Am găsit acest lucru pe SO și am căutat pe idiomul „se potrivește singur”, dar nu am putut găsi o traducere potrivită. iar răspunsul și-a pierdut răbdarea.
Comentarii
- expresia este destul de obișnuită și eu nu ' Nu văd nicio problemă în găsirea unei explicații online, de ex. idioms.thefreedictionary.com/Suit+yourself este al doilea link pe care Google îl produce pentru această interogare
Răspunde
„Costumează-te” înseamnă, practic, „ok, fă ce vrei; „Am terminat certarea”. Aceasta implică faptul că vorbitorul a făcut o încercare (poate mică) de a-l determina pe ascultător să facă ceva; nu este, în general, ceva ce spui din senin. Este un idiom destul de comun în engleza americană. Nu cunosc derivarea.
Răspuns
Dicționarul Cambridge Advanced Learner oferă definiția „vă potriviți” după cum urmează:
potriviți-vă!
informal
o expresie utilizată fie cu umor, fie supărat pentru a însemna „fă ce vrei să faci”
Există o discuție frumoasă aici . Copiez această postare de mai jos, în cazul în care puterea link-ului se poate întâmpla.
Postat de R. Berg pe 22 mai 2004
În răspuns la: Re: Dar de ce altceva postat de Word Camel pe 21 mai 2004
:: s-ar spune atunci? Este un context de „dacă nu” Nu am câștigat „să merg pe calea mea sau pe calea lor, apoi cred că poți merge pe calea ta”.
:: „„ Potrivește-te ”nu are întotdeauna un context de argumentare sau conflict, orice mai mult decât face „Fă ceea ce vrei”. Se poate spune neutru. Trebuie să asculti tonul. „
:: Nu cred că este potrivit pentru a fi folosit de comun acord. înseamnă, ascultă tonul.
:: „Hei, toți mergem la joc. Vrei să vii?”
:: „Sigur grozav”. „Potrivește-te”
:: sau „Vrei mai multă friptură?” Yummy „Costumează-te”
:: ce zici de „Aș prefera să mă întâlnesc cu Mary decât cu Beth”. Și eu, cred că Mary este mai frumoasă. „Potriviți-vă”
:: „Costumați-vă nu funcționează în niciunul dintre aceste exemple – așa cum este dat. Comutați răspunsul la unul care nu este de acord și funcționează în fiecare exemplu.
: Nu este așa. Da, este probabil mai obișnuit în zilele noastre să-l auziți cu ușurință, dar există o mulțime de cazuri în care este folosit neutru.
: „Avem pește-spadă sau friptură, așa că vă potriviți!” „Acolo sunt trei dormitoare disponibile în cabină, astfel încât să vă puteți potrivi. „
Nu înțeleg„ Potriviți-vă ”ca având legătură în principal cu situații de acord sau dezacord. Se spune că atunci când oferiți cuiva o alegere sau când clarificați că alegerea aparține acelei persoane, nu propriei persoane. Este foarte asemănător cu „Până la tine” și nu cu „Până la tine”.
Comentarii
- Copierea / lipirea a pierdut toată formatarea originală este acum extrem de dificil de analizat corect.
- @MrHen: OK, ' m repostez.
Răspuns
Atunci când cineva spune„ să vă potriviți ”, înseamnă„ decideți pentru voi înșivă ”și ar putea exista un sens implicit„ Nu sunt responsabil pentru alegerea dvs. ”.
Probabil vine de la folosirea costumului ca în „Îți convine” (Este bine pentru tine).
Răspuns
După cum a raportat NOAD, se potrivește cu sine înseamnă „acționează în totalitate conform propriilor dorințe.”
Eu nu am de gând să te ajută.
Potriveste-te.
Răspunde
Expresia este utilizată atunci când cineva este supărat de ceea ce fac sau aleg alți oameni.
De la A la B ) Hei, ce zici de mersul pe drumeții în acest weekend? După aceea, putem merge la cină la acel restaurant care vă place.
B) Hmmm. Nu. Am planuri de a ieși cu prietenii mei.
A) Potriviți-vă.
Răspuns
În limba engleză, unul dintre sensurile verbului „to suit” este să fii mulțumit sau să găsești potrivit. De exemplu, dacă încercați să încadrați o întâlnire în programul cuiva, ați putea spune:
Sunt liber joi la 1 : 00. Vă convine?
Întrebați dacă este bine ca cealaltă persoană să se întâlnească joi la 1:00. Dacă ajungeți la un acord, ați putea spune:
Asta mi se potrivește bine.
Când spui:
Potrivește-te!
ești folosind „costum” în acest sens.Contextul normal este că vorbitorul este frustrat deoarece a încercat să acomodeze ambele părți, dar cealaltă persoană nu este cooperantă. Este aproximativ echivalent cu a spune:
Bine; fă tot ce vrei să faci, atunci.
Are implicația că vorbitorul renunță sau nu-i pasă; ați fi mai probabil să îl auziți la sfârșitul unei conversații decât la mijloc.
Răspundeți
Având în vedere ceea ce este literalmente spune – „se potrivește cu tine însuți” – sensul figurativ pare să derive din actul de a îmbrăca un costum de armură sau pânze fără ajutorul vorbitorului. Potrivit lui Etymonline, formele verbale ale „costumului” se întorc la secolul al XV-lea, ceea ce face plăcut. Deci, „mergeți mai departe, fiți de acord cu voi înșivă (și nu cu mine)” pare a fi contextul de bază atunci când intonați cu un fel de exasperare. Acest lucru pare să se preteze la expresia mai grafică „poți să te duci la dracu”. Cred că „potriviți-vă” poate fi un mod politicos de a exprima un dezacord sau o diferență de opinie că cineva nu are o miză serioasă în argumentare, dar pe care doriți să o atrageți în atenție. A-l numi „neutru” pare totuși puțin dezactivat.