Care este originea ' yes siree! '?

Știm cu toții din filme de cowboy și altele asemenea, dar de unde vine „siree”? Este o pronunțare greșită deliberată a „sire”?

Răspuns

Conform la Wikipedia , se pare că este derivat, nu din " da sire ", dar din " da domn ". (Deși atât domnul cât și sire provin în mod evident din aceleași rădăcini.)

Substantiv siree (nenumărat)

(argou) Sir . Folosit ca intensificator, emfatic, după da sau nu.

eg

" -Vii? "

" -Da, siree. "

( preluat din Wikipedia )

Din N-grame Google pare că fraza a apărut pentru prima dată la sfârșitul secolului al XIX-lea ( deși această postare sugerează că a fost folosită încă din 1846 ) Iată N-gram, care include toate variantele de ortografie. (Nu există una ortografie acceptată în mod obișnuit)

introduceți descrierea imaginii aici

Răspuns

OED explică faptul că elementul siree este o variantă a scuze . Acesta nu este scuze scuze , ci o variantă a sirrah , un termen de adresare mai vechi și peiorativ folosit pentru bărbați și băieți. Cea mai recentă utilizare înregistrată a yes siree este datată 1846. No siree a apărut cu un an mai devreme.

Comentarii

  • Acest lucru este cel mai interesant. " domn " provine din aceeași sursă?
  • @ J.R .: Da. „Sirrah” este o formă scurtată de „sir”, care derivă în cele din urmă din latină ' senior '.

Răspuns

OED spune despre „yes siree”:

Etimologie: < da adv. + siree , varianta sorry n.2

Cu o primă ofertă din 1846:

„Îl vei lua pe acest om ca fiind soțul tău legal?”, A spus judecătorul; la care ea a răspuns cu o grabă fără suflare: „Da, domnule”.

Se spune că „nu siree” a venit primul:

Etimologie: < nu adv.2 + siree, varianta sorry n.2 Comparați ușor mai târziu da siree int.

Cu primul citat din 1845:

Pângeți pe toți cei care pot îmbrăca regimentele și arată ca bătrânul Marte, zeul războiului, cu o atingere hotărâtă a lui Julius Junius Ceaze … Nu, domnule!

Ne pare rău n.2 este înainte de 1555, o variantă acum regională și colocvială a sirrah :

A formă de adresare familiară sau (ocazională) disprețuitoare către un bărbat sau un băiat

Sirrah este acum arhaică și datează din 1526. Sirray și sirrah au fost folosite de Shakespeare.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *