În engleza scoțiană, știu că cuvântul summat este utilizat în locul standardului ceva . Dar care este etimologia acestui pronume?
Mi se pare puțin probabil ca summat să fie doar o variantă de pronunție a ceva . probabil că partea sum- provine din unele , ca și în cazul ceva , deși nu știu ce ar putea fi restul.
Comentarii
- Nu ' nu mi-am dat seama că summat era engleza scoțiană. Mi-am închipuit că este o contracție severă a așa ceva . Sunt interesat să văd dacă există o etimologie bună și acolo.
- Cred că ' este mai mult nordică decât scoțiană. Cu excepția bețivilor din Glasgow, scoțienii tind să fie difuzori mai atenți decât media din Marea Britanie, odată ce treci de accentele puternice. Probabil Yorkshire (Nord-Est) " oarecum " devine " summat ", în același mod în care Estuary (South-Eastern) English " ceva " devine " summink ".
- +1 Aveam să pun exact această întrebare. ' nu l-am văzut până astăzi.
Răspuns
Oxford English Dictionary spune că summat este de fapt un mod de a spune oarecum . Cuvântul vine în următoarele forme:
Formulare : α. ME sumhwat, sumwhet (Orm. Summwhatt), ME – 15 sumwhat (ME sumwhate, sumwat (t, 15 sumwhatt); ME sumquat, ME sumqwat, 15 Sc. Sumquhat; ME somȝwat, ME – 15 somȝwhatt, ME – 16 somȝwhat; ME somwat, ME – 15 somwatt; ME– oarecum. β. Dial.17 sumet, 18 sumat, summut, zum „ot, etc.
Deci, summat este o versiune mai rapidă, dialectă a oarecum realizată de omițând sunetul / w /. OED îl folosește în diferite exemple, ca acesta:
1859 G. Eliot Adam Bede I. i. viii. 172 Este „sumat” să vezi un bărbat ca acela „biroul unei duminici!
Sau asta:
Sens: Un lucru (material sau imaterial) de natură nespecificată, cantitate etc. Acum arhivează sau formează.
1859 G. Eliot „Adam Bede I. ii 10 Un om trebuie să învețe sumat alături de Evanghelie pentru a le face lucruri.
Bănuiesc că semnificația ta de ceva pentru summat provine din această definiție acum arhaică. Ceva-> sumat , unde oarecum avea o semnificație originală de-a lungul liniilor ceva .
Comentarii
- Așa cum au spus mulți oameni, nu este scoțian, totuși este engleza Yorkeshire. Dacă răspunsul dvs. va fi final, vă sugerăm să adăugați această afirmație și să descrieți în continuare acest fapt, deoarece acest lucru este interesat de persoana care solicită, precum și să ajute viitorii spectatori.
/ h2>
Am „întotdeauna presupus că derivă din oarecum . În timp ce UrbanDictionary include „Argou Yorkshire pentru ceva ” printre definițiile sale de sumat , definițiile derivate din oarecum sau din așa ceva par mai convingătoare. În ceea ce privește etimologia summat , Wiktionary spune „Alterarea oarecum”. Dicționar online de etimologie nu are o intrare pentru summat , dar spune că oarecum derivă din unele + ce , cca 1200 d.Hr.
Răspuns
Este „s forma obișnuită pentru „ceva” în toată partea de nord a lumii engleze, inclusiv în sudul Scoției. Foarte obișnuit să-l aud în Manchester (alături de owt și nowt). Prin urmare, nu este nici „scoțian”, nici „Yorkshire”, ci dintr-o zonă mult mai largă, mai mult sau mai puțin coterminoasă cu vechiul Regat al Northumbriei. fabule, prin OED:
1484 Caxton „s. Istorii subtile & Fables Esope iii. xvi,
I deye for honger; gyue me ceva la ete.
mor de foame; dă-mi summat să mănânc.
Acesta are același scop ca „ceva”, dar a fost construit din alte părți, adică din „unele” și „ce”. A căzut din uz ca „ceva” în sud, fiind păstrat numai pentru celelalte utilizări care implică calificarea adjectivelor, adverbelor și așa mai departe.
Nu „provine din„ ceva ”+„ ceva ”(adică„ datorie ”în dialectul meu), întrucât asta s-ar traduce literalmente ca ceva, ceea ce este un pic inutil. sus ow- în zona noastră oricând.
Răspunde
Este „Yorkshire pentru” ceva „. Provine din vechiul cuvânt englezesc „Aught”, care este opusul nimicului: ambele sunt relativ arhaice în BE. „Aught” înseamnă „ceva”, „zero” nu înseamnă „nimic”. A se vedea, de asemenea, „owt” și „nowt”.
Răspuns
În prezent citesc un roman de mister englezesc de Margary Allingham în 1927. Conține următoarea propoziție:
Am avut mai multe plângeri în ultima vreme despre faptul că oamenii s-au speriat să vină aici seara, temându-se că ar trebui să fie luat pentru un iepure sau sumat.
(Cabana albă de Margary Allingham circa 1927)
Acest lucru pare să se aplece spre definiția sumatului ca „ceva” în loc de „oarecum”. Desigur, la această dată târzie este greu de știut dacă acesta a fost un cuvânt de uz comun în 1927 sau dacă îl folosea pentru efect .
Răspuns
Am citit această expresie într-o carte acum câțiva ani. S-a explicat că „summat” este un formă scurtă de „așa ceva”, o „frază” din Yorkshire (am fost la școală și era un text de la profesorul nostru, așa că am clarificat ce înseamnă.)
Răspuns
Am folosit și am înțeles întotdeauna Summat / Sommet ca însemnând; „ceva”. Așa cum este Nowt; „nimic” și Owt este; „orice”. Mai mult, Innit este folosit în loc de „nu este”. Din câte știu, acești termeni de argou sunt cei mai obișnuiți în Anglia de Nord, în special Yorkshire. Fiind originar din regiunea West Yorkshire, termenii de argou menționați mai sus sunt foarte obișnuit acolo. Nu prea i-am auzit atât de des în sudul Angliei atât de des. Când o fac, vorbitorul este fără greș din nord. Fosta mea prietenă s-a născut și a crescut chiar în afara Londrei. A crescut cu un cockney foarte Accent. Ea a trăit în nord acum de peste zece ani. Accentul ei este ciudat pentru majoritatea oamenilor de aici, deoarece este acum un amestec de Northern și Cockney, împreună cu faptul că folosește atât argoul Northern cât și Cockney în discursul ei. I întotdeauna i s-a părut accentul unic ca urmare a acestui fapt. Alții l-au găsit ciudat și confuz. lol. Ei bine, există opinia mea. Sper că a fost de ajutor.
Comentarii
- Bine ați venit la EL & U. În general, este de preferat ca răspunsurile să citeze surse pentru a-și afirma îndrăzneț. Aici este un link cu câteva informații utile pentru a răspunde la întrebări.
Răspuns
Tezaurul istoric al limbii engleze îl referă la o entitate, ființă sau lucru, de obicei ceva. Prima utilizare în jurul anului 1790. De aici, probabil, utilizarea sa răspândită în toată Marea Britanie.
vezi aici
Răspuns
” Summat „nu este limitat la nordul Angliei. Este obișnuit în Reading, Berks și Oxford și — bănuiesc — într-o zonă extinsă din Anglia, deși nu știu unde se află punctele limită.
Comentarii
- Vă rugăm să furnizați un link către o sursă în răspunsul dvs. De exemplu, o intrare în dicționar, o postare pe blog sau o istorie etimologică. Acest lucru nu numai că vă întărește răspunsul, ci ajută și alte persoane care ar putea avea întrebări similare în viitor.
Am „întotdeauna presupus că derivă din oarecum . În timp ce UrbanDictionary include „Argou Yorkshire pentru ceva ” printre definițiile sale de sumat , definițiile derivate din oarecum sau din așa ceva par mai convingătoare. În ceea ce privește etimologia summat , Wiktionary spune „Alterarea oarecum”. Dicționar online de etimologie nu are o intrare pentru summat , dar spune că oarecum derivă din unele + ce , cca 1200 d.Hr.
Este „s forma obișnuită pentru „ceva” în toată partea de nord a lumii engleze, inclusiv în sudul Scoției. Foarte obișnuit să-l aud în Manchester (alături de owt și nowt). Prin urmare, nu este nici „scoțian”, nici „Yorkshire”, ci dintr-o zonă mult mai largă, mai mult sau mai puțin coterminoasă cu vechiul Regat al Northumbriei. fabule, prin OED:
1484 Caxton „s. Istorii subtile & Fables Esope iii. xvi,
I deye for honger; gyue me ceva la ete.
mor de foame; dă-mi summat să mănânc.
Acesta are același scop ca „ceva”, dar a fost construit din alte părți, adică din „unele” și „ce”. A căzut din uz ca „ceva” în sud, fiind păstrat numai pentru celelalte utilizări care implică calificarea adjectivelor, adverbelor și așa mai departe.
Nu „provine din„ ceva ”+„ ceva ”(adică„ datorie ”în dialectul meu), întrucât asta s-ar traduce literalmente ca ceva, ceea ce este un pic inutil. sus ow- în zona noastră oricând.
Este „Yorkshire pentru” ceva „. Provine din vechiul cuvânt englezesc „Aught”, care este opusul nimicului: ambele sunt relativ arhaice în BE. „Aught” înseamnă „ceva”, „zero” nu înseamnă „nimic”. A se vedea, de asemenea, „owt” și „nowt”.
În prezent citesc un roman de mister englezesc de Margary Allingham în 1927. Conține următoarea propoziție:
Am avut mai multe plângeri în ultima vreme despre faptul că oamenii s-au speriat să vină aici seara, temându-se că ar trebui să fie luat pentru un iepure sau sumat.
(Cabana albă de Margary Allingham circa 1927)
Acest lucru pare să se aplece spre definiția sumatului ca „ceva” în loc de „oarecum”. Desigur, la această dată târzie este greu de știut dacă acesta a fost un cuvânt de uz comun în 1927 sau dacă îl folosea pentru efect .
Am citit această expresie într-o carte acum câțiva ani. S-a explicat că „summat” este un formă scurtă de „așa ceva”, o „frază” din Yorkshire (am fost la școală și era un text de la profesorul nostru, așa că am clarificat ce înseamnă.)
Am folosit și am înțeles întotdeauna Summat / Sommet ca însemnând; „ceva”. Așa cum este Nowt; „nimic” și Owt este; „orice”. Mai mult, Innit este folosit în loc de „nu este”. Din câte știu, acești termeni de argou sunt cei mai obișnuiți în Anglia de Nord, în special Yorkshire. Fiind originar din regiunea West Yorkshire, termenii de argou menționați mai sus sunt foarte obișnuit acolo. Nu prea i-am auzit atât de des în sudul Angliei atât de des. Când o fac, vorbitorul este fără greș din nord. Fosta mea prietenă s-a născut și a crescut chiar în afara Londrei. A crescut cu un cockney foarte Accent. Ea a trăit în nord acum de peste zece ani. Accentul ei este ciudat pentru majoritatea oamenilor de aici, deoarece este acum un amestec de Northern și Cockney, împreună cu faptul că folosește atât argoul Northern cât și Cockney în discursul ei. I întotdeauna i s-a părut accentul unic ca urmare a acestui fapt. Alții l-au găsit ciudat și confuz. lol. Ei bine, există opinia mea. Sper că a fost de ajutor.
Comentarii
- Bine ați venit la EL & U. În general, este de preferat ca răspunsurile să citeze surse pentru a-și afirma îndrăzneț. Aici este un link cu câteva informații utile pentru a răspunde la întrebări.
Tezaurul istoric al limbii engleze îl referă la o entitate, ființă sau lucru, de obicei ceva. Prima utilizare în jurul anului 1790. De aici, probabil, utilizarea sa răspândită în toată Marea Britanie.
vezi aici
” Summat „nu este limitat la nordul Angliei. Este obișnuit în Reading, Berks și Oxford și — bănuiesc — într-o zonă extinsă din Anglia, deși nu știu unde se află punctele limită.
Comentarii
- Vă rugăm să furnizați un link către o sursă în răspunsul dvs. De exemplu, o intrare în dicționar, o postare pe blog sau o istorie etimologică. Acest lucru nu numai că vă întărește răspunsul, ci ajută și alte persoane care ar putea avea întrebări similare în viitor.