Am căutat în dicționar și a revenit „în starea actuală”. Iată exemplul corespunzător:
țara se va lupta, așa cum este, pentru a găzdui următoarea Cupă Mondială
Pot pur și simplu să îl înlocuiesc cu„ acum ”? Se vor aprecia mai multe exemple.
Răspuns
„[Găzduirea] următoarei Cupe Mondiale” nu se poate întâmpla decât în viitor.
În acest context, „așa cum este” este subtil diferit de „acum”.
„Așa cum este” înseamnă „dacă lucrurile continuă așa cum sunt acum”, sau „ dacă lucrurile nu se schimbă așa cum sunt acum „.
Comentarii
- Jasper, sunt impresionat. Ați explicat semnificația expresie " așa cum este " într-un mod mai bun. +1 de la mine.
Răspuns
În timp ce „acum” este pur și simplu un separator între trecut și prezent – o noțiune de timp, „așa cum este” cuprinde o stare fizică / culturală / de afaceri care este de obicei de așteptat să necesite o intrare proactivă pentru a se schimba față de simpla trecere a timpului (de exemplu, a reduce costurile, a face față corupției etc.).
Răspuns
Expresia idiomatică „așa cum este” înseamnă „în starea sa actuală” așa cum a menționat PO. Cu alte cuvinte, putem spune că înseamnă „așa cum este” acum, fără modificări ale acestuia ”.
Acest plan, așa cum este, nu este practicabil.
Nu avem opțiune, dar să accept propunerea așa cum este.
Nu cred că putem schimba sintagma „așa cum este” la „așa cum este„ acum ”, deoarece prima este mai idiomatică, mai semnificativă și sună bine.