Care este sensul / definiția cuvântului Shudra?

Aș dori să știu sensul / definiția cuvântului Shudra?

Cu vreo 3-4 ani în urmă, într-un comentariu al un Upanishad am găsit pe cineva care explica cuvântul Shudra pentru a însemna cel care este mereu în durere (care este întotdeauna ShokAkul). Orice astfel de definiții derivate din lucrările āchārya sunt, de asemenea, acceptabile.


În legătură:

Comentarii

  • Comentariile nu sunt pentru discuții extinse ; această conversație a fost mutată în chat .
  • Întrebarea mea deja cere etimologii tuturor celorlalte varṇas. Întrebarea dvs. este un subset al acestui lucru.
  • @sv. Ar trebui să-mi șterg întrebarea atunci?
  • @Tamas. Îl puteți păstra așa cum este ' specific unei singure variante. Nici celălalt nu are ' răspunsuri. Poate marca acest lucru ca dup dacă primul meu este răspuns.
  • @sv. Voi marca acest duplicat dacă răspunsul dvs. primește întâi.

Răspuns

În ChAndogyo Upanishad 4.2.3 cuvântul Shudra este găsit.

Traducătorul cărții mele (SwAmi GambhirAnanda) spune că, în conformitate cu ShankarAcharya și conform Brahma Sutra 1.3.34-35, aici este implicat cuvântul „Înțelesul yogic”.

Și, pentru acest sens, etimologia este următoarea:

Shudra — „ Shu chA dra vati „(cel care se topește în durere / întristare este a Shudra).

Dar aceasta este doar una dintre numeroasele etimologii pentru Shudra. Trebuie să existe mai multe dintre cele care sunt mai potrivite în descrierea castă numită Shudra.

Vedeți de la aici , un sens pentru ShuchA este durerea. Și, din aici vezi diferitele semnificații ale Dravei din care Dravati este deri ved.

Comentarii

  • Atâta timp cât unul este condiționat colosal, unul este afectat de durere. Măsura condiționării ' este ceea ce implică o varna '. Și ' este ceresc determinat de nașterea și creșterea lăsând cazuri excepționale. În BG, de asemenea, Krishna a numit-o pe Arjuna comportându-se ca un Shudra în timp ce îl găsea dureros. Sunt ' convins că oricine și-a construit durerea de temperament – se îngroașă este Shudra.

Răspuns

Cuvântul „shudra” înseamnă etimologic pe cel care se întristează sau se întristează.

În Chandogya Upanishad există o poveste în care un rege este adresat de cuvântul „shudra” deoarece se află în durere că nu a dobândit încă cunoștințele despre Brahman.

Brahma Sutra 1.3.33 explică utilizarea cuvântului „shudra” în acest context pentru a însemna „cel care se întristează”. > Iată comentariul lui Ramanujacharya despre acea sutră:

Din textul spune despre faptul că Jânasruti Pautrâyana a fost provocat de un flamingo pentru lipsa de cunoaștere a lui Brahman și, după aceea, a apelat la Raikva, care deținea cunoștințele lui Brahman, se pare că tristețea (așa) l-a luat în stăpânire; și este cu un având în vedere că Raikva i se adresează ca Sûdra. Pentru w ord Sûdra, considerat etimologic, înseamnă cel care se întristează sau se întristează (sochati). Denumirea „sûdra” se referă, așadar, la întristarea sa, nu la faptul că este membru al celei de-a patra casti.

Shankaracharya spune același lucru în comentariul său despre acea sutră:

Cuvântul „Sûdra” poate fi, de asemenea, făcut să fie de acord cu contextul în care apare în modul următor. Când Jânasruti Pautrâyana s-a auzit despre el vorbind cu lipsă de respect de către flamingo („Cum poți vorbi despre el, fiind ceea ce este, de parcă ar fi ca Raikva cu mașina?” IV, i, 3), durerea (așa) a apărut în mintea sa, și la acea durere, rishi Raikva face aluzie la cuvântul Sûdra, pentru a-și arăta astfel cunoștințele despre ceea ce este îndepărtat.

Acum există o altă etimologie dată de SAR Prasanna Venkatachariar Chaturvedi Swami care înseamnă „cel care înlătură durerea altuia prin slujirea sa”, deoarece datoria lui Shudras este să slujească.

Răspuns

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *