Care este originea unei filacterii ca borcan pentru suflet?

Utilizarea inițială a Phylactery provine de la

Grecesc antic φυλακτήριον phylacterion , formă de phylássein , φυλάσσειν care înseamnă„ a păzi, a proteja ”
Wikipedia

și a fost menită inițial să se refere la „Tefillin”, casete care conțin script din Tora.

Prima dată când am auzit de el, totuși, a fost ca „borcanul sufletului” unui Lich în D & D . Nu găsesc o referință pentru aceasta, fiind prima dată când a fost folosită pentru a însemna „Sufletul”. Niciunul dintre exemplele de Lichisuri de pe Wikipedia nu face referire deloc la o filacterie.

Box of Scripture to Soul Jar nu pare să fie un salt , deși nu unul de neimaginat.

Au existat pași intermediari? Dacă nu, poate fi fixat la o alegere de proiectare a unui scriitor de reguli D & D?

Care este prima sa utilizare în ficțiune?

Comentarii

  • Doriți originea ideii sau aplicarea termenului ” filacterie ” la idee?
  • @sumelic acesta din urmă

Răspuns

Aceasta este o întrebare veche, dar s-a lovit, așa că împărtășesc câteva cercetări vechi despre care făceam parte acum aproximativ douăzeci și cinci de ani. Nu există (din câte știu eu) arhive de buletinul publicitar în care s-a discutat acest lucru, dar îmi amintesc concluziile aspre la care am ajuns. Veneam la întrebare din punctul de vedere al temnițelor & Dragoni și am venit la o concluzie legată de D & D; totuși, nu căutam dovezi care trebuiau să vină în mod specific din joc.

Cuvântul filacterie s-a bazat pe un cuvânt grecesc anterior care înseamnă, aproximativ, amuletă , indicând un farmec magic de protecție de o mărime care trebuie purtat de o persoană. Phylactery a fost utilizat atât în acest sens generalizat, cât și în sensul specific al tefillah , în esență pentru întregul istoria cuvântului. Cu toate acestea, probabil nu au existat cazuri de semnificație a sufletului sufletesc până în 1979.

În AD & D Monster Manual (1977), lichul a fost descris ca având nevoie de filacterie pentru a-și menține starea ca un monstru liber-voit, gânditor strigoi. În acel moment, menționarea filacteriei a fost doar un pic de text aromat, ca cel găsit în multe dintre intrările Manualul monstrului . Nu este clar ce semnificație a filacteriei a avut în vedere E. Gary Gygax, deși era extrem de erudit și făcea referire la tot felul de lucruri diverse în AD & Regulile jocului D, așa că bănuiesc că probabil știa de semnificația evreiască. Opera de însoțire realizată de David A. Trampier a arătat monstrul purtând o coroană, cu un bloc proeminent în față, care ar putea fi fie o bijuterie, fie o tefillah.

* Monster Manual * Lich

În timp ce Gygax și Trampier ar fi putut cunoaște semnificația religioasă a filacteriei , Se pare că Len Lakofka ar putea să nu aibă. În articolul său „Plan pentru Lich” ( Revista Dragon # 26 , pagina 36; retipărit ulterior într-unul dintre cele Cele mai bune din antologiile Dragon ), procesul pe care îl descrie (prin care un vrăjitor poate deveni lich) se concentrează pe un obiect sufletesc în care energia vieții magului trebuie să fie stocată ca parte a procesului. Lakofka nu a folosit niciodată cuvântul „filacterie” în articol, dar cu siguranță se pare că filiera Manualului monstru și borcanul sufletesc al lui Lakofka sunt menite să fie una și aceeași. Conexiunea a fost făcută explicită în cartea Lair of the Lich din ENDLESS QUEST (cum ar fi Alege-ți propria aventură) în 1985.

* Bârlogul Lichului *; un prieten și cu mine ne-am certat dacă lichidul din imaginea de acoperire a lui Jeff Easley

a rămas în corpul său prea multă carne și păr; Am remarcat, de asemenea, că coperta spune că este o aventură Dungeons & Dragons, dar invocă de fapt regulile AD & D. div>

Comentarii

  • Pentru a fi clar, 1e Monster Manual spune despre lich, ” păstrează acest statut [non-viu] prin anumite conjurări, descântece și o filacterie „. Nu afirmă că filacteria acționează ca un borcan sufletesc și nici nu menționează celălalt trop comun, lichidul reformându-se după moarte.1e DMG prezintă, de asemenea, alte trei filacterii ca obiecte magice, care sunt cu siguranță menite să fie tefillah (vezi glosarul), dar nu sunt asociate cu licheni (în afară de o îmbătrânire încetinită) sau cu borcane sufletești.

Răspuns

Presupun că s-a bazat pe legenda Koschei cel fără moarte . El și-a păstrat sufletul în interiorul unui ou și nu a putut fi ucis în timp ce sufletul lui era ținut în siguranță, aproape ca lich (cu excepția diferitului destinatar). O altă posibilitate erau borcanele în care vechii egipteni obișnuiau să păstreze organele mort ca parte a procesului de mumificare.

Comentarii

  • Mai întâi, este ‘ s kAschei. , conceptul borcanului sufletului precedă slavii antici cu aproximativ milenii sau cam așa, presupunând chiar că Kaschei nu a fost o invenție mai modernă (pagina Wiki este extrem de subțire în cercetările folclorice în ceea ce privește termenele când a apărut pentru prima dată personajul).
  • Cred că întrebarea se pune despre istoria cuvântului ” filacterie „, deoarece se referă la borcanele sufletului, nu la istoria sufletului borcane în sine.
  • @jwodder Nu cred că ‘ așa cred. Întrebarea este ” Care este originea o filacterie ca un borcan sufletesc? „, nu ” Care este originea cuvântului filacterie ca borcan sufletesc? „. Dar s-ar putea să mă înșel, desigur.
  • @ DVK-în-exil Коще́й, Костій, Kościej, Kostěj în rusă, ucraineană, poloneză și cehă. M ‘ m-am lipit personal de ” o „. Wiki spune că ambele versiuni sunt corecte.
  • @Yasskier – acum încep să mă întreb dacă există ‘ Câteva lucruri despre dialectul regional se întâmplă aici (acolo sunt dialecte O-ing și A-ing în Rusia) … aproape tentat să întreb despre rusă.SE

Răspuns

Probabil că nu a fost cel mai devreme, dar Lloyd Alexander a pus un tip rău să-și pună sufletul în deget, care a fost tăiat și ascuns în interiorul trunchiului unui copac. Cartea respectivă seria a fost scrisă în anii 1960.

Comentarii

  • Bine ați venit pe site! Din păcate, referința de mai sus precedă acest lucru cu aproximativ 40 de ani, dar că este o descoperire minunată!

Răspuns

Cel mai probabil vine din utilizarea cuvântului pentru a se referi la un amuletă sau farmec. Cuvântul provine din greaca veche: Link de Wiktionary

Din greaca originală, puteți vedea că cuvântul are o conotație de „protecție”, care se potrivește cu versiunea pe care o vedem în fantezie, unde filacera unui lich (sau oul lui Kaschei) protejează sufletul ținut în interior. Literal, o amuletă sau un farmec de protecție.

Comentarii

  • Aceasta arată originea cuvântului, dar eu nu ‘ nu cred că abordează în mod direct întrebarea când filacteria a fost folosită special pentru a adăposti un suflet.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *