Ce înseamnă să fii “ născut din apă ”?

În Ioan 3: 5, Isus îi spune lui Nicodim că pentru a intra în împărăție trebuie să fie „născut din apă și Duh”. Cum se înțelege această frază? Este o singură construcție (adică o naștere atât a apei, cât și a Spiritului)? Sau sunt vizibile două nașteri (una de apă și una de Duh)? Și ce înseamnă să te naști din apă?

Comentarii

  • Te rog să-mi ierți întârzierea de a intra în luptă, dar am crezut de ani de zile că întrucât Nicodim a ridicat problema nașterii naturale, fizice, Isus îl corecta spunând, de fapt, ” Nu, Nicodim, trebuie să te naști atât în mod natural, cât și spiritual. ” Spargerea sacului amniotic al unei mame chiar înainte de naștere este nașterea apei „. ” Spunem deseori despre acest eveniment, ” Apa ei s-a spart! ” Observați în v.6 Isus întărește această interpretare când spune: ” Ceea ce se naște din carne este carne, ” legând astfel apa de carne. Nasterea trupului este de jos; spiritualul, de sus.
  • Legat , legat și asociat

Răspuns

„Născut din apa „nu stă singură aici, ci mai degrabă inseparabil colocată cu” și spiritul „. La fel cum „plouă pisici și câini” se referă la o singură ploaie sau „acest articol este pâinea și untul nostru” se referă la un element de bază, „apa și duhul” se referă la o singură naștere.

Cu alte cuvinte , nu trebuie să luăm acest lucru: „mai întâi trebuie să te naști din apă și apoi din spirit”; mai degrabă, „dacă nu se naște din apă și spirit” în v5 este paralel cu „dacă nu se naște din nou” în v3.

Pentru a vedea că paralelismul, permite să analizeze cele două versete împreună (I „ve a evidențiat diferențele):

    • v3: Iisus i-a răspuns
    • v5: Iisus i-a răspuns

    2 .

    • v3: „Adevărat, cu adevărat, îți spun
    • v5:„ Adevărat, cu adevărat, îți spun

    3.

    • v3: dacă nu se naște cineva din nou
    • v5: dacă nu se naște cineva din apă și Duhul

    4.

    • v3: el nu poate vedea împărăția lui Dumnezeu. ”
    • v5: el nu poate intra în împărăția lui Dumnezeu.

Deși sintagma „născut din apă și din duh” nu se găsește în Vechiul Testament, vedem apa și duhul legate atât de persoană reînnoirea legământului și a legământului, în special în Ezechiel 36: 25-27:

Voi stropi cu apă curată asupra ta și vei fi curat de căderea necurățiilor tale și te voi curăța de toți idolii tăi. 26 Și îți voi da o inimă nouă și un nou spirit pe care îl voi pune în tine. Și voi îndepărta inima de piatră de pe carnea ta și îți voi da o inimă de carne. 27 Și voi pune Duhul Meu în voi și vă voi face să umblați în legile Mele și să fiți atenți să respectați regulile mele. (ESV)

Aici apa este utilizată pentru a simboliza în mod explicit curățarea de impuritate și spirit pentru transformarea inimii în ascultare deplină. Tot ceea ce a făcut Isus aici este să adauge conceptul de naștere pentru a explica mai departe ceea ce spusese în v3.

Comentarii

  • Presupunerea că ” apă ” este ” carne ” și ” spirit ” este ” spirit ” nu are suport. Nu pentru a ajunge prea departe în el (deși ar fi o urmărire extraordinară), dar aș argumenta că ceea ce Isus face este că cineva care este familia umană naturală a generat doar mai mult de același lucru, pentru a fi contrastat cu Duhul care naște oameni spirituali. Cu alte cuvinte, nu se trece de la carne la spirit, ci necesită în schimb o nouă naștere. Nicodim, ca ” profesor al lui Israel ” ar fi trebuit să știe acest lucru (v10) din studiul versetelor Vechiului Testament, precum cel citat mai sus
  • În SP, când există două lucruri, unul este pământesc, iar celălalt este ceresc. Acest lucru vă susține ideea că acestea sunt un singur botez care este în trup cu apă și în duh cu Duhul. Ordinea pune accentul doar pe insuficiența apei.
  • Sau poate se referă la botez ….
  • Este bine să comparați versetele 3 și 5, dar ignorând contextul versetului 6, vă lipsește indiciul crucial al semnificației.

Răspuns

De fapt, după ce am cercetat mai mult acest lucru, există mai multe traduceri posibile ale acestuia

1. Botezul creștin

C. H. Dodd reflectă această interpretare când afirmă că

„cititorul creștin instruit ar recunoaște imediat o referire la Botez, ca sacrament prin care a fost Duhul dat credincioșilor și prin care au fost inițiați în acea nouă ordine de viață descrisă ca Împărăția lui Dumnezeu, care a fost întruchipată istoric în Biserică. ”
Dodd, Interpretation, p. 311.

În esență, ideea este ” născută din apă ar fi fost imediat recunoscut ca însemnând botez. Și din moment ce Isus botezase , ar putea fi înțeles ca acest botez.

2. Botezul lui Ioan

Argumentul aici este că atunci când Nicodim a auzit ” născut din apă ” gândiți-vă la botezurile lui Ioan, deoarece el provocase agitație în tot Israelul. Sprijinul pentru acest lucru vine de aici:

John 1:23 (NIV)
Nu L-am recunoscut, dar Cel care m-a trimis să botez în apă mi-a spus: „Cel asupra căruia vedeți Duhul coborând și rămânând asupra Lui, acesta este Cel care botează în Duhul Sfânt”

Argumentul este că Ioan a botezat cu apă, dar Isus a botezat cu Duhul Sfânt.

3. Nașterea naturală (carne)

Acest argument popular și bine gândit este susținut de citatul din Nicodim însuși precum și paralelismul mai târziu al lui Isus.

Ioan 3: 4 (NIV)
Cum se poate naște cineva când este bătrân? ” Întrebă Nicodim. „Cu siguranță nu pot intra a doua oară în pântecele mamei pentru a se naște!”

Paralelele pot fi trase direct de la Isus două propoziții contigue:

Ioan 3: 5-6 (NVI)
5 Isus a răspuns: „Adevărat vă spun că nimeni nu poate intra în Împărăția lui Dumnezeu dacă nu se naște din apă și din Duh. 6 Carnea naște carne, dar Duhul naște spirit.

În mod clar, fiind ” născut of water and the spirit ” se referă direct la bineg născut din ” carne ” și ” spirit ” în versetul 6.

În cele din urmă, câștigă sprijin biblic prin faptul că termenul ” apă ” a fost utilizată cu referire la organele feminine în Song of Songs 4: 12-15 .

4. Cuvântul lui Dumnezeu

Această teorie susține că există două elemente necesare pentru ca o persoană să fie ” născută din nou ” : Cuvântul lui Dumnezeu și Duhul Sfânt.

Sprijinul pentru această teorie se găsește în următoarele două versete:

Iacov 1:18 (NVI)
El a ales să ne dea naștere prin cuvântul adevărului, pentru a putea fi un fel de primăvară din tot ceea ce a creat.

1 Petru 1:23 (NVI)
Pentru că te-ai născut din nou, nu din sămânță perisabilă, ci din nepieritoare , prin cuvântul viu și durabil al lui Dumnezeu.

5. Dublă metaforă

Susținătorii acestei teorii afirmă că Fiind ” născut din apă și din spirit ” sunt de fapt două moduri de a spune același lucru. Argumentul este că Isus a spus că trebuie să fii ” născut din nou ” în versetele anterioare și apoi ” născut din apă și spirit ” în versetele ulterioare. Aceste două paralele, argumentează argumentul, arată că a fi ” născut din apă ” este pur și simplu un alt mod de a spune a fi ” născut din nou „.

6. Purificare

Această idee afirmă că apa și spiritul sunt purificări care trebuie să aibă loc pentru a putea naște din nou. Acest lucru poate fi ilustrat prin utilizarea apei în ritualurile de purificare.Mai mult, sprijinul pentru acest lucru poate fi găsit în Ezechiel:

Ezechiel 36: 25-27 (NVI) )
25 Voi stropi apă curată asupra ta și vei fi curat; Te voi curăța de toate impuritățile tale și de toți idolii tăi. 26 Vă voi da o inimă nouă și voi pune un duh nou în voi; Îți voi îndepărta inima de piatră și îți voi da o inimă de carne. 27 Și voi pune Duhul Meu în tine și te voi îndruma să urmezi decretele mele și să fiu atent să îmi ții legile.

Acest verset arată legătura dintre apă și spiritul în purificare și noua naștere.

Rezumat

Există șase puncte de vedere tradiționale despre cum să vedem acest lucru. Două puncte de vedere se remarcă ca fiind cele mai probabile: Nașterea naturală (# 3) și Purificarea (# 6). Aceste două opinii au cel mai puternic sprijin pentru ele, atât din punct de vedere biblic, cât și tradițional. Celelalte puncte de vedere au fiecare probleme puternice cu opiniile lor. (Le adaug doar pentru completare.)

sursă

Comentarii

  • Cred că acesta este cel mai bun răspuns la această întrebare.
  • @Richard, aș dori să nu fiu de acord cu dvs. în legătură cu faptul că born or water înseamnă natural birth. Iată de ce nu poate fi: (1). Când Nicodim a spus How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born! nu reacționa la born of water ci born again. Isus nu folosise încă termenul born of water când Nicodim a spus aceste cuvinte. (2). Nu ‘ cred că există ‘ vreun paralelism în versetele 5 & 6. Nicodim este deja naturally born; de ce i-ar spune Iisus ** .. trebuie să fii născut în mod natural .. **?
  • [KJV] ” .. Cu excepția cazului în care un om este născut din apă și a Duhului, el nu poate intra în împărăția lui Dumnezeu „. Contextul de aici, un om , indică în mod clar către cel care ‘ a trecut deja prin natural birth.
  • @ user3558931 Sunteți liber să alegeți interpretarea dvs. Nu ‘ nu aleg o interpretare față de cealaltă, ‘ doar le prezint. Îmi pot da părerile, dar părerile nu sunt ‘ cu adevărat utile pe acest site, nu-i așa?
  • Foarte bine spus @Richard . Mă bucur că suntem de acord cu acest punct și vă mulțumim pentru răspuns. ‘ este întotdeauna bine să oferiți un sprijin solid pentru ceea ce prezentați; în caz contrar, ‘ este doar o altă opinie.

Răspuns

Contextul este cheia interpretării. Ați auzit mantra în domeniul imobiliar, „locație, locație, locație”. Ei bine, în interpretare, „context, context, context”. Localizarea unui verset contează în interpretarea acestuia.

Gândiți-vă la cuvântul „mână”, de exemplu. Ce înseamnă? Fără context „mâna” ar putea avea destul de multe semnificații.

  • mâna angajată a reparat balustrada
  • mâna era ilizibil
  • a vrut să-și încerce mâna la cântat
  • Nu am ținut o mână bună toată seara / li>
  • mâinile citite 3:25
  • oferă micuței doamne o mare mână
  • mâna mă lingura, vă rog

putem vedea cuvintele care înseamnă mai clar în context.

Contextul imediat

Expresia „născut din apă și Duh” apare în conversația de noapte a lui Isus cu Nicodim. În Ioan 3: 3, Isus spune:

Vă spun adevărul, nimeni nu poate vedea Împărăția lui Dumnezeu decât dacă se naște din nou.

Nicodim este uimit

Cum se poate naște un om când este bătrân … cu siguranță nu poate intra a doua oară în pântecele mamei sale pentru a se naște!

Isus apoi reformulează afirmația anterioară

Vă spun adevărul, nimeni nu poate intra în împărăția lui Dumnezeu decât dacă este născut din apă și Duh. Carnea dă naștere cărnii, dar Duhul dă naștere spiritului.

Contrastul dintre carne și duh din ultimul verset pare să indice că apa stă pentru naștere naturală.

Dincolo de capitol

Dar există un context la Ioan 3: 5 pe care îl iau alții. Cu două capitole mai devreme, în Ioan 1: 32-33, Ioan Botezătorul mărturisește,

Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel și rămânând pe l. Nu l-aș fi cunoscut, cu excepția faptului că cel care m-a trimis să botez cu apă mi-a spus: „Omul pe care vedeți Duhul coborând și rămânând este cel care va boteza cu Duhul Sfânt.”

Aici apa și Duhul sunt legate în slujirea și mărturia Baptistului. Ioan botează cu apă, dar Isus botează cu Duhul Sfânt. Dacă Ioan 3: 5 este legat de acest verset, apa s-ar putea referi la botez (sau pocăință pe care se spune că botezul lui Ioan îl reprezintă adesea).

la întreaga carte

Dar există încă un context mai mare care definește semnificația apei. Apa nu este menționată pur și simplu în aceste două scene. „Este folosit pretutindeni în Ioan ca metaforă și simbol.

  • Ioan spune de trei ori că botează în apă (1:26, 31, 33)
  • Isus transformă apa în vin (2: 1-10)
  • Isus spune că trebuie să fim născuți din apă și duh (3: 5)
  • Ioan botează la Aenon lângă Salim pentru că „acolo a fost multă apă acolo. ” (3:23)
  • Isus îi făgăduiește femeii lângă putul apei vii (4: 4-28)
  • Omul șchiop vrea să se vindece în apele tulburi din Bethesda (5 : 7)
  • Isus merge pe apă (6:19)
  • Isus îi invită pe sete să vină la el și să bea (7: 37-39)
  • Isus vindecă pe orb în bazinul Siloamului (9: 6-7)
  • Isus își spală picioarele ucenicilor (13: 4-5)
  • Apa curge din partea lui Isus (19: 34)

Cu excepția botezului lui Ioan și Iisus umblă pe apă, aceste referințe nu apar în Matei, Marcu sau Luca. Ele sunt în întregime unice pentru John.

Fiecare dintre aceste scene joacă un rol crucial în dezvăluirea sensului dorit al apei. Ioan dezvoltă această semnificație la începutul Evangheliei sale, contrastând apa care este folosită în ritual și tradiție cu o apă cerească superioară oferită în Isus.

Mărturia lui Ioan Botezătorul (1: 19-34): Ioan spune „botezul lui Isus în Duhul Sfânt își depășește botezul în apă. Apa aici este mijlocul unui ritual tradițional de purificare. Dar Isus „într-un sens comparativ și contrastant botează cu Duhul Sfânt (adică apă de sus).

Miracolul nunții lui Isus (2: 1-11): „Apa-turnată-vin” a lui Isus este mai bună decât vinul ales / apa care a venit înainte. Apa care devine vin este extrasă din recipientele folosite pentru purificarea ritualului. Deși, probabil, Isus ar fi putut refolosi borcanele de vin goale, el îi cere pe servitori să umple șase vase de apă despre care Ioan spune că au fost „așezate acolo pentru obiceiul evreiesc de purificare”. Iisus depășește această apă rituală transformând-o în vin (apă spirtoasă) despre care marturiseste că depășește vinul care a venit înainte.

Conversația lui Isus de la fântână (4: 4-26): Apa vie a lui Isus este mai mare decât fântâna lui Iacob. Fântâna în sine este un site tradițional analog cultului samaritean de pe munte. Femeia indică măreția fântânii arătând către „ tată ” Iacob ca sursă și utilizator Cuvântul „ tată ” este din nou folosit atunci când subiectul conversației trece de la fântână la închinare. La fel cum „ tată ” Iacov a dat fântâna, samariteanul „ părinții ”le-a adus închinare pe munte. Când Iisus îi oferă femeii apă vie, ea răspunde întrebându-se dacă este„ mai mare ”decât Iacov care le-a dat fântâna. Isus indică faptul că este prin contrastarea limitele apei de fântână cu apa nesfârșită pe care o furnizează viață. Apa sa este „Duhul” ca adevărata închinare pe care o caută Dumnezeu.

Vindecarea lângă bazinul din Bethesda (5: 1-9): Jesu vindecarea lui este mai mare decât apa tulburată din bazinul din Bethesda. Încă o dată apele din Bethesda sunt legate de tradiție. Deși tradiția menționată în 5: 3 s-ar putea să nu fie originală pentru Ioan, ea pare să fie în concordanță cu utilizarea repetată a lui Ioan de către apă. Isus ajunge la om la nevoie, puterea Sa este revelată a fi mai mare decât apa agitată a bazinului.

Invitația lui Isus la băutură (7: 37-39): „apa vie” a lui Isus este mai mare decât ceremonia apei sărbătorilor. Invitația lui Isus are loc în ultima zi a sărbătorii Corturilor. În această zi, Marele Preot a turnat apă în templu ca simbol al râului de mai târziu, care avea să curgă din templu (Ez. 47: 1-12; Zaharia 14: 8). Invitația și referința lui Isus indică faptul că el este adevărata împlinire a Scripturilor. Apa de aici este legată în mod explicit de Duhul Sfânt (Ioan 7:39).

Efectul cumulativ al acestor scene indică faptul că există mai multe semnificații date apei. Uneori apa este pur și simplu un lichid fizic limpede folosit pentru spălare, băutură etc. Cu toate acestea, atunci când este asociată cu Hristos, apa înseamnă Spirit (adică „apă vie sau apă de sus).

Un contrast între două ape (mai sus și mai jos) se încadrează în dualismul „narațiunii” lui John. Multe dintre metaforele și simbolurile lui John au polaritate naturală. De exemplu, John angajează imaginea luminii și întunericului, a vieții și a morții, deasupra și dedesubt, adevărată și falsă. Fiecare se referă la o separare între lumea tangibilă în care trăim și intangibilul. Pentru că este „imaterial, lumea„ de sus ”este separată de lumea„ de jos ”. De exemplu, în Ioan 3:12, Hristos face distincția între„ lucrurile pământești ”și„ lucrurile cerești ”și în 8:23 El se desparte de adversarii Săi, afirmând: „Tu ești de jos Eu sunt de sus; tu ești din lumea aceasta, eu nu sunt din lumea aceasta”. Lumea superioară reprezintă o realitate intangibilă pe care omul nu o poate percepe.Prologul afirmă „Nimeni nu l-a văzut pe Dumnezeu în orice moment” (1:18). a făcut cunoscut „Dumnezeul invizibil (1:14, 18).

Prin metafore și simboluri, Ioan construiește o scară de înțelegere de la lumea fizică inferioară la lumea superioară a Duhului. Un simbol, conform sensul obișnuit, este „ceea ce reprezintă altceva în virtutea unei relații analogice”. H. Levin o descrie pur și simplu ca „o legătură de legătură între două sfere diferite”. Simbolul „indică dincolo de sine” și într-un fel „întruchipează ceea ce reprezintă”. Astfel, Ioan face imagini tangibile și le insuflă o conotație mai mare pentru a defini lumea imperceptibilă a lui Dumnezeu.

Funcția de apă în cadrul acestui dualism.

Citind Ioan 3: 5 în lumina contextului său

Revenind la Ioan 3: 5 putem vedea modul în care acest contrast repetat între două ape diferite se încadrează în expresia „născut din apă și Duhul.”

Majoritatea interpretărilor susțin că apa și Duhul există ca două elemente distincte în procesul renașterii. Cuvântul englez „ și ”implică două lucruri distincte. Acest lucru s-ar potrivi cu siguranță contrastului aparent dintre apa inferioară și Duhul (apa superioară) în scenele descrise mai sus. Dar aceste scene fac, de asemenea, o comparație între apă și Duh și, spre deosebire de traducerea engleză, greaca poate sugera că apa și Spiritul sunt un lucru și nu două. CH Talbert afirmă,

Construcția în greacă este cea a două ter ms alăturat de „și” (kai) și guvernat de o singură prepoziție. Această construcție greacă indică în mod normal un singur act: de exemplu, Tit 3: 5. Dacă ar fi implicate două acte, în mod normal ar apărea două prepoziții.

Deși Talbert pare încrezător în această traducere, J. Ramsey Michaels contează cu o abordare mai moderată. El afirmă,

Faptul că ambele sunt guvernate de o singură prepoziție în greacă sugerează că sunt una. Cu toate acestea, în 1 Ioan 5: 6, același tip de construcție este imediat urmat de o separare din fiecare element cu propria prepoziție și articol definit. Prin urmare, decizia trebuie luată din alte motive decât cele gramaticale.

Având spațiu de manevră, contextul imediat indică apele care simbolizează Duhul. „Născut din apă și Duh” apare ca o reiterare a frazei lui Ioan 3: 3 „născut din nou”. Cuvântul „din nou” are două semnificații. Deși Nicodim traduce cuvântul ca „a doua oară”, cuvântul înseamnă și „de sus”. Această interpretare ulterioară, pe care Iisus pare să o intenționeze. Astfel, Iisus, în Ioan 3: 3 și 3: 5, vorbește despre o singură naștere de sus. Conform libertății acordate atât de gramatică, cât și de context, Isus îi spune lui Nicodim că trebuie să fie „născut din apa de sus, care este Duhul Sfânt”.

Comentarii

  • Muncă grozavă! Aceasta este propria dvs. interpretare sau ați văzut un studiu în acest sens?
  • Mulțumesc! Nu un singur studiu. Unele dintre ele le-am preluat de la alții, dar o mare parte provine din propriile mele reflecții asupra lui John. Cea mai bună prezentare generală a motivului pentru apă pe care am citit-o ‘ sunt capitolul Craig Koester ‘ din capitolul ” Simbolismul în a patra Evanghelie ” și R. Alan Culpepper ‘ s Capitolul despre Ioan ‘ s Implicit Commentary in ” Anatomy of the Fourth Evanghelia. ” LP Jones a scris o monografie numită ” Simbolul apei în Evanghelia după Ioan. ” Unele dintre lucrurile sale bune, dar cred că îi este foarte dor. Nu am citit ‘, dar Wai-Yee Ng ‘ s ” Simbolismul apei în John ” dar din ceea ce am văzut ‘ văd că arată foarte bine.
  • Tocmai a redescoperit această bijuterie a răspunsului: sper să te întorc cândva (dar nu se intenționează presiunea, înțelegem că viața ne împiedică 🙂
  • @MatthewMiller, sunt de acord cu celelalte comentarii, o expunere absolut atentă și convingătoare a textului!
  • @MatthewMiller: ” Deși Nicodim traduce cuvântul ca „a doua oară”, cuvântul înseamnă și „de sus”. Această interpretare ulterioară, pe care Iisus pare să o intenționeze. ” < —- Problema este că Iisus și Nicodim au comunicat în aramaică , deși cuvintele vor fi ulterior traduse și înregistrate în greacă pentru un public neam (în Evanghelia după Ioan). Acestea fiind spuse, nu există ‘ niciun cuvânt aramaic care să aibă dublu sens pe care îl are ἄνωθεν. Astfel, în loc să presupunem că Isus a însemnat ” născut mai sus, ” de ce să nu credem ce a auzit Nicodim? Adică Isus a spus ” născut din nou, ” numai el a vrut să spună spiritual.

Răspuns

Am intenționat să se afle în secțiunea „comentarii” ca răspuns la comentariul lui Ray ( „Presupunerea că„ apa ”este„ carne ” „și„ spiritul ”este„ spiritul ”nu are suport” ), dar am depășit peste 500 de caractere alocate.

Ray face un punct bun în ceea ce privește Nico ar fi trebuit să știe . Ar putea fi faptul că Isus „remarcă Sunteți învățătorul lui Israel și totuși nu înțelegeți aceste lucruri? un indiciu cheie care, pentru ca noi să înțelegem ce înseamnă Isus prin” apă și Duhul „trebuie să înțelegem ceea ce Nico ar fi trebuit să înțeleagă (adică ritualuri evreiești, legi, scrieri etc.)?

Acest lucru m-a determinat să caut OT în acest context și am găsit un termen interesant în cartea Numerelor – termenul fiind Apa de separare (Numeri 19: 9,13,20 și 21)

Se pare că apa separării ar fi un tip de tranzacție de purificare – în Num 19: 9 scrie … este o purificare pentru păcat (KJV) .

Sunt foarte curios dacă Isus făcea aluzie la această „apă a separării” cunoașterea că Nico ar fi trebuit să fie un învățător principal al fariseului „s.

Dacă există o legătură cu„ apa despărțirii ”și„ apa ”despre care vorbește Iisus aici în Ioan 3, atunci Cred că avem o înțelegere foarte utilă că „apa și Duhul” vorbește despre un eveniment „spiritual” spre deosebire de două evenimente – adică apă = naștere naturală și Duh = naștere spirituală.

Îmi pare rău dacă „m coborând aici printr-o gaură separată de iepure, dar nu mă pot abține să nu mă gândesc la 1 Ioan 5: 6-8 pe care l-a adus Jack Douglas în conversația respectivă acțiune. În încercarea de a face o legătură cu Ioan 3 și 1 Ioan 5 în ceea ce privește termenul „apă”, pare să curgă foarte bine când te gândești la apă și sânge în perspectiva ceremoniilor evreiești – purificare (apă) și sacrificiu (sânge ).

Pentru a clarifica punctul meu principal – comentariul lui Isus în Ioan 3:10 mă face să cred că trebuie să citim Ioan 3 în mentalitatea și perspectiva modului în care un fariseu ar deduce termenul „apă” pentru mean.

Comentarii

  • Cred că această interpretare se potrivește foarte bine cu fluxul pasajului: Isus spune că trebuie să te naști [Gk. ‘ anothen ‘ din nou / de sus], sens dublu; Nicodim întreabă cum se poate naște din pântec din nou ; Isus răspunde (v5) că trebuie să aveți această naștere ‘ de apă ‘ și, de asemenea, ‘ al Duhului ‘ pentru a vedea Împărăția lui Dumnezeu. Acest lucru este semnificativ, deoarece pentru un evreu, a fi născut evreu era cerința pentru a vedea Împărăția lui Dumnezeu ‘. Isus spune că trebuie să mergi mai departe. Isus continuă (v6) că trebuie să te naști ‘ din carne ‘ și ‘ a Duhului ‘ și re-accentuează nașterea Duhului în v8.

Răspuns

Pentru a fi născut din apă, ia în considerare:

Efeseni 5:26 (NASB)
26 pentru ca El să o sfințească, după ce a curățat-o prin spălarea apei cu cuvântul,

Cuvântul lui Dumnezeu este apa care ne spală, convertind chiar sufletul . Prin urmare, este Cuvântul & Duhul. Cum poate un lucru extern, cum ar fi botezul cu apă, să facă să se nască? Cuvântul & Duhul care convertește sufletul, nu botezul cu apă; apa este folosită figurativ în acest sens.

Răspuns

Cum se înțelege această frază? Este o singură construcție (adică o naștere atât a apei, cât și a Spiritului)?Sau sunt vizibile două nașteri (una de apă și una de Duh)?

Cred că Scriptura face o împărțire aici între două nașteri distincte …

Ioan 1: 12-13 ( ESV ):

12 Dar tuturor celor care l-au primit, care au crezut în numele lui, le-a dat dreptul să devină copii ai lui Dumnezeu, 13 care s-au născut , nu de sânge și nici de voința cărnii și nici de voința omului, ci a lui Dumnezeu .

Aici vedem „născut din Dumnezeu” și, împreună cu sensul „născut din nou” (gennao anothen – „născut de sus”) în Ioan 3.3 , a fi născut din nou (sau născut de sus) se adresează nașterii din Dumnezeu, în timp ce „născut din apă” (referindu-se la botezul cu apă) este o altă problemă.

„Și ce înseamnă să te naști din apă?”

A fi „născut din apă” înseamnă a fi botezat cu apă. Acum, unora nu le place asta, dar pentru a intra în Împărăția lui Dumnezeu TREBUIE să fie botezat cu apă.

Comentarii

  • Am editat un câteva lucruri: ghilimelele pot fi formatate frumos, cred că Scriptura provine din ESV și v-am eliminat linia de semnare, care este în general descurajată pe Stack Exchange . Dacă ‘ nu vă place oricare dintre aceste modificări, nu ezitați să reeditați. Vă mulțumim pentru răspuns!
  • Ultimul dvs. paragraf mi-a amintit de o întrebare despre botez în numele morților.

Răspuns

În Ioan 3: 5, Isus îi spune lui Nicodim că să intre în regatul trebuie să fie ” născut din apă și Duhul „. Ce înseamnă „a te naște din apă”?

Mat 3:11 (NIV) ( Ioan Botezătorul 🙂 „Te botez cu apă pentru pocăință. Dar după mine vine unul care este mai puternic decât mine, ale cărui sandale nu sunt demn de purtat. El te va boteza cu Duhul Sfânt și cu foc.

Fapte 3: 19,20 (NIV) ” Pocăiește-te, apoi, și întoarce-te la Dumnezeu, astfel încât păcatele tale pot fi șterse, ca vremurile de revigorare să vină de la Domnul și să trimită pe Mesia, care a fost numit pentru tine – chiar și pe Isus. ” [Gal 4 : 19]

A fi născut din apă înseamnă a te întoarce de la vechea viață carnală și a trăi o nouă viață de pocăință.

Principalul eveniment simbolic din Vechiul Testament care a acoperit acest lucru a fost trecerea Mării Roșii. [1 Cor 10: 2]

Când Ioan Botezătorul a scăzut din importanță și, în cele din urmă, a părăsit scena, praxa botezului a fost preluată de Biserica creștină. [Ioan 3: 26-30]

Comentarii

  • Nu că îți schimbă punctul, dar ar trebui ca trecerea Iordanului să fie considerată principala simbolică eveniment?
  • @Revelation Lad. Aha, spuneți că ” născut din apă ” simbolizează mai bine trecerea râului Iordan, apoi trecerea Mării Roșii. Ei bine, israeliții au traversat două corpuri de apă. Deși, cred că se poate presupune că Marea Roșie a fost cea mai mare dintre cele două și, prin urmare, reflectă mai bine cuvintele ” născute din apă „. În plus, este cea mai logică alegere în funcție de lanțul cronologic al evenimentelor. Mai mult, în propoziția ” El te va boteza cu Duh Sfânt și va foc ” este cuvântul ” boteză ” care este legătura cu apele râului Iordan.
  • @Revelation Lad. Poate că te înțeleg greșit. Poate că încercați să spuneți că, indiferent de ceea ce înseamnă cuvintele ” născute din apă „, ar trebui să fie trecerea râului Iordan considerat ca fiind un eveniment mai mare decât trecerea Mării Roșii?
  • Da. Trecerea Iordanului a semnalat începutul noii vieți … cel puțin pentru 9 1/2 din triburi.
  • @Revelation Lad. Pot fi de acord cu tine. Trebuie să fie mai bine să treci în ‘ pământul promis ‘, decât într-un deșert. Este regretabil, deși probabil necesar, că cineva ar trebui să aibă o experiență de deșert într-o călătorie creștină ‘ s către un

pământ promis.

Răspuns

Un răspuns în termenii cei mai simpli. În greacă „născut din apă și din Duh” este ceea ce este cunoscut sub numele de „Hendiadys”. Apa și Spiritul sunt de fapt același lucru. Isus îl pregătea pe Nicodim să înțeleagă că noua naștere nu este una din carne, ci una din duh.Suntem deja născuți din apă în nașterea naturală. Așadar, Isus adaugă condiția „dacă nu”, care este, de asemenea, un indicator că nu vorbește despre un Mikvah sau despre un ritual de botez în apă.

Răspuns

Isus vorbește despre „născut din apă” așa cum este consemnat în Ioan 3: 5.

Ioan 3: 5 (NVI)

Isus a răspuns: „Cu adevărat vă spun că nimeni nu poate intra în împărăția lui Doamne, dacă nu sunt născuți din apă și Duhul.

Ce este această apă? Este apă literală sau o expresie figurativă?

Apa regenerativă în Ioan 3: 5

Literal H20?

sau

H20 metaforic?

Faptul interesant este că Biblia nu vorbește niciodată despre un apa literală ca sursă a nașterii noi. Mai degrabă, alte texte arată că este doar Dumnezeul Triunit care face pe cineva născut din nou prin har prin credință numai în Hristos auzind cuvântul despre Hristos (adică Vestea Bună). monergism în sine.

Tit 3: 4-6 (NVI)

4 Dar când bunătatea și dragostea Dumnezeu Mântuitorul nostru , 5 ne-a mântuit nu din cauza lucrurilor drepte pe care le-am făcut, ci din cauza milostivirii sale. El ne-a salvat prin spălarea renașterii și reînnoirea de Duhul Sfânt , 6 pe care i-a revărsat asupra noastră cu generozitate prin Iisus Hristos Mântuitorul nostru ,

Efeseni 5:26 (NIV)

pentru a o sfinți, curățând-o prin spălarea cu apă prin cuvânt,

Romani 10:17 (NIV)

În consecință, credința vine din auzirea mesajului, iar mesajul este auzit prin cuvântul despre Hristos.

Galateni 3 : 2 (NIV)

Aș dori să învăț doar un singur lucru de la tine: ai primit Duhul prin lucrările legii sau prin a crede ceea ce ați auzit ?

Acord în contextul textului în cauză, apa despre care vorbește Isus nu este o apă literală, deoarece vorbește despre o naștere spirituală.

Ioan 3 : 5-6 (NVI)

5 Iisus a răspuns: „Cu adevărat vă spun, nimeni nu poate intra în Împărăția lui Dumnezeu decât dacă sunt născuți din apă și Duhul. 6 Carnea dă naștere cărnii, dar Duhul dă naștere spiritului.

Apa nu naște nimic. Duhul Sfânt efectuează renașterea, noua naștere sau regenerare.

Concluzie

Prin urmare, expresia „născut din apă” din Ioan 3: 5 ar trebui să însemne un simplu simbol abstract al curățării spirituale care se află în actualitate, o lucrare concretă a lui Dumnezeu într-un credincios.

Coloseni 2:12 (NVI)

12 fiind înmormântat cu el în botez, în care ați fost și voi înviat cu el prin credința ta în lucrarea lui Dumnezeu , care l-a înviat din morți.

Comentarii

  • (-1) pentru ” Biblia nu vorbește niciodată despre o apă literală ca sursă a noii nașteri „. cf. 1 Petru 3:21, ” … și această apă simbolizează botezul care te salvează acum ”
  • Petru clarifică de ce botezul în apă a fost mântuitor – pentru că ‘ este angajamentul unei conștiințe curate față de Dumnezeu. Sau ‘ să luăm Romani 6: 3, ” … sau nu știți că toți cei care am fost botezați în Hristos Isus au fost botezați în moartea Lui? ” Mântuirea este întotdeauna centrată pe Hristo, dar biserica primară a înțeles că mijlocul acestui angajament este botezul în apă, clar în tot NT (fiecare caz din Fapte) și în toate scrierile bisericii timpurii. Nu ‘ îl numesc simbol. De asemenea, cf. Fapte 22:16, 1 Cor 12:13, Gal 3:27, Col 2:12 … și totuși ” Biblia nu vorbește niciodată despre o apă literală … „?
  • În Fapte 22:14 s-a spus ” pentru a vedea pe Cel Drept și pentru a auzi o voce din gura lui ” Este apoi prin auzirea acestei ” apă ” că are loc botezul. În 1 Cor 12:11 s-a spus ” Toate acestea sunt împuternicite de același Duh ” și în 13 ” Căci într-un singur Spirit am fost cu toții botezați într-un singur corp „. În Gal 3 ” sau prin auzirea credinței ” ” toți fiii lui Dumnezeu prin credință ” ” au fost botezați în Hristos au îmbrăcat pe Hristos ” Cor 2:11 ” după ce a tăiat mișcarea gurii „. Apoi apa care vine din cealaltă gură intră în cap. Sau două persoane care vorbesc simultan cresc cu adevărat înțelegere?
  • +1. Deși nu este declanșatorul real al ‘ noua naștere ‘, așa cum ați susținut în mod convingător, apa literală joacă un rol important, atunci când este aplicată în interior , prin transformarea vinului în apă. (Ioan 7:38). Pentru că unul dintre rezultatele ‘ noua naștere ‘, cred, este sobrietatea.

Răspuns

Există o asociere puternică făcută în scripturi între apă, regenerare și reînnoire în duh sfânt:

KJV Tit 3: 5 Nu prin faptele neprihănirii pe care le-am făcut, ci după mila Lui ne-a mântuit, prin spălarea regenerării și reînnoirea Duhului Sfânt ;

Aici „cuvântul” (IE: „mesaj” sau „enunț”) este modul în care se face spălarea, sugerând că botezul cu apă al lui Ioan și al doisprezece a fost umbra a „operației lui Dumnezeu”:

KJV Ef 5: 2 Ca să-l sfințească și să-l curețe cu spălarea apei prin cuvântul ,

Peter asociază și nașterea din nou atât cu spălarea, cât și cu „cuvântul”:

KJV 1 Petru 1:23 Fiind născut din nou , nu din sămânță coruptibilă, ci din incoruptibil, prin cuvântul lui Dumnezeu , care trăiește și rămâne în veci.

de asemenea, acel „cuvânt al lui Dumnezeu” (sau „rostirea lui Dumnezeu”, „mesajul lui Dumnezeu”) se referă, probabil, la Hristos.

Deci, eu sunt înclinat să cred că ceea ce avea Ioan în minte era „regenerat” „prin„ spălare ”prin„ cuvântul ”(sau mai bine zis„ rostirea lui Dumnezeu ”aka„ Hristos ”) în duh sfânt.


Observ și învierea arborelui uscat:

KJV Ezekiel 17:24 Și toți copacii vor ști că eu, DOMNUL, sunt cel care taie copacul înalt și îl face pe copacul scurt să crească . Eu sunt cel care face ca arborele verde să se ofilească și să dea copacului mort o viață nouă . Eu, DOMNUL, am vorbit și voi face ceea ce am spus! ”

Ar implica apa care este acum legată de noul legământ:

[Eze 36: 25-27 KJV] 25 Atunci voi presăra apă curată asupra voastră și veți fi curăți: de toată murdăria voastră și de toți idolii tăi, te voi curăța eu? 26 Îți voi da și o inimă nouă și îți voi pune un duh nou în tine; și voi scoate inima pietroasă din carnea ta și îți voi da o inimă din carne. 27 Și îmi voi pune duhul în voi și vă voi face să umblați după legile Mele și veți păzi judecățile Mele și le veți face.

În capitolul următor oasele sunt foarte uscate (pentru că sunt moarte):

[Ez 37: 11-14 KJV] 11 Apoi a spus lui Eu, Fiul omului, aceste oase sunt întreaga casă a lui Israel: iată, ei spun: Oasele noastre sunt uscate și speranța noastră este pierdută: suntem tăiați pentru părțile noastre. 12 De aceea profeți și spune-le: Așa vorbește Domnul DUMNEZEU; Iată, popor al meu, îți voi deschide mormintele și te voi scoate din mormintele tale și te voi aduce în țara lui Israel. 13 Și veți ști că Eu sunt Domnul, când vă voi deschide mormintele, poporul meu, și vă voi scoate din mormintele voastre, 14 și voi pune duhul meu în voi, și veți trăi, și eu voi așezați-vă în țara voastră: atunci veți ști că eu, Domnul, am vorbit-o și am făcut-o, zice Domnul.

Dumnezeu reînvie oasele uscate și inspiră din nou viața.Aceasta este imaginea lui Ioan care a înviat Israelul din morți, iar Ioan este strâns legat de apă.

Deci, pentru a fi născut din apă, în acest context se referă la participarea la noul legământ, fiind parte a învierea lui Israel în Ierusalim în acel moment și pentru a fi spălați personal în Mikveh și în mesaj (care este Hristos) și înviați la viață nouă prin reînnoirea prin duh.

Răspuns

Apa și Ioan 3: 5

Pentru a studia semnificația „apei și / de asemenea / chiar / precum și a spiritului” în Ioan 3: 5, vă sugerez să priviți acest lucru din două unghiuri. În primul rând, un studiu de cuvinte lingvistice și apoi din punctul de vedere al teoriei comunicării. Motivul pentru „și / also / even / as well as” este că greaca kai poate avea oricare dintre aceste semnificații.

Cuvântul „spirit” nu este o problemă, deoarece are sensul său normal . O naștere spirituală (născută din spirit) este diferită de o naștere naturală. Problema este ce se înțelege prin „apă”.

Când mă uit la modul în care cuvântul „apă” este folosit în Biblie, găsesc 4 utilizări diferite:

  1. Apă literală
  2. Apa ca simbol
  3. Apa ca metaforă
  4. Apa ca metonimă

Permiteți-mi să restricționez aici eu însumi la cele 21 de ori pe care le găsim „apă” în Evanghelia lui Ioan, pentru că el are toate cele patru uzanțe. Prin urmare, discuția poate fi aplicată mai larg.

  1. Apa literală are următoarele versete: 1: 26,31,33; 2: 7,9; 4: 7,13,15,46; 5: 7; 13: 5; 19:34.

Ultimul este sângele și apa din trupul mort al lui Isus. Este probabil ca „apa” de aici să se refere la serul de sânge, care este un lichid apos separat de plasma sanguină.

  1. Când apa literală se referă la botez, are o semnificație simbolică de curățare spirituală, astfel încât 1: 26,31,33 pot fi în același timp listate sub utilizarea simbolică a apei.

Nu există alte cazuri de utilizare simbolică a apă în această Evanghelie, dar, desigur, cuvântul botez implică apă în multe cazuri și are o semnificație simbolică similară.

  1. Apa ca metaforă este folosită în 4:10, 11,14,15 și 7:38.

Pentru a arăta că Isus nu vorbește despre apă literală, el o numește „apă vie”. Aceasta înseamnă, de asemenea, apă proaspătă în ebraică, dar este mai probabil în aceste contexte să însemne „apă dătătoare de viață” în care viața este mai degrabă spirituală decât literală, deoarece Isus le vorbește oamenilor care au deja viața naturală. Traducerile bazate pe semnificații, cum ar fi GNB și CEV, o numesc apă dătătoare de viață.

Schimbul dintre Isus și femeia samariteană este ilustrativ atât în ceea ce privește semnificația „apei”, cât și strategia de comunicare pe care Iisus o folosește. . Permiteți-mi să citez cea mai mare parte din Ioan 4: 7-15 aici din NIV cu numărul de sens în paranteză. Fac asta ca fundal pentru studiul din Ioan 3: 5:

Când o femeie samariteană a venit să tragă (1) apă, Isus i-a spus: „Vrei să-mi dai de băut?” … Femeia samariteană i-a spus: „Ești evreică și eu sunt o femeie samariteană. Cum poți să-mi ceri o băutură? ” … Iisus i-a răspuns: „Dacă ai ști darul lui Dumnezeu și cine este cel care îți cere o băutură, l-ai fi cerut și el ți-ar fi dat (3) apă vie”. „Domnule”, a spus femeia, „nu aveți cu ce desena și fântâna este adâncă. De unde puteți obține această (1 și 3?) Apă vie? Ești mai mare decât tatăl nostru Iacov, care ne-a dat fântâna și a băut din el însuși, la fel ca și fiii săi și vitele lui? Isus a răspuns: „Toți cei care beau această (1) apă vor avea din nou sete, dar oricine va bea (3) apa pe care i-o voi da, nu va mai avea sete. Într-adevăr, (3) apa pe care i-o voi da va deveni în ei un izvor de (3) apă care curge până la viața veșnică ”. Femeia i-a spus: „Domnule, dă-mi această apă (1 și 3?), Ca să nu-mi fie sete și să fiu nevoit să vin aici să trag (1) apă.”

(Observație că NIV a tradus kai-ul cu „așa cum a și făcut”.) Isus a introdus „apa vie”, care este un concept total nou femeii, astfel încât ea nu înțelege că apa este folosită ca metaforă pentru o nouă viață spirituală. La fel ca apa literală este necesară pentru a susține viața literală, apa spirituală este necesară pentru a da și susține viața spirituală. Răspunsul femeii arată că se gândește la apă literală, pe care Isus nu i-a putut-o da, deoarece el nu avea cu ce să tragă apă.

Isus nu răspunde direct la întrebările ei (ceea ce face rar), ci are obligația să-i explice ce a vrut să spună prin apă vie, de vreme ce ea nu înțelegea. El subliniază diferența dintre apa literală (1) și apa spirituală (3) pentru a o ajuta să înțeleagă că nu vorbea despre apă literală sau apă dulce. Răspunsul femeii arată că are încă o imagine foarte neclară a acelei „ape vii”, deoarece vorbește despre faptul că nu trebuie să se întoarcă tot timpul pentru apă literală. Ea se gândește la setea literală, umană, mai degrabă decât la setea spirituală.Nu mă uit la cuvântul „sete” aici, dar ca multe alte cuvinte folosite în Ioan, are atât un sens literal, cât și spiritual.

  1. Apa ca metonim este folosit 3: 5 din câte văd.

Un metonim înseamnă că un cuvânt este folosit pentru a reprezenta o idee asociată. Aceasta nu este o utilizare obișnuită a „apei”, deși metonimele sunt folosite de sute de ori în Biblie și destul de des înțelese greșit. Există un alt loc în care Ioan folosește același metonim, și anume în 1 Ioan 5: 6-7. Aici va dura prea mult timp pentru a argumenta acest lucru, dar este o parte crucială a argumentării. Ideea este că lichidul amniotic este folosit ca metonim pentru naștere, deoarece copilul iese din sau prin acea apă la naștere. Unele dintre argumente sunt disponibile aici: Isus a venit prin apă și sânge .

Permiteți-mi acum să abordez pe scurt teoria comunicării.

Un loc bun pentru a începe este Principiul cooperativ , formulat pentru prima dată de Paul Grice în 1975 și dezvoltat de Sperber și Wilson în 1995 în cartea lor revoluționară pe Teoria relevanței . Articolele legate de Wikipedia sunt introduceri foarte utile și au mai multe referințe.

Principiul cooperării este explicat în continuare prin patru maxime:

  1. Maxim de calitate – Încercați să vă contribuiți la una acest lucru este adevărat, bazat pe dovezi
  2. Maximul cantității – La fel de informativ pe cât este necesar, dar nu mai mult
  3. Maximul relevanței – Fiți relevant (Gândiți-vă la ceea ce destinatarul știe deja și trebuie să știți)
  4. Maximul modului – Fiți perspicace (Evitați obscuritatea și ambiguitatea)

Un difuzor poate să respingă și să încalce o maximă. Dacă încalcă o maximă, nu sunt cooperanți, dar pot să contrazică o maximă dintr-un anumit motiv, fără a fi necooperanți. De multe ori, Iisus își dă seama de maximul modului în scopul memorării și creării sete spirituale și a interesului de a ști mai multe. „apă vie”. El a făcut exact același lucru când i-a spus lui Nicodim în 3: 3 „Nimeni nu poate vedea Împărăția lui Dumnezeu dacă nu se naște din nou”. Să avem textul în față:

Isus a răspuns: „Cu adevărat vă spun că nimeni nu poate vedea Împărăția lui Dumnezeu dacă nu se naște din nou”. „Cum se poate naște cineva când este bătrân?” Întrebă Nicodim. „Cu siguranță nu pot intra a doua oară în pântecele mamei pentru a se naște!” Isus a răspuns: „Adevărat vă spun că nimeni nu poate intra în Împărăția lui Dumnezeu dacă nu se naște din apă și din Duh. Carnea naște carne, dar Duhul naște duh. Nu ar trebui să fii surprins de spusele mele: „Tu (pluralul) trebuie să te naști din nou.” Vântul bate oriunde vrea. Îi auzi sunetul, dar nu-ți dai seama de unde vine sau încotro se îndreaptă. Așa este și pentru toți cei născuți din Duh.

Afirmația „trebuie să fie născuți din nou” contrazice maximul modului pentru a introduce conceptul fundamental de a fi „născuți din nou”. La fel ca femeia de la fântână, Nicodim nu înțelege. El ia „născut din nou” într-un sens literal, mai degrabă decât spiritual. Iisus este obligat de principiul cooperării să explice ce a vrut să spună. Prima parte a explicației repetă cerința de a intra în Împărăția lui Dumnezeu, dar adaugă un pic: „sunt născuți din apă și duh”. Ar fi suficient acest lucru pentru ca Nicodim să vadă contrastul dintre nașterea literală și nașterea spirituală? Poate că nu, așa că Isus explică faptul că nașterea literală este despre o mamă umană care naște un copil uman (informații vechi / cunoscute pentru comparație) și că nașterea spirituală este despre Duhul care naște un copil spiritual (informații noi). Deci, repetă Isus. „Trebuie să fiți cu toții născuți din nou.” Isus nu spune că „trebuie să te naști din apă”. El spune că nu este suficient să treci prin nașterea în apă = naștere literală, ci este necesară o altă naștere după nașterea în apă, nașterea spirituală.

În concluzie, mi se pare că lingvistica și comunicarea teoria oferă cel mai bun răspuns la ceea ce a vrut probabil să spună Isus. Sunt conștient de interpretarea comună a botezului, dar acest lucru nu se potrivește contextului. Nici aspectul curățeniei botezului / apei nu se potrivește contextului. „Apa” este literală, dar utilizată ca metonim pentru a indica o idee asociată.

Se poate spune mult mai mult, de exemplu, că engleza și greaca au o construcție „atât … cât și„ care nu este în ebraică. În calitate de traducător, aș sugera „născut atât din apă, cât și din spirit” sau poate „născut din apă și, de asemenea, din spirit.”

Răspuns

Apa este viața veșnică, care ne este dăruită de Duhul Sfânt ( Ioan 6:63 ). Această apă „spală” moartea spirituală și astfel suntem curățați de moartea noastră spirituală. Rezultatul este o viață nouă, pentru că nu mai suntem morți spiritual, ci trăiți spiritual.În acest sens, suntem născuți din nou (sau putem spune din nou născuți).

Deci, păcatele sunt îndepărtate odată cu vărsarea de sânge ( Ev 9: 22 ). Adică sângele ispășește păcatul. Vărsarea de sânge înlătură condamnarea. Cu toate acestea, rămâne moartea spirituală, care trebuie „spălată” și de viața veșnică. Cu alte cuvinte, sângele nu înlătură moartea. (Sângele este moarte.) Numai viața veșnică înlătură moartea. Deci, dacă vărsarea sângelui lui Isus pe cruce l-ar fi lăsat în mormânt și ar fi rămas mort în mormânt, atunci sacrificiul său de sânge ar fi fost în zadar ( 1 Cor 15: 14-17 ). Cu alte cuvinte, viața veșnică îndepărtează moartea, nu sângele. Sângele îndepărtează păcatul.

Deci avem păcate, care sunt spălate de sânge și moarte spirituală, care este spălată de apă, care este viața veșnică ( Tit 3: 5 ). Duhul Sfânt administrează această viață veșnică credincioșilor și astfel ne naștem din nou „prin apă și duh” ( Ioan 3: 5 )

Astfel, în Vechiul Testament, credincioșii aveau dreptate prin credință, dar nu aveau darul vieții veșnice. (Oamenii nu au vorbit despre urcarea la cer când au murit, ci coborârea JOS în mormânt.) În Noul Testament, credincioșii sunt încă îndreptățiți prin credință, dar odată cu această credință vine viața veșnică și locuirea Duhului Sfânt, care sunt două aspecte ale Noului Legământ.

Vedem că Noul Legământ a fost anunțat prin imagini de apă și spirit în Vechiul Testament ( Ezek 36: 24-28 ; Ezek 37:14 ).

Răspuns

Mai întâi aș dori să îi felicit pe ceilalți membri care au răspuns, se pare că mulți se apropie de semnificație, totuși răspunsul direct vine din înțelegerea lui Iisus și utilizarea lui de metafore. Apoi devine evident ce înseamnă el.

Perspectiva originală a cuvântului Spirit

Vechii traducători au fost înțelepți în decizia de a traduce pneuma ca spirit pentru el a fost tradus în acest fel pentru a ajuta oamenii să-și dea seama de noua atitudine pe care cineva o va îndeplini prin nașterea în „respirație”.

Permiteți înlocuirea cuvântului respirație cu cuvântul spirit pentru a vedea cum este adevărat

„La fel respirația ne ajută și în slăbiciunile noastre. Căci nu știm pentru ce ar trebui să ne rugăm așa cum ar trebui, dar Respirația Însuși face mijlocire pentru noi cu gemete care nu pot fi rostite. 27 Acum Cel ce cercetează inimile știe ce este mintea suflării, pentru că El mijlocește pentru sfinți după voia lui Dumnezeu ”. (Romani 8: 26-27)

Pavel folosește cuvântul pneuma de multe ori în Romani 8 și, deși fiecare caz al cuvântului pnuema poate fi înlocuit cu cuvântul respirație pentru a oferi o înțelegere mai clară a ceea ce înseamnă Biblia. Aleg Romani 8, deoarece el îl folosește foarte mult aici, iar spațiul pentru a oferi o analiză detaliată ar copleși răbdarea moderatorilor.

Romani 8: 1 , 8: 4 , 8: 5 , 8: 9 , 8:10 , 8:11 , 8:15 , 8:16 , 8:26 totuși, pentru ușurință, puteți citi Romani 8 aici și pur și simplu înlocuiți spiritul cu respirația pe cont propriu.

  • Aici putem vedea dificultatea de a respira.

„Și iată, o respirație îl apucă și el plânge brusc; îl convulsează astfel încât să spumeze la gură; și se îndepărtează de el cu mare dificultate, învinețindu-l. ”(Luca 9:39)

  • Aici putem vedea ultima suflare.

„ Și când Iisus a strigat cu glas tare, El a spus: „Părinte”, în mâinile Tale îmi încredințez respirația. (Luca 23:46)

  • Darul Sfintei Respirații

Și când a spus acest lucru, a suflat (en, „în” și physaō, „respira, suflă”) asupra lor și le-a spus , „Primiți suflarea sfântă (pneuma).”(Ioan 20:22)

În limba engleză cunoaștem aceste cuvinte grecești prin Today „s Medical Expressions

  • Emfizem (O afecțiune a respirației dificile) (ro, „în” și physaō, „respirați, suflați”)
  • Pneumonie (O infecție a plămânilor) (pneuma, „respirație”)

De asemenea, din unelte pneumatice

  • Unelte pneumatice pneumatice (pneuma,” respirație „)

Cel mai probabil, toți scriitorii originali și publicul lor original ar înțelege că pneuma înseamnă respirație pe baza experienței lor cu limba greacă. Putem crea o asemănare în limba engleză dacă aș spune „Toată lumea din această echipă poartă o pălărie albastră”, apoi s-a tradus în „Toată lumea din această echipă a purtat pălăria colorată”. Ai înțelege că mă refer la albastru când ți-am spus albastru. Sigur că albăstrește o culoare, la fel ca spiritele o respirație. Totuși, de asemenea, portocaliul are o culoare, iar fantomele sunt atât de spirituale. Cu toate acestea, auzind albastru nu s-ar gândi la portocaliu, la fel ca auzind respirație nu s-ar gândi la fantome.

Atitudinea Iubirii!

Prin aceasta toți oamenii vor ști că sunteți discipolii mei, dacă vă iubiți unii pe alții.” (Ioan 13:35 RSVCE)

Acum pentru a stabili această Iubire!
Că Dumnezeu este cuvânt și cel născut din respirație se află în spirit . Deci, înțelepciunea lui Dumnezeu prin antici ne-a dat această mare legătură și din această legătură putem stabili semnificația sa!

Pentru cuvintele pe care le-a fost Isus vorbirea era atât spirit, cât și viață . Și „spiritul ne învață toate lucrurile, nu cuvinte neînvățate de înțelepciunea umană . Și Duhul era turnat pe toată carnea . Acum, aici putem gusta o anumită logică dacă toate lucrurile învățate provin din spirit și oamenii înțeleg lucruri diferite, atunci avem o dovadă că toată lumea are spiritul!

Duhul și înțelegerea

Acum, în adevăr, mulți au înțelegere, iar spiritul a dat această înțelegere tuturor celor care au înțelegere. Deci, cum se câștigă și mai multă înțelegere!?!

Cuvântul și respirația
De multe ori Biblia folosește un concept de secerat și semănat și Isus ne trimite cu intenția de a culege . Se roagă chiar ca Dumnezeu să trimită secerători . Acum chiar și logică simplă ne ajută să înțelegem că secerișul și recoltarea ne oferă câștiguri. Și că cei care culeg câștigă un salariu, un salariu care duce la viața veșnică .

Că este Dumnezeu cine oferă creșterea înțelegerii . Acum, dacă Dumnezeu să fie spiritul dătătorul de viață rămâne în tine , atunci nu murim niciodată .

În opoziție cu o decret de 120 de ani deoarece l-am respins . Și când oprim îl respingem ” putem obține s-au adunat împreună și Fii de o singură minte . Prin urmare, putem vedea că a te naște din spirit înseamnă că i-am alăturat și suntem în el și el în noi de când Hristos în noi .

Atunci ce înseamnă apa?

Că apa vine de la Iisus și din inimă și dă viața veșnică . Și putem înțelege că apă „este cuvântul și că este” s cuvintele care provin de la Isus .

Acum apa metaforică se împarte în două categorii . Unul lui Dumnezeu și unul nu al lui Dumnezeu. A te naște din apă înseamnă a te naște din apa care vine atât de la de la Dumnezeu, cât și nu de la Dumnezeu și de a avea încredere că Dumnezeu o va rezolva . Zicalele contradictorii și zicalele iubitoare de corectare.

Două tipuri de apă IN: Un tip de apă OUT

Toate au spirit , totuși ceea ce îl definește pe unul ca având „Duhul Sfânt” este că din gura noastră vorbim doar lucruri curate . Acest lucru se poate produce numai atunci când apa cuvintelor lui Isus a fost consumată .Căci până când apa se consumă, am respins mărturiile a ceea ce a fost văzut și cunoscut . Pentru cei care fac ceea ce le-a spus Isus și ascultă , vor auzi și vor vedea ce se întâmplă deoarece ceea ce s-a vorbit învățarea diferenței dintre apă dulce și sare . Prin urmare, nu eliberăm discursul de eroare și, în schimb, îl legăm în interiorul nostru . Eliberându-ne de blestemul discernământ de funcție și eroare .

Isus ne spune să fim din sare bună ascultăm apa sărată și auzim apa sărată. Unii, când nu înțeleg, aleg să respingă cuvântul și să găsească erori în ceea ce s-a spus pentru a-și menține nivelul de mândrie. Apoi spun ceea ce văd ca o eroare de a pierde sarea din interiorul lor. Cu toate acestea, Isus explică faptul că pentru pace ar trebui să legăm declarația de eroare și să o ardem .

Chiar mai devreme de explicația sa cu parabola a buruienilor. El a explicat alungarea demonilor (declarațiile erorilor). A început cu fariseii care pretindeau că prin puterea prințului demonilor avea această putere . El răspunde că dezacordul cu sinele duce la prăbușirea și acționând ca un adversar al adversarului tău nu primește niciodată sinele la înțelegere . Apoi, pentru a înțelege vorbitorii în capul „capului autoadversar”, trebuie mai întâi „să legăm omul puternic”, apoi să putem „trece cu succes” (διά) și „apucă” (ἁρπάζω) înțelegerea vorbitorilor . Căci cel care „este împotriva cuvântului” care li se spune este împotriva cuvântului, iar cel care nu se adună în înțelegerea dată de cuvânt împrăștie cuvântul .

Conceptul direct de a fi născut din Duh și Apă

Că atunci când ni se vorbește cuvinte să respirăm, să ne împotrivim dorinței de a spune erori despre ceea ce s-a spus, ar trebui să contemplăm ceea ce ni s-a spus și să încercăm să înțelegem.

Expoziția lui Ioan 3: 3-21

Numai când cineva se gândește din nou la ceea ce li s-a vorbit, vor avea șansa de a dobândi înțelegere . Numai atunci când o persoană rămâne tăcută și ia în considerare ceea ce i s-a spus, va avea chiar șansa să înțeleagă ceea ce i s-a spus, că fără această contemplare nu vor vedea înțelegerea . Ceea ce se gândește folosind gura provine din gură, iar ceea ce se gândește în minte vine din minte . Mintea poate gândi în orice direcție dorește și putem auzi sunetul minții atunci când este vorbit, totuși nimeni nu poate cunoaște gândurile în această direcție sau în acea direcție dacă nu i se spune . Vorbim despre ceea ce știm și despre ce am văzut încă ceea ce spunem este respins . Dacă lucrurile despre ceea ce s-a văzut au fost respinse, cum poate o persoană să accepte înțelegerile mele? . Nimeni nu s-a uitat și nu mi-a citit vreodată mintea, singura care înțelege sunt cuvintele pe care le trimit din gura mea . Și cum Moise a ridicat șarpele în pustie, tot ceea ce se spune trebuie ridicat . Că cine crede ceea ce vine din mintea mea în gura mea va primi viață veșnică . Că gândul a iubit lumea și a trimis gândul ca pe un cuvânt rostit că oricine crede în cele spuse să nu piară, ci să aibă l etern ife . Căci gândul a vorbit în lume nu pentru a condamna lumea, ci pentru ca lumea să fie mântuită prin el . Cel care crede ce s-a spus nu este condamnat; cel care nu crede este deja condamnat, pentru că nu a crezut în numele singurei nașteri a gândului . Și aceasta este judecata, potrivit căreia gândul a fost revelat în lume, iar oamenii au iubit mai degrabă confuzia decât înțelegerea, deoarece faptele lor erau în eroare . Pentru fiecare care greșește urăște înțelegerea și nu vine la înțelegere, ca să nu fie descoperite faptele sale . Dar cel care face ceea ce este adevărat ajunge la înțelegere, pentru a se vedea clar că faptele sale au fost făcute în gând .

Primirea Duhului Sfânt prin credința în Numele

După cum a arătat Dumnezeu, există multe pasaje care se referă la oamenii care primesc Duhul Sfânt.Așa că voi face tot posibilul să fac apel la Dumnezeu, totuși, în Dragoste pentru ceilalți ascultători, poate că va permite o listă de menționare a versetelor găsite aici .

Acum găsim un concept important, deoarece atât de mulți oameni s-au „născut din spirit” și au murit și Isus a spus că, dacă ar avea acest lucru, nu vor muri niciodată. Cum se rezolvă acest lucru fără să-l facă pe Isus să arate ca un mincinos?

Religia a decis să facă din împărăția cerurilor un loc secundar în care cineva intră după moarte. Cu toate acestea, Isus spune că este în interiorul tău , aici .

Deci, toți acei oameni s-ar fi putut naște din spirit, dar nu au rămas sau au continuat să se nască în spirit iar și iar. În caz contrar, ei ar fi în viață. Căci toți trebuie să fim un sacrificiu viu și să-l sacrificăm pe fiul omului sau am spus că nu este atât de frumos că avem nevoie cu toții să tăcem și să ascultăm ceea ce ne spune Dumnezeu și să-l credem în perspectivă ve, pe care nu am timp să-l descriu, dar Dumnezeu va da.

Comentarii

  • (-1) din cauza unui argument disjunct, lipsit curgere logică clară – sare rapid de la pasaj la pasaj, ceea ce dă aspectul de testare a textului sau utilizează ‘ perle pe un șir ‘ argument. Nu atât o analiză hermeneutică, cât o colecție de gânduri conexe.
  • De asemenea, s-a discutat ” ce înseamnă să te naști din Duh ” fără o singură referință la numeroasele nașteri spirituale reale descrise în Noul Testament. Discutarea extensivă a teoriei, în timp ce ignorarea tuturor instanțelor de practică din NT este o abordare dubioasă.
  • Aș sugera că ‘ perspectiva originală a cuvântului Spirit ‘ ar trebui să ancoreze pe unul sau mai multe versete care utilizează cuvântul ‘ spirit ‘ și să implice o discuție despre modul în care scriitorul și publicul inițial ar înțelege termenul pe baza a ceea ce știm despre experiența lor. Poate ușurați-vă și sarcasmul – până acum ‘ ați avut două voturi negative care nu ‘ mi-au fost, așa că nu ‘ nu împușcați mesagerul.
  • Ok a adăugat referințele, dar mai dau peste sarcastic? Sper pentru plus 30 având în vedere toată această lucrare.
  • Ei bine, despre ce se referă ultima secțiune? În prezent, l-am citit ca o lovitură sarcastică la mine, chemându-mă ‘ Doamne ‘ dintr-un anumit motiv?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *