Care este forma de plural a “ status ”?

Care este forma la plural a „status”?

Comentarii

  • Sunt de acord că astăzi o întrebare similară ar fi considerată off-topic și probabil migrată la ELL, dar riscul cu închiderea sub întrebări cercetate este că într-o zi, nu astăzi, nu mâine, dar poate în șase luni sau în cinci ani, această pagină va fi sters. ‘ este mai ușor să justifice ștergerea unei întrebări închise decât una deschisă. Și am văzut întrebări care au fost închise, dar care au șters zece sau cincisprezece răspunsuri. Ștergerea unei întrebări înseamnă ștergerea tuturor răspunsurilor.

Răspuns

Există unele situații în care status poate fi considerat numărabil. În aceste cazuri, forma de plural poate fi utilizată ca stări . Dicționarul MacMillan oferă 4 definiții pentru status , iar 3 dintre acestea sunt denumite numărabile. Personal, aș folosi status ca formă de plural în loc de statuses .

Comentarii

  • Aceste ‘ nu sunt întotdeauna clare în unele utilizări comerciale: ” Câte stări ați menținut în ordinea respectivă? ” vs ” Câte stări ați menținut în această order? ” Evident, s-ar putea schimba acest lucru în ” starea „: ” Câte state au făcut …? „, dar când termenul comercial utilizat este ” status ” apoi modificarea termenului face lucrurile mai puțin clare. Desigur, acesta este un caz de utilizare specializat.
  • +1 Pentru a spune că ” stările ” sunt acceptabile, și menținerea poziției dvs. de a utiliza ” status ” ca plural.
  • Oh, pentru că este din latină , nu din greacă
  • @bobobobo: În plus, nu există ‘ un singur cuvânt care nu se termină cu -ius al cărui plural se termină în -ii (AFAIK). Ceva ca statii ar putea fi doar pluralul „statius” și numai în circumstanțele potrivite. (Gândiți-vă la * virii incorect etc.) [Edit: Și dacă ‘ ați citit restul răspunsurilor, nu aveți nevoie de ‘ nu am postat acest lucru și, dacă ‘ aș citi comentariile despre acestea, nu am nevoie ‘ t au postat asta. : p]
  • Sunt dezvoltator și m-am împiedicat de această problemă. Trebuie să am o metodă pentru a-mi recupera lista stării de descărcare a unui anumit tip de articole, așa că am scris getDownloadStatuses. Am, de asemenea, o altă metodă care recuperează o singură stare specifică pentru un anumit tip de articol, și anume, getDownloadStatus. Acum pot distinge care returnează o listă și care returnează un singur articol cu un ID. Doar ca un exemplu în care se întâmplă să folosesc cuvântul stări, deși aș fi putut folosi cuvântul stare (stări).

Răspuns

În latină, pluralul nominativ al status ca un al 4-lea nume de declinare este statūs . Acest lucru ar fi incomod în engleză, deci pluralul englez este statuses .

Adjectivul latin are un plural nominal nominal masculin diferit de statī , dar apoi înseamnă ceva mai mult ca engleza static .

Răspuns

Văd că am „întârziat să răspund. De obicei, încerc să evit utilizarea„ statusului ”ca o opțiune plurală, în schimb, pentru a utiliza aproape-sinonimul „ starea „.

Luați de exemplu aceste trei încercări de pluralizare a „stării”, pe care le-am văzut pe colegi folosind:

Produsul ar trebui să accepte următoarele stări: Roșu Verde Albastru
Produsul ar trebui să accepte următoarea stare: Roșu Verde Albastru
Produsul ar trebui să accepte următoarele state: Roșu Verde Albastru

Niciunul dintre acestea nu sună natural și unul este în mod obiectiv greșit . Problema este ignorată prin înlocuirea „stărilor”:

Produsul ar trebui să accepte următoarele stări: Roșu Verde Albastru

Comentarii

  • este ‘ util, la fel ca alternativa
  • Este ‘ probabil banal, dar ce zici când ne referim, de exemplu, la mai multe stări Facebook?
  • @ rybo111: Punct extraordinar. Nu toate situațiile pot fi evitate!
  • Care este în mod obiectiv greșită?
  • @Arien Ultima. Statii este un non-cuvânt.

Răspuns

Acum multe luni, propriul nostru tchrist a scris *

… Dacă, dintr-un motiv bizar, pur și simplu nu vă puteți determina să utilizați forma normală de plural engleză „statuses”, atunci trebuie să aflați că adevăratul plural al statusului este statUs, cu o macro [n] peste u [ ie , statūs] și pronunțat „statoose”. Acest lucru se datorează faptului că statutul provine din declinarea latină care formează pluralele conform acelei reguli particulare, care, de altfel, este la fel ca pluralele aparatului și prospectului, dar spre deosebire de pluralul cuvintelor precum radius, care devine radii, deoarece provine dintr-o declinare diferită și spre deosebire de gen și corpus, care se îndreaptă spre genuri și corpuri, deoarece sunt încă dintr-o altă declinare. Și, vă rog, nu mă întrebați despre caracatiță, deoarece este greacă, nu latină, și nu ne interesează să jignim sentimente octopedale sensibile. 🙂 Nu ar fi mult mai ușor să pur și simplu să s/$/es/?

Un cuvânt pentru cei înțelepți: nu folosiți forme fanteziste din trecut decât dacă într-adevăr ADEVĂRAT știu cum funcționează (ed). Pare doar o prostie.


* ID-mesaj: < [email protected]> în comp.lang.perl.misc, martie   11, 1997.

Comentarii

  • Acest lucru perpetuează eroarea etimologică. În cel mai bun caz.
  • @EdwinAshworth Cum?
  • ‘ … trebuie să aflați că adevăratul plural al statutului este statUs, cu un macro [n] peste u [ie, statūs] și pronunțat „statoose”. Acest lucru se datorează faptului că statutul provine din declarația latină care formează pluralele în conformitate cu regula respectivă ‘. Aceasta poate fi regula pentru cuvântul latin original. Dar ‘ adevărat plural ‘ pentru cuvintele în limba engleză este definit de utilizarea modernă, indiferent câte schimbări dorite / nedorite au avut loc de la adoptarea lor în limba. Astfel, octopi neformatul este licențiat de AHD și MW.
  • @EdwinAshworth Pasajul citat începe „Dacă dintr-un motiv bizar pur și simplu nu vă puteți face să folosiți pluralul englezesc normal formează „stări” … ”
  • Deci, cum poate ” adevăratul plural al statusului să fie statUs ” și ” forma normală a pluralului în engleză [este] statuses ” ambele sunt adevărate dacă unul este limitat la analiza cuvintelor în limba engleză )? ‘ nici măcar nu m-am certat cu verificatorii ortografici care au respins statUs cu un macron peste u.

Răspuns

Întotdeauna, totuși, status nu ar trebui să fie folosit ca plural, dar observ că statuses este raportat din CoCA în propoziții precum:

Tinerii dintr-o gamă largă de stări socio-economice apreciază din ce în ce mai mult alegerea propriilor soți și alegerea individuală […].
[ …], dar cei cu stări de amenințare mai ridicate necesită și mai multă conservare.
Au fost făcute, de asemenea, anumite referințe cu privire la tipuri specifice de activitate sexuală, inclusiv „stări de virginitate” ale persoanelor.

Statute este utilizat în context academic, cu o frecvență de 192 (comparativ cu o frecvență de 3 și 4 în reviste și ziare).

Răspuns

De obicei ” stări „, dar unii oameni utilizați ” status ”

După cum au menționat alții, există mai multe forme de plural posibile ale status .

  • statuses, format regulat folosind sufixul plural englez – (e) s. Aceasta este listată în diferite dicționare, de ex. Dicționar englez Collins , Merriam Webster .

  • status, preluat din latină. Aceasta este listată în câteva dicționare de ex. Oxford English Dictionary (care oferă de fapt trei forme):

    Pl. ( rare ) status / ˈsteɪtjuːs /, (acum utiliz.) statuses / ˈsteɪtəsɪz /, ( rare ) statusses / ˈsteɪtəsɪz /.

În mod obiectiv nu este mai bine să folosiți forma de plural latinat sau pentru a încerca să o pronunțe în mod similar cu modul în care au făcut romanii. Status este de mult timp un cuvânt în limba engleză, nu doar un cuvânt latin. Pluralele latinate care se termină cu -us sunt rareori folosite în engleză și, de fapt, mai multe ghiduri de utilizare spun că forma în limba engleză -uses este, în general, preferabilă.

Dicționarul de utilizare a limbii engleze moderne original de HWFowler, 1926 (după cum este reprodus în noua ediție din 2009) spune în intrarea pentru ” -us „:

Multe [cuvinte care se termină cu ” -us „] provin din latina a patra- cuvinte în declin, al căror plural latin este -us (pronunțat ūs); dar pluralul englez -uses este aproape întotdeauna preferat, ca în prospectus.

Contemporanul ghid de utilizare scriitor Bryan Garner a scris următorul pasaj:

nexus. Formele de plural acceptabile sunt nexuses (engleză) și nexus (latină). În mod natural, este preferabilă forma în limba engleză – de exemplu: ” nexurile de activitate pentru ambele camere sunt ghișeele în care este distribuită marijuana. ” Glenn Martin, ” Joint Tokin”, ” SF Chron., 24 august 1997, la Z1. Unii scriitori și-au trădat ignoranța față de latină scriind * nexi, ca și când ar fi fost un substantiv din a doua declinare.

Pentru mine, mi se pare mai simplu să mergeți doar cu pluralul englezesc obișnuit statuses , dar dacă preferați să folosiți latinatul plural status pentru orice motiv , va trebui să faceți câteva alegeri suplimentare cu privire la pronunție (nu mi se pare evident cum se pronunță ).

Cuvintele care se înclină în mod similar

Unele alte cuvinte în limba engleză care se flexează în același mod ca status în latină sunt aparat, coitus, făt, flatus, hiatus, impetus, meatus, nexu s.

Comentarii

  • +1 pentru un răspuns excelent! Nu l-am mai observat niciodată în mod conștient, dar status (es) este într-adevăr destul de ciudat în idiolectul meu: tind să pronunț singularul / ˈstatəs / și pluralul / ˈsteɪtəsəz /, cu vocala în prima silabă distribuită exact invers, de la genus / genera și opus / opera . Acestea fiind spuse, nici / ˈsteɪtəs / nici / ˈstatəsəz / nu mi se pare ciudat și probabil că le-am folosit pe amândouă în diferite ocazii.
  • @JanusBahsJacquet: I ‘ Am mutat lucrurile de pronunție într-o postare diferită

Răspuns

Văd și unele referințe la status ca fiind nenumărate, dar asta nu are mult sens pentru mine. Am folosit întotdeauna statii, aparent incorect: Merriam-Webster, cel puțin, solicită „ stări ”

Comentarii

  • De ce naiba ați folosi ” statii „? Chiar dacă ați forma pluraluri în stil latin din anumite motive, ” statii ” ar fi doar pluralul ” statius „. ‘ este cu adevărat mistificator de ce oamenii vor să pună două ‘i’; vezi de ex. Postări din jurnalul de limbă aici , aici , aici .
  • Această ‘ este o întrebare bună. ” Statutele ” au sunat greșit, presupun; Nu m-am gândit niciodată cu adevărat dacă a fost corect sau nu până nu am citit această întrebare. Locul în care am ‘ folosit cel mai mult la plural este în discuțiile despre rapoartele unui sistem de afaceri de la angajatorul meu și ” statii ” a fost termenul folosit în mod obișnuit acolo. Acum știu mai bine ….
  • În latină pluralul nu este nici ‘ statii ‘ și nici ‘ stati ‘: este ‘ statūs ‘ (A 4-a declinare, sau ” -u stem ” unui indo-eorpeanist)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *