Ce înseamnă “ Sunt ' destul de sigur ”?

Expresia respectivă înseamnă „Sunt” absolut sigur „sau” Eu „sunt aproape sigur”? Mereu am crezut că prima opțiune este corectă, dar odată ce am văzut într-un episod de serie un personaj care a spus asta, și interlocutorul său și-au exprimat scepticismul în legătură cu aceasta (ceva de genul „Ești sigur sau destul de sigur?”). Depinde de context sau înseamnă întotdeauna același lucru?

Răspuns

Nu putem atribui un procent de certitudine pentru aceasta, dar nu este aproape de 100%. Poate că 60-85% sigur este aproape de ceea ce înseamnă pentru majoritatea vorbitorilor nativi. Cu cât afirmația este mai emfatică (stresul, tonul și volumul sunt implicate, deoarece aceasta este în primul rând vorbită engleză, dar în engleza scrisă ar putea fi subliniată sau cu caractere aldine sau cu litere mari pentru accentuare), cu atât vorbitorul / scriitorul este mai sigur. Eu „m destul de sigur înseamnă probabil despre 90-100% sigur , totuși.

Comentarii

  • +1 Dar ' merg 80-90%. 60% este ' cred așa că '
  • @mcalex: ' ar trebui să-l aud vorbind. Ton înalt și stres pe " destul de " indică mai puțină certitudine în idiolectul meu. Dar sunt de acord că nu toată lumea va atribui același% de certitudine expresiei. Cred că așa este aproape o expresie echivalentă pentru mine, dar probabil mai aproape de 50-50 .
  • I ' Sunt destul de sigur că ' l-ați înțeles aproximativ corect.
  • La dezbaterea 60-85% față de 80-90%: s-ar putea ca diferiți indivizi să aibă variază pragurile pentru cât de mult confi de unde ar trebui să aibă înainte de a declara că sunt " destul de siguri " despre ceva.
  • @JR: Da , Sunt de acord că nu există ' consens. Ieri am spus același lucru despre câte X cineva care spune " câteva X " sau " câteva X " înseamnă. Oriunde de la 2-5, poate. Nu există definiții definitive de defilat pe pista EL & U care ' va rezolva problema.

Răspuns

Voi continua și voi propune un răspuns diferit, deși răspunsul lui @Bill_Franke are deja mai mult de 10 voturi pozitive. Cred că răspunsul lui Bill este probabil o reprezentare perfect corectă a utilizării destul de sigur în engleza americană, dar vorbesc engleza britanică și pentru mine înseamnă ceva diferit.

Pe OED :

destul, adv.

a. Calificarea unui adjectiv sau adverb: într-o măsură considerabilă; destul, moderat; mai degrabă, destul. În utilizarea ulterioară, de asemenea: foarte.

În timp ce aș înțelege într-o măsură considerabilă adică, având în vedere contextul și intonația, implicit ar fi să asum această utilizare ulterioară a foarte . Mai mult, dacă aș spune ea ” destul de frumos sau, pentru întrebarea noastră actuală, Sunt destul de sigur că aș putea conduce autoutilitara , acestea ar însemna ea ”superba sau Cu siguranță pot conduce camioneta respectivă, fără nicio întrebare .

b. destul de mult: aproape, foarte aproape; mai mult sau mai putin; (de asemenea, la utilizare timpurie) foarte mult, considerabil.

În timp ce această definiție este specifică destul de mult , o văd la fel de sinonim cu destul de sigur . Expresia Am „terminat destul de mult lucrarea ar însemna, pentru mine, că a mai rămas doar câteva momente”. Expresia Sunt destul de sigur că Adam a terminat lucrarea până acum înseamnă că aș fi foarte surprins dacă Adam nu ar fi terminat lucrarea.

În cele din urmă, destul de sigur poate fi folosit ca o formă de politețe sau de curtoazie lipsită de onoare. Sunt destul de sigur că „nu cum faci asta poate fi văzut ca o alternativă mai drăguță la Greșit! și Sunt destul de sigur că veți găsi că nu este cazul este oarecum mai puțin prietenos, deși mai acceptabil din punct de vedere social.

Pe scurt, cred că în engleza britanică, destul de sigur ar fi considerat, în general, ca cert sau cel puțin 90% aproape de anumit. În prezent locuiesc în SUA și acest lucru este adesea o sursă de confuzie.

Comentarii

  • foarte interesant! Nu am știut asta niciodată. Acum va trebui să ascult mai atent prietenii mei britanici.
  • Prima mea limbă este engleza britanică și, deși înțeleg și apreciez tendința britanică de subevaluare, nu sunt de acord cu esența acestui răspuns. " Da, ea ' arată destul de bine, dar nu are uimitor " și " oh, direcția ' mult mai grea decât mă așteptam " ar urma amândouă în mod natural. Poate că procentele de @ user264 ' s-ar împinge în sus în anumite cercuri, dar nu, imo, cu cât ar avea Ina aici.
  • @hunter hahahaha ' nu mai zâmbi aproape în același timp sărind de pe stâncă !. Nu am întâlnit niciodată o situație în care vorbitorii nativi să obțină cea mai mare perspectivă asupra cuvântului zilnic!
  • Sunt destul de sigur că acest lucru poate fi adevărat atât în AmE, cât și în BrE.

Răspuns

Atât depinde de context. De asemenea, este posibil să trebuiască să ținem cont de ironie și de o atitudine nu te simți liber să vezi pentru tine însuți .

Nu aș sta pe acea bancă dacă aș fi tu. Vopseaua este umedă.
– Mi se pare uscat.
Tocmai l-am pictat, așa că sunt „sigur că este umed. Dar mergeți mai departe, aveți un loc.

Expresia„ Eu ”sunt drăguță sigur „acolo, deși înseamnă pe suprafața sa” Există „șansa că” greșesc „, înseamnă de fapt” știu al naibii de bine că vopseaua este umedă, dar în cele din urmă depinde de tine să faci acea determinare pentru tine dacă tu ” este genul de persoană care ignoră un avertisment prietenos când „ți se dă unul”.

Răspunde

În Australia …

Aș înțelege „sunt destul de sigur” prin tonul vocii folosite.

„Sunt destul de sigur”, vorbit într-un fel retras, ar însemna că sunt acum mă întreb dacă m-am înșelat și invit comentarii. Alternativ, ar putea fi un mod politicos de a sugera că altcineva greșește – de ex. „Sunt destul de sigur că … dacă continuăm să mergem pe această stradă, vom ajunge înapoi in parc”.

„Sunt destul de sigur”, vorbit cu „destul de sigur” coborând în ton, ar însemna că cealaltă persoană a greșit cu siguranță și a lipsit ceva – ca în exemplul lui Tᴚoɯɐuo despre vopseaua umedă.

„Sunt destul de sigur că X”, vorbit într-un mod real (și ușor încet), ar însemna că există o conversație în care nimeni nu este sigur … dar că am foarte puțină îndoială că X este adevărat (dar este posibil că mă înșel complet). De exemplu, dacă sunt mai mulți oameni într-o mașină și suntem pierduți și avem o hartă … aș putea spune: „Sunt destul de sigur că, dacă luăm acest drum, vom conduce departe de râul. ”

Presupun că ideea este că calificativul „drăguț”, cu „sigur”, poartă ideea că cineva este sau ar putea greși.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *