Ce înseamnă “ ce înseamnă pentru ” și de unde a venit? „

Într-unul dintre filmele mele preferate există o scenă de luptă în care personajul principal spune

„ Dă-le pentru ce! ”

Am auzit acest termen multe de câteva ori înainte (de obicei din vechii americani din sud-est), dar nimeni nu a putut să-mi dea explicații bune pentru expresie. Ce înseamnă și / sau de unde vine? Cel mai bun răspuns pe care l-am auzit până acum este cam așa:

Oamenii obișnuiau să spună „Pentru ce ai făcut asta?” deci „pentru ce” se referă la motivul lor de a face ceva. A spune „dă-le pentru ce” este un alt mod de a spune „Oferă-le un motiv …” (să fugă, să lupte sau ce vreodată.)

Mi-ar plăcea foarte mult să știu cum „ce „și” pentru „s-au reunit și au devenit o metaforă.

Comentarii

  • Este ‘ s ” argou „, înregistrat pentru prima dată de OED 1873 Routledge ‘ s Yng. Gentl . Mag. Februarie 137/1 Acesta ‘ vă va oferi pentru ce, dacă vă atinge buzele . , cu definiția to give (one) what for = to inflict severe severe or castigement. Cred că este ‘ doar o altă variantă a ” Vă ‘ vă voi oferi XXX! ” – unde XXX este de obicei un cuvânt folosit mai devreme de către persoana care este pedepsită, dar în acest caz este în așteptarea faptului că ‘ re urmează să spună Pentru ce m-ai lovit? ” .
  • Sună similar cu motivul pentru care mi s-a dat. Termenul pare să aibă legătură cu motivul unei acțiuni (violente) care încă nu a avut loc.
  • @FumbleFingers Un răspuns?
  • @bib: It ‘ sunt doar o ” presupun ” – dar poate ‘ ll postează-l ca răspuns mai târziu, dacă nimeni nu vine cu o justificare mai convingătoare.
  • Am ‘ m din Toronto și nu am auzit niciodată utilizarea în întrebare. ” Pentru ce? ” este folosit vreodată ca echivalent cu ” De ce? ” pe aici.

Răspuns

Pentru ce (informal):

O certare sau o mustrare puternică: profesorul i-a dat studentului întârziat la ce.

Sursă: Dicționar Collins

Comentarii

  • ‘ este o expresie britanică foarte veche care derivă dintr-o întrebare retorică, ” spune vă rog „, ” pentru ce? „, ” I ‘ vă voi oferi ‘ Pentru ce ‘! „.

Răspuns

Bunicii mei au folosit termenul …. înseamnă, o mustrare, certare, etc. „Îi voi oferi un„ bun pentru ce ”!

Comentarii

  • Ar trebui să oferiți mai multe informații despre regiunea în care este / a fost utilizată această expresie. Pare a fi un idiom al unei variante speciale de engleză americană. Nu ‘ nu știu dacă există ceva de genul unui atlas lingvistic pentru AmE, unde se vede ce expresie este utilizată în ce regiune.
  • Ideea de pumn pare să fi schimbat într-adevăr pentru a însemna mustrare sau certare.
  • Bine ați venit la ELU, Bird. La fel ca atât de mulți vorbitori nativi de engleză, puteți asocia expresia intuitiv cu o certare reală pe care ați primit-o de la cineva folosind o formă a expresiei, Pentru ce …

Răspuns

American Heritage Dictionary are idiomul la intrarea „what”, idiom la ce, numărul unu: o mustrare sau o mustrare puternică: Profesorul i-a dat studentului întârziat pentru ce. – Fără nici o etimologie. Nicio mențiune a acestei expresii răsucite în Utilizare Ñote. https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=what+for&submit.x=53&submit.y=18

Dacă cineva urmărește pentru „a da cuiva ce pentru„ se obține mult de site-uri.

Wikionary are câteva incidente minunate, unul de la Wilbur Smith, 2007, dar, din păcate, nici un cuvânt despre origine. https://en.m.wiktionary.org/wiki/give_someone_what_for

Dictionary.com citează un exemplu din Dictionary of American Slang, de Kipfer , Chapman. Fără etimologie. http://dictionary.reference.com/browse/give+someone+what+for

Oxford Dictionaries spune că zicala este în principal britanică. – În această formulare acest lucru este îndoielnic, deoarece zicala este folosită și în AmE și văzută ca AmE de Kipfer. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/give-someone-what-for

Alpha.dictionary.com este primul site pe care îl găsesc, unde se discută zicala, dar „pentru ce” este luat la propriu și explicat în acest motiv. Nu consider că explicația este convingătoare. Dar primim informațiile despre faptul că zicala a fost folosită de Kipling și Jack London. http://www.alphadictionary.com/bb/viewtopic.php?t=4907

Comentarii

  • Pentru ce ai făcut asta? Postarea alphadictionary este plauzibilă, dar la fel de multe expresii colocviale care își găsesc drumul în scris, este posibil să nu știm niciodată sursa primară. Este probabil redus din mai multe surse eterogene: un autor de ficțiune ar fi putut scrie un dialog colocvial inspirat de memoria bunicului său, în timp ce un alt autor a fost inspirat de o interacțiune cu totul diferită cu mama sa. Niciunul dintre ei nu s-a obosit să-și dezvăluie inspirația. Era irelevant; majoritatea dintre noi putem intui semnificația dintr-o interacțiune similară cu cineva.

Răspunde

„Întotdeauna am înțeles„ pentru ce ”să răspund la întrebarea„ pentru ce? ”~~~ Exemplu:„ Ești într-o mare necaz, domnule ”. „Pentru ce?!” „Oh, îți voi oferi„ pentru ce ”! Treci aici! „~~~ Din păcate, nu am nicio sursă care să susțină asta, salvează-mi propriile amintiri sfâșiate.

Răspunde

Expresia, „dă-le pentru ce”, este o expresie care a fost folosită mult mai mult la sfârșitul anilor 1800 și până la mijlocul anilor 1900. La fel ca atâția termeni „argou”, expresii &, acestea devin populare cu o anumită generație, totuși, pe măsură ce generația respectivă îmbătrânește și începe să piară, utilizarea acelei expresii devine mai & mai învechit. Asta nu înseamnă că expresia nu este folosită niciodată, dar indivizii care folosesc termenul astăzi, darămite să înțeleagă semnificația, sunt puțini și sunt foarte distanți între ei.

Expresia „Dați-le pentru ce „sau pur și simplu„ pentru ce ”, înseamnă a pedepsi, a mustră, a pedepsi etc.

Dacă cineva ți-ar spune că vei fi pedepsit, răspunsul tău natural ar fi„ ce pentru ”aka ( motivul pedepsei). Există întotdeauna un motiv pentru pedeapsă. Când cineva sau ceva este pedepsit pentru NICI UN MOTIV, acest lucru se numește & barbar (rău până la bază).

expresia, „dă-le pentru ce”, persoana (persoanele), care este pedepsită, trebuie să fie conștientă de greșeala și / sau greșeala lor. Făptuitorul nu trebuie să fie conștient de pedeapsa viitoare sau cine urmează să pronunțe pedeapsa. De exemplu, dacă & un prieten ai asistat la o femeie în vârstă care a fost atacată și ai fost suficient de aproape ca să o ajuți pe femeie, i-ai putea spune prietenului tău: înțepați ceva pentru ce! „(îmi pare rău pentru exemplul curioasă) Sper că asta ajută, cel puțin puțin.

Răspuns

Cred ceva este ascuns imediat după „PENTRU”.

avem nevoie de un verb aici pentru a completa propoziția.

unele verbe precum „Merită” sau „Așteptare”.

((Dă-le ce merită / așteaptă))

Acest tip de argou are un sens amenințător

Comentarii

  • Bine ați venit la ELU. ‘ aveți dreptate că ar putea fi amenințător, dar fraza nu ‘ nu are nevoie > i> orice. Ca idiom, este ceea ce este. Întrebarea se referă la originile acestei utilizări, mai degrabă decât la corectitudinea sa gramaticală.

Răspuns

Expresiile tipice utilizate sunt „cu siguranță le-ai dat pentru ce” sau „îți voi oferi pentru ce”.

Problema este că cuvintele nu sunt „de fapt„ pentru ce ”. Sunt UNI PATRU. Ca la 1 deget mare, 4 degete. Cu alte cuvinte, un pumn. „Este o modalitate de a spune că ați luptat bine sau ați amenința pe cineva cu un pumn la față.

Comentarii

  • Ar trebui să existe o sursă în care ” provine din patru „.
  • O explicație destul de fantezistă, care nu ‘ nu mă convinge. Un pumn închis include toate cele cinci degete; un deget mare este, de asemenea, un deget.
  • Nu ‘ nu înțeleg voturile negative. ” ceea ce pentru ” nu are niciun sens în expresia pe care ți-o voi oferi ‘ ceea ce pentru ” și pare într-adevăr o zicală răsucită. Metafora unu patru pentru pumn (un deget mare și patru degete) are sens și este singura idee rezonabilă pentru o explicație până acum Bineînțeles, ar fi interesant să găsim lucruri care ar putea întări această explicație. Pare un idiom al unei zone speciale și, probabil, doar dicționarele speciale din acea zonă vor avea Mai multe informații. Cotația FumbleFingers Vă va oferi ceea ce pare a fi o greșeală de tipar. ” ” ar trebui să fie ” I „, cred.
  • Am efectuat căutări de cărți Google pentru ” le-am dat patru, ” ” dă-le câte patru, ” ” i-a dat patru, ” ” dă-i patru, ” ” ți-a dat patru, ” ” vă oferă patru, ” ” eu unu patru, ” și ” dă-mi un patru ” – și căutările returnate zero potriviri pentru acele șiruri ca fraze complete. (Au găsit o mână de chibrituri pentru lucruri precum ” Dacă ‘ ești funcționar într-un magazin de haine și marele Mike comandă un costum, dă-i una cu patru dimensiuni prea mici. „) Faptul că nu există o singură apariție a ” una cu patru ” în sensul ” ceea ce pentru ” apare în Google Books ‘ milioane de volume scanate sugerează că acest răspuns este incorect.
  • Înțeleg perfect voturile negative și tocmai le-am adăugat. Expresia este și a fost întotdeauna ‘ dă * ce pentru ‘. Notă pentru Sven Yargs: ‘ nu trebuie să le introduceți în mod exhaustiv, pur și simplu utilizați wild-cardul * ca în ” da * ce pentru ”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *