britanie.
  • @Bjorn: Ah, dar Țara Galilor nu este reprezentată pe steagul uniunii.
  • @ Hugo: Da, întotdeauna mă simt rău când trebuie să mă etichetez cu Țara Galilor la sfârșitul explicației mele. Cine știe, poate că Union Jack va fi actualizat pentru a include acel dragon roșu la un moment dat în viitor, astfel încât explicația mea vizuală să poată fi efectuată fără note de subsol.

Răspuns

Țara de care sunt cetățean este Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. Marea Britanie este cea mai mare dintre insulele britanice și găzduiește Anglia, Scoția și Țara Galilor. M-am născut în Anglia și, în afară de câteva perioade îndelungate în străinătate, mi-am trăit viața în Anglia. Asta mă face să fiu englez etnic și politic britanic. Deși Marea Britanie este un termen geografic, britanicul descrie resortisanții întregului Regat Unit, iar Marea Britanie este uneori folosit pentru a însemna Regatul Unit. Lucrurile sunt adesea percepute diferit în străinătate și chiar de unii britanici înșiși. Întreaga entitate politică este denumită frecvent Anglia , chiar dacă Anglia este doar o parte din ea. Acest lucru nu îi deranjează de obicei pe englezi, dar ar putea deranja pe galezi, scoțieni și nord-irlandezi. Cea mai bună politică este de a numi țara Regatul Unit sau, mai puțin formal, Marea Britanie. Sunați oamenii britanici, cu excepția cazului în care știți că sunt englezi, galezi, scoțieni sau nord-irlandezi sau altceva.

EDIT:

Titlul„ Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord ”ridică un punct de vedere lingvistic și politic interesant. Sintactic, este ambiguu. Este „(Regatul Unit) din (Marea Britanie și Irlanda de Nord”) sau este „(Regatul Unit al Marii Britanii) și (Irlanda de Nord)”?

În „ Insulele: o istorie ”, Norman Davies urmărește diferitele titluri după care insulele au fost cunoscute. Din 1660 până în 1707 a fost „Regatul Angliei și Țării Galilor”. Unirea cu Scoția în 1707 ne-a dat „Regatul Unit al Marii Britanii”. Între timp, a existat un Regat al Irlandei între 1660 și 1800. În 1801, Irlanda a fost inclusă în „Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei”. Această situație a durat până în 1922, când Irlanda s-a divizat, permițând celor șase județe din nordul Irlandei să devină parte a „Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord”.

„Regatul unit” original din 1707 a fost așa numit deoarece unea Anglia (cu Țara Galilor) și Scoția.Adăugarea „Irlandei” în 1801 și a „Irlandei de Nord” în 1922 poate fi privită, așadar, ca simple adaosuri la un regat deja unit. Cu toate acestea, ambiguitatea gramaticală permite interpretarea alternativă a toate componentele statului fiind unite sub o singură coroană. Un bun exemplu, poate, de compromis englez-, îmi pare rău, britanic.

Comentarii

  • Pentru a fi clar, există (mai ales) un corespondența dintre numele geografic și numele etnic preferat? UK = British (dacă nu ‘ nu știi altfel) și England = English (nu Scoția / Țara Galilor / etc)? Îmi amintesc vag din ceva expresia ‘ (expletivă) britanici ‘ folosită de … oameni asociați cu insula irlandeză (îmi pare rău ‘ s obține exact nomenclatura corectă, care este problema mea). Deci, nu ‘ se plângeau cu adevărat de engleza etnică, ci de britanicii politici?
  • @Mitch: Prima parte, corectă, cu excepția faptului că există englezi care trăiesc în Țara Galilor , Scoțieni care trăiesc în Anglia și așa mai departe. Pentru naționaliștii irlandezi extremi, atât la nord, cât și la sud de graniță, toți locuitorii Marii Britanii, precum și protestanții nord-irlandezi, sunt răufăcători, cu posibila excepție a catolicilor scoțieni.
  • … și sunt toți acei ‘ ticăloși ‘ denumiți ‘ britanici ‘ sau ‘ britanici ‘? (aceste două s-ar putea să nu fie la fel)
  • @Mitch: ‘ Britanici ‘ înseamnă ‘ britanic ‘, dar în practică, ținta celor care doresc să-i insulte pe cei pe care îi consideră oponenți va fi în mare parte engleză, pur și simplu pentru că sunt mai mulți englezi decât există scoțieni sau galezi și pentru că englezii sunt mai ușor de identificat ca fostă putere colonială.
  • Acest lucru este de fapt foarte simplu. Regatul Unit cuprinde Anglia, Scoția, Țara Galilor și Irlanda de Nord. Oamenii din toate aceste patru țări sunt britanici. Scoțienii, englezii, galezii și irlandezii de nord sunt oameni din fiecare dintre aceste patru țări. Prin urmare, o persoană scoțiană este atât scoțiană, cât și britanică, dar nu engleză. La un nivel foarte de bază, nu este nimic mai complicat decât acesta. Acesta este motivul pentru care oamenii scoțieni, galezi și (unii) NI se înțeleg foarte ofensat atunci când faceți referire la întreaga Britanie ca ” Anglia „. Ar fi ca și cum ați face referire la toți americanii ca ” texani „.

Răspuns

Engleză = din Anglia
Marea Britanie = Anglia + Scoția + Țara Galilor
britanică = din Marea Britanie (de obicei, dar poate însemna și „din Regatul Unit Kingdom „)
Marea Britanie = Marea Britanie + Irlanda de Nord

Din articolul Wikipedia Terminologia insulelor britanice , consultați imaginile Insulele Britanice, Regatul Unit, Marea Britanie și, respectiv, Anglia.

Insulele Britanice Regatul Unit Marea Britanie Anglia

Consultați diagrama Euler pentru completitudine (cele albastre sunt persoane juridice, iar cele verzi sunt geografice).

Diagrama Euler

Comentarii

  • -1 Deși informativ, acest lucru răspunde geografiei întrebare icală pe care OP-ul nu a pus-o în mod specific și cu atenție ‘ t ( ” Ce nu sunt întrebând: … ” ).
  • @ Hugo: Declinarea mea de responsabilitate a fost de a împiedica oamenii să răspundă numai în termeni geografici. Dacă, pentru că ‘ nu există o conexiune logică necesară (și anume ‘ american ‘), s-a dovedit (și se pare așa) că etnonimele și toponimele corespund, atunci o explicație geografică ar putea ajuta.
  • @ Hugo: Vezi comentariul lui Mitch ‘ mai sus și, de asemenea, prima linie a răspunsului Affable Geek ‘. PO dorea doar să cunoască semnificațiile ” engleză ” și ” britanic ” fără a implica neapărat geografia, dar geografia este o parte inevitabilă a răspunsului.După cum am spus în primele trei rânduri ale răspunsului, ” engleză ” înseamnă ” din Anglia ” și ” britanic ” înseamnă ” din Marea Britanie „, iar aceștia sunt tocmai termeni geografici; ‘ nu există nicio cale în jurul acestuia. Fiecare răspuns de mai sus invocă geografie.
  • Încerc să văd cum se potrivesc cele trei insule din partea de jos. Sunt britanicii Manx?
  • Nu – din punct de vedere politic nu au nimic de făcut cu GB sau UK. Ei au regina, dar numai din motive istorice care datează înainte, a existat o Britanie

Răspuns

Geografia este într-adevăr o parte a ecuației aici, îmi pare rău …

Marea Britanie (și, prin urmare, adjectiv britanic ) se referă geografic la întreaga insulă pe care se află Anglia, Țara Galilor și Scoția. Prin extensie, când Regatul Unit s-a menținut în partea de nord a Irlandei, și ei au fost supuși ai Imperiului Britanic . (Era un imperiu britanic, unde englezii erau partenerii dominanți ai Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord).

engleză (descendenții unghiurilor care provin din Saxonia, adică nordul Germaniei) cuprind majoritatea ale insulei, inclusiv Londra (Shakespeare), Manchester (huligani de fotbal!), Liverpool (Beatles!) Și altele asemenea. (Cornwall este engleză din punct de vedere tehnic, dar abia). Englezii sunt, de asemenea, bine cunoscuți pentru gătitul necomestibil și igiena dentară proastă, care face ca alimentele menționate să poată fi trecute prin gură în stomac fără a le conferi gust.

Vă rugăm să rețineți: mă distrez intenționat aici cu stereotipurile, nu pentru că le cred, ci pentru că încerc să adaug un indiciu de conotație și, eventual, de umor pentru narațiune.

Welsh (Cardiff și site-ul fiecărei cariere popularizat în Doctor Who) și scoțieni (Edinborough, Glasglow, Loch Ness și singurele accente de care americanii își pot bate joc cu adevărat) sunt „native” ale insulelor – gândiți-vă la ele ca fiind celtice sau gaelice sau picturi (indigene pe insulă, în măsura în care erau aici înainte de romani) – și au reputația de a fi un pic „hick” sau „redneck”, așa cum spunem în state, comparativ cu englezii. Din punct de vedere cultural, englezii ar fi mai „rafinați”, în sensul că ei au fost cei care i-au cucerit pe toți ceilalți și nimic nu spune rafinat ca și cum ai fi ucis și subjugat pe toți vecinii tăi. Deoparte, fiul reginei este în prezent prințul de Țara Galilor – gândiți-vă la asta ca la un premiu de consolare și cred că veți obține modul în care englezii percep galezul.

pentru a nu fi englezi, trebuie să-ți dai seama că toată lumea de pe insula Marii Britanii (din nou, marea insulă care nu este Irlanda!) și acei englezi care locuiesc în Irlanda de Nord sunt toți supuși aceleiași regine – conducătorul Regatului Unit (deci Marea Britanie). A fi britanic nu înseamnă a fi european, ci în mod distinct o parte a insulei.

De altfel, Dave Mitchell face o o treabă destul de bună și la asta …

Comentarii

  • Sunteți britanic? Adică, ați ști vreuna dintre posibilele implicații sociale OP menționat?
  • Scoțienii au venit inițial din Irlanda – ceea ce numim Scoția a fost locuită inițial de picturi. Ei ‘ sunt la fel de nativi ca unghiurile.
  • Sigur că există hicks englezi în peisajul englezesc și sofisticatele scoțiene din Glasgow și Edinburgh.
  • Marea Britanie este, de asemenea, utilizată ca abrevierea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord , pe lângă marea insulă Marea Britanie . Și britanic pentru locuitorii oricărei zone pe care ‘ o utilizați.
  • ” site-ul fiecărei cariere popularizat în Doctor Who ” – este ‘ doar noua serie filmată în principal în Țara Galilor și a avut tendința de a evita carierele. Majoritatea carierelor (vechi) ale Dr. Who ‘ se aflau la o distanță scurtă de mers cu mașina de Londra.

Răspuns

Trebuie să investești cele cinci minute necesare pentru a viziona acest videoclip pe YouTube. Este o explicație strălucită și amănunțită a tuturor termenilor care se referă la termenii geografici și politici care se referă la Marea Britanie, Anglia etc.

Dacă cumva linkul YouTube moare, puteți vedea întregul scenariu pentru acest videoclip pe blogul autorului .

Există „o mulțime de informații în acest videoclip, dar cea mai importantă în scopul întrebării OP este următoarea:

Spre deosebire de Anglia, Scoția, Țara Galilor și Irlanda de Nord, Marea Britanie este mai degrabă un termen geografic decât un termen politic.

În ceea ce privește întrebarea specifică a PO , există definiții precise ale locurilor Anglia și Marea Britanie și, prin urmare, definiții precise ale adjectivelor lor engleză și britanică . Cu toate acestea, cu oamenii care folosesc limbajul în mod imprecis, așa cum fac ei, există o mulțime de oportunități de confuzie care ar putea fi interpretate ca nuanță , când de fapt aceste diferențe subtile sunt erori în comunicare.

Comentarii

  • Mulțumesc. Acest englez nu cunoștea anumite detalii …

Răspunde

Nu, „engleză” și „britanică” nu sunt niciodată sinonime exacte și vă rugăm să nu le folosiți în acest fel.

Cea mai importantă regulă: sunați cuiva doar în engleză dacă știi că sunt englezi. Dacă îi numiți englezi și „sunt galezi, scoțieni sau irlandezi, nu este doar incorect, dar pentru unii este profund insultător. Acest lucru se datorează în parte opresiunii istorice englezești împotriva galezei, scoțienilor și irlandezilor, care nu este „ușor de uitat.

Cel mai sigur lucru când nu știți este să le numiți britanici. Cu toate acestea, unii galezi, scoțieni și irlandezi nu ar fi mai degrabă asociați cu un termen care include Anglia, dar „este mai bine decât să greșească și să-i insulte cu„ engleză ”.

Într-un mod similar, utilizați doar Anglia ca nume de țară generic atunci când știi că înseamnă în mod specific doar Anglia. În caz contrar, excluzi mulți oameni și locuri. Dacă vorbești despre pirații englezi, vrei să excluzi căpitanul galez Morgan? Dacă este inginerii englezi ai revoluției industriale, ce zici de scoțianul James Watt? Punk englezesc: așa că nu sunt Stiff Little Fingers and The Undertones din Irlanda de Nord? Folosește Marea Britanie sau [Marea] Britanie, dacă asta vrei să spui cu adevărat.

Comentarii

  • Rețineți că există persoane rezidente în Anglia care preferă să fie identificați drept britanici. Aceasta a fost cu siguranță o atitudine în rândul comunității afro-caribene la un moment dat, când, dintr-un motiv oarecare, era o problemă difuzată în mass-media.

Răspuns

Opțiunea preferată variază într-adevăr în funcție de punctul de vedere politic și de simțul identității naționale ale unei persoane. Aș spune că, de obicei, oamenii galezi sau scoțieni ar prefera să fie menționați ca atare decât ca Britanici datorită puterii culturii națiunii lor. În Anglia, acest lucru este probabil mai diluat, rezultând o acceptare mai mare a identității britanice. Acestea fiind spuse, aș spune că sunt mai degrabă engleză decât britanică! Sunt de acord cu siguranță că potențialul unui faux pas social este ridicat și personal aș fi întotdeauna de partea unității geografice mai mici de engleză, galeză sau scoțiană, mai degrabă decât britanică.

Apoi, de asemenea, trebuie remarcat faptul că cetățenia și naționalitatea sunt exclusiv britanice. Naționalitatea oficială a oricărui om născut în Marea Britanie este britanică și ar fi incorect să fie denumit „cetățean englez”.

În ceea ce privește oamenii din Irlanda de Nord, aș considera irlandezul ca referindu-se la cetățenii Republicii Irlanda (geografic din sudul și centrul Irlandei).

Din păcate, mă îndoiesc că există o răspuns definitiv cu privire la care este adecvat, deoarece va depinde aproape în întregime de opiniile personale ale cititorului.

Comentarii

  • Iartă-mi obuzitatea, dar care este (sub) naționalitatea ta (dată ‘ după ce a spus că ‘)?
  • @Mitch: Rory spune că este ‘ engleză și se identifică mai mult cu a fi Engleză decât britanică.
  • @ Hugo: din cauza lipsei mele de înțelegere a gamei de înțelesuri ale britanicului și englezei (despre asta este vorba), iar referința sa la galeză sau scoțiană se referă la una sau cealaltă, i-am luat declarația pentru a implica cumva că el ar putea de fapt ‘ să fie ‘ scoțian sau galez. Deci, ‘ caut o explicație completă cu dezvăluire completă.
  • @Mitch îmi pare rău pentru orice confuzie, sunt într-adevăr engleză (în sensul de a fi din Anglia) . Menționez doar galezii și scoțienii (în special scoțienii), deoarece sunt, probabil, în general mai susceptibili să se ofenseze dacă sunt numiți britanici datorită identității lor naționale mai concentrate. S-ar putea spune, probabil, că o persoană din Anglia are mai multe șanse să folosească termenii în mod interschimbabil, fără să se gândească la asta, ceea ce duce la faptul că este foarte greu să se facă o distincție între cele două chiar și pentru cineva care locuiește în țară.
  • În ceea ce privește irlandezitatea, termenul ” irlandez ” este folosit aici în Irlanda pentru toți oamenii care locuiesc pe insulă , deși unioniștii din Irlanda de Nord pot alege adesea să se identifice ca ” britanici ” în sens etnic.

Răspuns

Pentru persoanele care nu provin din Marea Britanie și Irlanda, cel mai sigur mod prin câmpul minat este de a utiliza inițial termenul „britanic” pentru cineva care este engleză, galeză sau scoțiană. Este posibil să vă corecteze, dar probabil că nu veți provoca delict. Dacă provin fie din Republica Irlanda, fie din Irlanda de Nord, utilizați termenul „Irlandez”. Există o șansă externă ca un unionist din Irlanda de Nord să descurce ușor acest termen, dar în acest caz „te va corecta. Dacă nu ești sigur dacă cineva este britanic sau irlandez, întreabă (mai ales dacă există” posibilitatea ca ele să fie irlandeze).

Oamenii din aceste insule au o mulțime de alte bagaje istorice de luat în considerare, dar acest lucru nu ar trebui să-l strice pentru toți ceilalți IMO 🙂

Comentarii

  • Sindicaliștii s-ar fi considerat, în mod istoric, irlandezi, ar fi mai puțin probabil să facă acest lucru la înălțimea Problemelor și ar putea fi mai mulțumiți de această denumire astăzi.

Răspuns

Este confuz, dar suficient de ușor de înțeles că scotienii, galeza, engleza și nord-irlandezul cad sub cetățenia Regatului Unit sau sunt numiți „supuși britanici”. Unii oameni nu par să-și dea seama că britanicii nu sunt sinonimi cu engleza.

Pentru a fi corect, este c fuzionând, deoarece Scoția, Țara Galilor, Anglia și Irlanda de Nord sunt considerate țări separate, dar toate au același pașaport și atunci întregul lucru din Marea Britanie vs. Regatul Unit al Marii Britanii ȘI al Irlandei de Nord. Deci tehnic GB este engleză, Scoția, Țara Galilor; dar cu Irlanda de Nord fac Marea Britanie. Majoritatea irlandezilor se numesc doar irlandezi, deci am putea presupune că sunt din Republica Irlanda.

Comentarii

Răspuns

Au existat câteva răspunsuri grozave la acest lucru. Hugo a explicat-o bine, când a scris „ Nu,„ engleza ”și„ britanica ”nu sunt niciodată sinonime exacte și vă rugăm să nu le folosiți în acest fel. ” Este adevărat.

Affable Geek a făcut aluzie la un punct important, când au scris „ (Cornwall este engleză din punct de vedere tehnic, dar abia dacă). „Engleză din punct de vedere tehnic, în sensul că acesta este un statut care i-a fost impus istoric, de către Anglia. Mulți oameni din Cornish în trecut și astăzi s-au considerat Cornish și nu englezi. Sunt celtici, cu o istorie și o limbă (chiar dacă vorbesc și engleză) care nu sunt din Anglia. Prin urmare, nu engleza în adevăratul sens al cuvântului.

Practic, engleza este doar pentru acele lucruri care sunt numai din Anglia. Inclusiv limba, chiar dacă este folosită în alte părți ale lumii, este doar din Anglia. Britanic, este pentru lucrurile care aparțin întregului Regat Unit, în general. Deci, britanicul include lucruri englezești și altele.

În calitate de american, mă gândesc naiv la britanică și engleză ca sinonime exacte. Știu că greșesc, dar nu știu în ce fel. Sunt vag conștient de faptul că oamenii din Marea Britanie au opinii puternice despre un termen sau altul și despre modul în care este aplicat, iar utilizarea unuia în locul celuilalt are implicații sociale teribile. Deci, există geografie (Marea Britanie vs.Anglia), dar mai important, adjectivele britanice și engleze, precum și acele adjective fiecare de la sine, pot însemna lucruri diferite în contexte diferite și în funcție de vorbitor și ascultător. Poate cineva să explice nuanțele diferențelor folosite de cei care s-ar putea considera englezi (sau britanici, dacă aceasta este o utilizare acceptabilă)? Ce zici de cei care nu sunt englezi / non-britanici (din nou dacă este potrivit să se folosească) astfel de termeni).

Sunt „britanic. Știu că această întrebare este o problemă pentru mulți oameni din lume. Poate fi explicată simplu .

Majoritatea oamenilor sunt familiarizați cu cuvintele Anglia și engleză, dar nu sunt la fel de familiarizați cu celelalte cuvinte, cum ar fi Regatul Unit, Marea Britanie, britanic, scoțian, galez, nord-irlandez sau corniș. Prin urmare, ei presupun că Anglia și engleza se aplică pentru tot ceea ce înseamnă Marea Britanie. Este o presupunere bazată pe lipsa de informații.

O modalitate simplă de a o înțelege este de a compara Marea Britanie cu SUA. SUA este o țară compus din state. Fiecare stat, cu un nume diferit. Oamenii pot fi newyorkezi sau californieni și sunt americani. Cu toate acestea, nu toți americanii sunt newyorkezi sau californieni.

Pentru Marea Britanie, înlocuiți cuvântul state, cu cuvintele „națiuni de origine”. Apoi, înlocuiți numele statelor cu numele Scoția, Țara Galilor, Anglia, Cornwall, Irlanda de Nord. Scoțiană, galeză, engleză, nord-irlandeză și cornișă sunt cuvintele pentru descrierea lucrurilor care aparțin fiecărei națiuni de origine. Oamenii pot fi englezi și sunt britanici. Cu toate acestea, nu toți britanicii sunt englezi.

Știu că Marea Britanie și SUA nu sunt pe deplin comparabile, dar, în sensul acestui subiect, comparația este potrivită.

Există un alt punct care merită subliniat, în ceea ce privește acest subiect.

Cuvântul britanic nu înseamnă doar lucruri sau persoane din Marea Britanie. Se aplică și lucrurilor sau oamenilor din teritoriile de peste mări ale Regatului Unit. Fie că sunt colonii, dependențe sau orice altceva; acestea sunt teritorii care aparțin, dar nu fac parte din Marea Britanie.

Acestea includ exemple precum Insulele Falkland și Gibraltar. Chiar și Insula Man, care este aproape de Marea Britanie, dar încă nu face parte din ea. Toate acestea sunt teritorii britanice de peste mări, iar popoarele lor sunt cetățeni britanici.

Comentarii

  • Acest lucru este confuz. La început spui ” Ca american, eu … ” apoi spui ” Eu ‘ m britanic „. Și, de asemenea, ați dat două răspunsuri separate, pentru că niciunul dintre ele nu este clar unde este ‘ răspunsul ‘. Puteți clarifica și sublinia care ar trebui să fie răspunsul (și, dacă este cazul, combinați (sau poate există cu adevărat două răspunsuri coerente separate)).
  • Da, am dat două răspunsuri, Mitch. În prima, punctele mele au fost că mulți străini (non-britanici) nu sunt familiarizați cu celelalte părți ale Regatului Unit (Scoția, Țara Galilor, Cornwall și Irlanda de Nord), așa că presupun că întreaga țară este Anglia și tot ce este în ea , este engleza. De asemenea, este o situație ca cea a SUA. New Yorkezii sunt americani, dar nu toți americanii sunt newyorkezi. În acest caz, engleza este echivalentă cu newyorkezii și britanica cu americanii.
  • Celelalte puncte ale mele erau că Cornwall este ca Scoția și Țara Galilor. Nu este cu adevărat engleză, dar, spre deosebire de Scoția și Țara Galilor, i s-a impus statutul englez, de către Anglia. De asemenea, acea engleză descrie lucruri care aparțin doar unei părți din Regatul Unit (Anglia), dar britanic descrie lucruri care aparțin Regatului Unit în general.
  • @Tristan: Cred că ai putea pune în siguranță ambele intrări împreună, deoarece ambele fac parte din același răspuns și vor primi aceeași evaluare ca separat și în ceea ce privește acele răspunsuri deja date.
  • Să sugerăm că Cornwall este similar cu Scoția, Țara Galilor și Irlanda de Nord este tosh. Cornwall a făcut întotdeauna parte din Anglia încă din vremurile săsești. Ce gunoaie.

Răspuns

Există riscul ca astfel de întrebări să se împotmolească în pedanteria statelor și legile și nu răspunde într-un mod suficient de larg încât cineva ar putea folosi cu siguranță terminologia și să înțeleagă ce se înțelege prin ceea ce se spune.

Văd că în celelalte răspunsuri, așa că vreau să răspund aici , în ciuda faptului că această întrebare are deja multe răspunsuri.

Așezarea modernă este din ce în ce mai mult un grup de națiuni disparate (Anglia, Scoția, Țara Galilor, etc), fiecare cu diferite, dar strâns legate, culturale, istorice, familiale, etc, legături. Ei trăiesc într-un singur stat (Marea Britanie, Marea Britanie, etc). Îmi imaginez că situația este oarecum similară cu așezările din primele națiuni, unele din alte țări (dar nu este, desigur, o analogie istorică puternică, aceasta este doar un omonic) .

Deși există distincții subtile și importante în cadrul acestor termeni, foarte puțini oameni îi cunosc, chiar și cei care îi întruchipează. Distincția crucială este cineva care dorește să fie identificat cu cultura, muzica, tradițiile etc ale națiunii lor (un scoțian, un englez, o galeză, o cornișă etc.); și cineva care dorește să sublinieze unitatea întregului stat și a instituțiilor sale politice (și poate cred că distincțiile culturale sunt minore), sunt britanici.

Deci, cineva din Scoția ar putea dori să îi numiți Scoțian sau britanic, (dar nu celălalt) și așa mai departe. Este alegerea lor.

În practică, cred că este mai puțin probabil să fii atras de apelarea cuiva engleză, galeză, scoțiană etc. decât să-i spui britanic, doar prin numere. Dar toți suntem arși, chiar și noi nativi: trebuie doar să te rostogolești cu el și să-ți amintești, :-).

Englezii se află în poziția privilegiată de a fi fost considerați istoric partenerul senior și așa tind să nu vadă despre ce e vorba, deoarece își pot desfășura activitatea ignorând în mare măsură celelalte națiuni și, prin urmare, sunt predispuși la amestecare și potrivire și la confuzia străinilor. Aceasta este mult, mult mai puțin probabilă pentru cineva care este „scoțian sau galez”.

Răspuns

Sunt englez, din Anglia.

Britanic, înseamnă „din Marea Britanie”, care este compus din Anglia, Scoția sau Țara Galilor. Acestea erau inițial trei țări separate, care se află într-un fel de alianță. țările încă consideră că fiecare dintre ele este o țară, chiar dacă pentru dvs., acestea pot părea a fi ca „regiuni”.

Engleza înseamnă – din Anglia – acea țară a Marii Britanii. Scoțiană înseamnă – din Scoția – acea țară din nordul Marii Britanii. Welsh înseamnă – din Țara Galilor – acea țară occidentală a Marii Britanii

Britanică înseamnă – din oricare dintre aceste 3 țări.

Engleză înseamnă – din Anglia.

Dacă mă întrebați „sunteți britanici”? Aș putea răspunde „da, sunt engleză”. Pentru că, așa cum spun, ne gândim că venim din țara noastră individuală – adică Anglia, Scoția sau Țara Galilor.

Așadar, îți voi spune țara mea, când vei întreba.

Fiți sunat „Britanicul” este cu adevărat doar pentru cererea de pașaport sau imigrație.

Dacă îmi spui „un britanic” sau vorbești despre „britanicii” s-ar putea să fiu și jignit – asta sună cam grosolan la urechile mele.

Dacă numiți din greșeală o persoană scoțiană „engleză” sau o persoană galeză, „engleză”, aceasta se poate ofensa. Vor striga „nuuu eu” m scotian! ”Sau lilt„ nu, eu „sunt din Țara Galilor!”.

Probabil că nu vei merge pe altă cale și vei întreba o persoană engleză dacă este galeză sau Scoțian – datorită faptului că limba engleză este atât de populară încât îi face pe oameni să creadă că Marea Britanie este engleză sau este – Anglia.

Dar „nu este, este și Scoția și Țara Galilor.

m lăsat deoparte Irlanda frumoasă, verde, prietenoasă, pentru că este puțin complicată de explicat și s-a schimbat și ea.

Motivul pentru care oamenii se pot ofensa dacă îi denumiți greșit țara este – problemele de graniță, schimbările în care țară face parte din ce, identitatea individuală și istoria. Și discuțiile despre „cine ar trebui să facă parte din ceea ce” tind să fie în curs … și disputate.

Anglia, având controlul guvernamental asupra Marii Britanii, este uneori supărată de oamenii din Scoția și Țara Galilor, care acum au și parlamentele lor și există oameni în acele țări care doresc devoluția și independența față de Anglia.

Acesta este motivul pentru care, dacă întrebi o persoană engleză dacă este galeză sau scoțiană, s-ar putea să nu le deranjeze. Dar invers, ele pot.

Se calcă pe picioarele istoriei …

PS Cornwall, acel deget lung al Angliei care se îndreaptă spre sud-vest, este într-adevăr un de asemenea, o țară frumoasă, locuită de Corns. Ei pot, de asemenea, să se descurce când sunt numiți „englezi”. Sunt „Cornish”.

În cele din urmă, vă sugerez să întrebați: sunteți din Marea Britanie? Și apoi întrebați „de unde?” Probabil că va fi destul de sigur! 😊

Răspunde

M-am gândit să mă refer la o carte care expune diferența juridică. A se vedea Neil Guthrie DPhil English (Oxon), LLB (Toronto) „s Ghidul lui Guthrie pentru o mai bună scriere juridică (2017) . p. 95.

introduceți descrierea imaginii aici

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *