Cât de comune sunt “ shooken ” și “ tooken ” în vorbirea vorbită?

Am „ascultat în mod constant formele non-standard” tooken „și” shooken „în discursul vorbit al multor persoane (în special în nord-estul SUA).

Știe cineva când au apărut aceste forme și când și cum sunt folosite în locul scuturat sau scuturat sau luat sau luată ?

Comentarii

  • Predau într-un liceu public și s-ar putea să aud elevi spune ” a luat ” săptămânal. Aș spune printre studenții mei că ‘ este mai frecvent decât ” cunoscut ” (pentru ” știa „), dar mai puțin frecvent decât ” brung ” (pentru ” a adus „).
  • OED are exemple care datează din anii 1380 (și în fiecare secol de atunci), dar nicio discuție reală despre formular.
  • Întrebarea dvs. este neclară. Întrebarea dvs. este ” Cât de comune sunt ele în vorbire? ” sau este ” Cât de comune sunt ele în vorbirea din nord-estul SUA? ” sau este ” Când au apărut aceste forme și cum sunt utilizate – ca preterite sau ca participii din trecut? „.
  • Cred că mulți dintre cei care le folosesc folosesc și luat / scuturat. Nu aș ‘ să presupun că cineva le folosește în locul celor luate / scuturate. Le-ar putea folosi doar pentru a face o distincție aspectuală.
  • Și apoi există forma mult mai recentă (datând în jurul anului 2015 sau cam așa, m-aș aventura), forma I am shooketh , ceea ce este doar o prostie.

Răspuns

Pentru a adăuga la răspunsul etimologic al lui rjpond, am crezut că „d adăugați câteva frecvențe. Caut articole despre „takeen” și „shooken” și dacă sunt „comune în anumite dialecte AmE (nu știu vreunul din capul meu) sau ce condiții le folosesc, dar aici ceea ce am până acum și voi reveni la acest răspuns dacă găsesc cercetări.


Conform Corpului Corpus de engleză americană contemporană (COCA), comparând doar transcripțiile vorbirii, „tooken” este utilizat în mai puțin de 0,05% din Jetoanele „luate / luate” și „scuturat” sunt utilizate în loc de „scuturate” aproximativ 0,5% din timp.

Acum, le-aș lua cu un bob de sare, deoarece nu numai că au fost formele cu frecvență joasă în cifrele duble mici, COCA spune:

Transcrieri ale conversației fără scripturi din peste 150 de programe TV și radio diferite (exemple: All Things Considered (NPR), Newshour (PBS), Good Morning America (ABC), Today Show (NBC), 60 Minutes (CBS), Hannity and Colmes (Fox), Jerry Springer etc.).

Aceasta înseamnă sunt transcrieri ale vorbirii reale, dar nu în totalitate naturaliste și nu reflectă uzanțele dialectice stigmatizate (așa cum este probabil să se ia în considerare „takeen” sau „shooken”).

În ceea ce privește cel de-al treilea număr (naturalețea), există un aspect al acestor texte care le face oarecum diferite de conversația complet naturală. Acesta este, desigur, faptul că oamenii știau că se aflau la un program național de televiziune sau radio și, prin urmare, probabil că și-au modificat discursul în consecință – cum ar fi un limbaj relativ scăzut și evitarea cuvintelor și frazelor foarte stigmatizate precum „nu are niciunul” . … Dar niciun corpus vorbit (chiar și cel creat de lingviști cu magnetofoane la începutul anilor 1990) nu va fi 100% autentic pentru o conversație reală – atâta timp cât oamenii știu că „sunt înregistrați.

(Subliniere adăugată.)


COCA nu se leagă foarte bine, așa că, pentru a găsi aceste citate, din pagina principală, faceți clic pe „mare și echilibrat” în dreapta pentru a ajunge la primul citat și „Vedeți notele” pe pagina respectivă pentru a ajunge la a doua. „

Răspuns

OED notează utilizarea arhaică și dialectală a ” tooken ” ambele ca preterit (adică ” t ook „) și ca participiu trecut (adică ” luat „).

Pentru ” shooken „, notează doar utilizarea sa ca participiu trecut (adică ” shaken „) – deși include o variantă în engleză mijlocie a pluralului forma preterit ” scæken ” (adică ” a zguduit „) – a cărei vocală nu este aproape de ” oo „, dar afișează ” -en ” finalul nu a fost întotdeauna unic pentru participiul respectivului verb.

Pentru participiul trecut al ” shake „, OED oferă aceste forme:

pa. pple. α. OE sceacen, scacen, scæcen, ME schaken, (yshaken), s (c) hakun, schake, ME – 15 shake, ME i-sake, ME – 15 Sc. schakyn, 15–16 Sc. scha (i) kin, 15 Sc. shaikne, zdruncinat, zdruncinat, ME– zdruncinat. β. ME schacked, 15-16 shak „d, shakt, 15 shakte, 16 shak” t, 18 cadran. shacked, shakked, shak „t, 15– shaked. γ. (15 shooken ), 16 shooke, 18 dial. șoc , shooken , shookt, shu (c) k, -en , Sc. sheuken, scuturat , 16– scuturat

Pentru trecutul simplu (sau preteritul) din ” luați „, OED oferă formulare care includ

Eng. Regional 18– tooken ; US regional 18 tucken , 19– tooken .

și oferă exemple precum:

1887 MEM Davis în Wake Awake Nov. 377 Mars „Jay-bird he tucken sick.

1897 FT Jane Lordship 21 He tooke n jos de pe haină.

1927 E. C. L. Adams Congaree Sketches xvi. 36 Jube s-a îmbolnăvit, un „plânge ca un chili”.

New York-ul din 1996, 19 august 56/3, a luat-o pentru el, chiar dacă copilul ei avea nevoie de corectare.

Pentru participiul trecut al ” luați „, OED oferă forme care includ:

lME token , lME tokyn , 15-16 (17– regional) tooken ; Eng. regional (Cumberland) 18– tukkan , 19– tocken ; SUA regională (în principal sud.) 18 tucken ; Sc. Pre-17 tockin , pre-17 tuikin , pre-17 tukin , 18 tucken , 18 tukken , 19– tookin , 19– tuiken .

și există exemple precum

a1450 (▸c1410) H. Lovelich Hist. Sfântul Graal xlviii. 38 De aceea, la această masă erau acești gardieni care ar trebui să fie prezenți acolo.

1596 T. Nashe Haue with you to Saffron-Walden sig. G3v Dacă ați fi luat plățile cotațiilor.

1610 J. Donne Pseudo-martir xii. 353 Papii au luat ordinul .. să adopte [etc.].

, precum și unele mai recente.

Comentarii

  • Terminarea -en nu este neașteptată în engleza mijlocie – este terminarea plurală a preteritului obișnuit în zona Midlands din părțile anterioare ale ME (după care s-a pierdut), deci a apărut în aproape toate verbele. Celelalte forme de timp trecut ME date de OED ( schok , schook , choke , shakyd etc. ) probabil ar fi avut și forme de plural care adăugau -en ( schoken , schooken , choken , shakyden etc.) dacă au fost folosite în zona Midlands la acea vreme; se întâmplă doar să nu existe alte citate la plural care să fie suficient de timpurii.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *