Care este originea „numirii unei pică pică” și are conotații rasiale?

Acum că știm cum să punctăm expresia „numiți o pică pică” Sunt curios de unde și-a luat originea și care a fost semnificația originală.

De asemenea, termenul „pică” poate avea conotații rasiale negative și o prietenă de-a mea mi-a spus că a crezut că și fraza are. Personal, nu am auzit-o niciodată folosită într-un mod disprețuitor, dar m-am gândit că acesta este locul de întrebat.

Comentarii

  • A fost un lucru bun întrebare. Prietenul tău are dreptate, totuși despre cazurile de utilizare derogatorii. Există numeroase exemple în filmele în limba engleză, de obicei americane, 1960 ' s și 1970 ' s. Dar asta nu înseamnă ' nu înseamnă originea frazei și nici intenția ei nu a fost inițial derogatorie, așa cum indică toate răspunsurile.
  • Dacă pică a cărților de joc a fost interpretat în acest fel, atunci de ce nu trifoiul? Ar trebui să nu mai folosim și cerneală neagră? Nu voi da niciodată în absurditatea că orice negru poate fi folosit într-un context rasist. Dacă aș înceta să folosesc expresia (pentru a numi o pică pică) din acest motiv, aș admite o asemenea absurditate. A fost suficient de măcelărit de Erasmus așa cum este, nu trebuie ' să mai fie nevoie să-l ucidem.
  • Oscar Wilde folosește fraza din romanul său " Imaginea lui Dorian Gray " (1890) când personajul Lord Henry Wooten remarcă: " Este un adevăr trist, dar am pierdut facultatea de a da nume minunate lucrurilor. Omul care ar putea numi o pică pică ar trebui să fie obligat să o folosească. Este singurul lucru pentru care este potrivit. "
  • @AngryBird Clover? Ce trifoi?
  • Pentru oricine găsește acest lucru dintr-o căutare pe internet (nu mai auzisem niciodată fraza până acum și nu eram ' sigur dacă cineva încerca să fie derogatoriu sau nu) aici ' un articol rapid care trece în revistă o parte din istoria frazei și conotația rasială modernă: npr. org / sections / codeswitch / 2013/09/19/224183763 / …

Răspuns

Revine la cel puțin 1542 , așa că pot spune cu încredere că nu există origini rasiste în expresie.

Se pare că a apărut pentru prima dată în engleză în colecția lui Nicolas Udall de aforisme ale lui Erasmus – tradusă în 1542, dar derivând în cele din urmă din Plutarh Moralia în primul secol d.Hr.

Este doar o observație că oamenii cinstiți folosesc cuvinte directe. Mă îndoiesc de faptul că „o pică” se întâmplă să fie exemplul obișnuit are o semnificație specială, deși, evident, nu ar fi funcționat pentru Shakespeare în înrudit cu orice alt nume .

Comentarii

  • Apoi există ' versiunea extinsă: ' El ' este genul de persoană care numește o pică o lopată sângeroasă. '

Răspuns

Acest răspuns este destul de clar de intrare etimonline pentru spade :

spade (1) „instrument pentru săpat,” OE spadu , din P.Gmc. * spadon […] din PIE * spe- „bucată de lemn lungă și plată” (cf. Gk. spathe ”lamă de lemn , paddle, „[…] To call a spade a spade „ use blunt language ”(anii 1540) traduce un proverb grecesc (cunoscut lui Lucian), ten skaphen skaphen legein ” pentru a numi un castron un castron „, dar Erasmus a greșit Gk. skaphe „jgheab, castron” pentru un derivat al tulpinii skaptein „să sape”, iar greșeala s-a blocat.

Elementul dinaintea celui din etimonline menționează

spade (2) … Derogatoriu care înseamnă „persoană neagră” este 1928, din culoarea simbolului cărții de joc,

o semnificație fără legătură.

Răspuns

Originea sintagmei nu are nicio conotație rasială (așa cum au arătat jwpat7 și FumbleFingers), dar ar trebui să fii atent la modul în care îl folosești din cauza sensului disprețuitor al cuvântului spade .

În unele situații ar fi clar că a fost intenționat doar sensul original, dar în alte situații ar putea fi interpretat greșit ca joc de cuvinte la ambele expresii.

Comentarii

  • Înțeleg dorința de a evita insensibilitatea, dar prefer ' să folosesc pur și simplu expresia ca (inocent) d. Luarea unor măsuri evazive ar putea conferi argoului inflamator rasial prea multă credință, IMHO.
  • @CJM: Da, vă rugăm să utilizați această expresie acolo unde este cazul, evitați-o doar în situațiile în care există deja asocierea rasială. Nu-mi lua răspunsul ca o încercare nebună de a te speria să nu-l folosești niciodată. 😉
  • @CJM Puteți prefera să folosiți sintagma așa cum a fost intenționată (inocent). Dar asta nu înseamnă ' că nu va fi interpretat conform intenției. Guffa face un punct bun. Dar, pe de altă parte, nu ați fost ' t cel care a pus inițial întrebarea, așa că nu ar trebui să ' nici măcar să nu participați aici .
  • Să schimbăm și numele instrumentului de grădinărit?
  • @Guffa – Desigur, sunt de acord că bunul simț ar trebui să prevaleze – dacă contextul este de așa natură încât cineva ar putea credeți că sunteți flipant sau insensibil, ați alege cuvinte diferite.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *