Ce înseamnă această propoziție? Și ce înseamnă “ până în ziua ” aici?

un lucrător care a învățat o meserie sau meserie și este calificat să lucreze la el de obicei pentru o altă zi. ( Webster )

Are partea îndrăzneață a propoziției înseamnă: „… să lucrezi la profesie (ceea ce a învățat) de obicei pentru o altă persoană ziua. „

Am dreptate? Sau înseamnă ceva diferit?

Răspuns

Un călător a fost plătit pentru fiecare zi a lucrării sale, spre deosebire de un maestru meșter care ar fi plătit după ce a finalizat un proiect.

Să explorăm etimologia:

Călătorie : O zi de lucru (de la mijlocul secolului al XIV-lea), din latina diurnus , „de o zi”.

Deci, un călătorie -man a fost inițial un om a cărui muncă a fost măsurată în zile și plătită pentru în consecință.

Acest sens inițial al cuvântului a devenit oarecum învechit până în 1816, judecând după această intrare din dicționar:

Journeyman : un muncitor angajat; un muncitor angajat de zi cu zi. Au fost numiți călători care lucrau cu alții pe zi ce trece, deși acum prin statut se extinde la cei care fac legământul de a lucra în ocupația lor până în an.

Un alt citat ( Two Carpenters, 2006 ) :

Un calfă era un muncitor zilnic care lucra de obicei sub direcția generală a un maestru.

Comentarii

  • Frumos – & în aceste zile suntem plătiți cu ora, dar avem contracte de zero ore … uneori ar trebui să ne dorim vremurile vechi … & scorbut …;)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *