Nu sunt vorbitor nativ. Din citirea și comunicarea mea verbală, am ajuns să cred că a da o coardă înseamnă să te conectezi la cineva la nivel emoțional. Cu toate acestea, recent am folosit-o undeva și cineva (un american, dacă este relevant) mi-a spus că de fapt înseamnă supărarea pe cineva (chiar opusul a ceea ce credeam). Înseamnă ambele sau doar am folosit o expresie greșită? Sau are semnificații diferite în soiurile britanice, americane și australiene?
Comentarii
- ' ai dreptate și ai fost indus în eroare. Desigur, utilizarea ironică ar face să însemne contrariul: poate că ' este ceea ce a auzit cealaltă persoană și a făcut o conexiune greșită.
- Loveste un nerv este expresia care înseamnă ceea ce a spus acea altă persoană.
- Răspunsul de top StackExchange pe ' s originea " lovește un acord cu … " include mai multe exemple de utilizare istorică.
Răspuns
Înseamnă a atinge un subiect care este important pentru persoană cu care vorbești. Puteți lovi o coardă fie pozitiv, fie negativ. Pozitiv dacă spui ceva care impresionează / măgulește / se conectează (pozitiv) cu ei. În mod negativ, dacă vorbiți rău despre ceva care este important pentru ei sau despre ceva care îi freacă în mod greșit.
Pentru mine este ca și cum ai putea auzi o coardă grozavă în muzică sau poți auzi o coardă deosebit de dezgustător.
Edit: Cred că este de obicei pozitiv, dar „l-am auzit în ambele sensuri. Nu ar trebui să numiți ceva care sună rău o coardă în muzică, cu excepția cazului în care a fost sarcastic, dar este terminat. >
Comentarii
- Sunt de acord cu acest lucru, dar aș adăuga că ' a dat un acord ' este probabil folosit mai mult pentru pozitive și ' lovește un nerv ' este folosit mai mult pentru negative.
Răspuns
Înseamnă că afirmația / evenimentul / gândul / orice * rezonează cu un alt astfel de. Adică, ele se armonizează , se potrivesc într-un mod (adesea interesant). În acest sens, ei se pot întări reciproc.
Răspuns
Loviți sau atingeți o coardă (cu cineva) înseamnă să spuneți sau să faceți ceva care îi face pe oameni să simtă simpatie sau entuziasm, de ex. publicul său. Am „auzit pe oameni spunând:„ A lovit coarda greșită ”, poate că la asta se referea prietenul tău, dar nu știu cu adevărat dacă este corect.
Răspunde
Nu spui dacă cealaltă persoană vorbea nativ engleză sau nu. Nu contează, deoarece chiar și vorbitorii nativi pot fi greșiți. Într-un cuvânt, ai dreptate. Cealaltă persoană greșește. Nu înseamnă să enervezi (mai bine decât p .. off!). persoană care a spus că acest lucru a fost greșit, a greșit sau a făcut răutate. A fost întâmplător ziua April Fool?
Comentarii
- Cealaltă persoană era american. Nu ' nu știu dacă sintagma în cauză înseamnă lucruri diferite în limba americană, australiană sau engleză britanică.
Răspuns
lovit o coardă este utilizată pentru a descrie ceva care îți este familiar fpr exemplu Cântecul care cântă îmi dă un acord, îmi amintește de fostul meu.