- Ce rădăcini are cuvântul paradice au?
- De ce a fost schimbat în paradis și de când?
- Există și alte cuvinte în limba engleză care au avut o astfel de transformare?
Comentarii
- Înțelegeți mai întâi că multe cuvinte folosesc altfel alegerea C și S în SUA vs Anglia.
- @ HotLicks Asta nu are nimic de-a face cu aceasta; vide infra .
Răspuns
Paradise a fost uneori scris cu o C în engleza mijlocie, deși a fost scris de obicei cu S :
Vreau să nu fiu într-un paradis folis. (Paston, 1462)
Ortografia S a fost favorizat probabil din cauza etimologiei: ambii predecesori ai săi, franceză veche paradis și latină paradīsus , sunt literati cu un S .
Perioada de timp face ca raționamentul din spatele ortografiei să fie destul de simplu: ortografia în engleza medie nu a fost standardizată, iar literele S și C reprezintă ambele același sunet și au fost schimbate în multe cuvinte în limba engleză mijlocie. (Este ușor să găsiți exemple .) Privind la un alt cuvânt, condiment , ce este un C în limba engleză modernă ar putea fi un C , S sau chiar SC în cuvântul în engleza de mijloc.
( Spice este, de asemenea, un cuvânt care arată că literele nu erau complet interschimbabile. Cp – nu a fost un debut valid ortografie chiar și în limba engleză mijlocie, astfel încât să nu o găsiți niciodată scris cpice sau similar.)
Comentarii
- mulțumesc tu Laurel, răspuns foarte inteligent
Răspuns
Derivare
Dacă doriți să cunoașteți derivarea unui cuvânt, etymonline.com este o sursă excelentă.
paradis (n.)
engleza veche târzie, " grădina Edenului, " din paradisul francez vechi " paradis, grădina Edenului " (11c.), din latină târzie paradisus " un parc, o livadă; grădina Edenului
Ortografie
Din câte îmi dau seama, " paradice " a fost pe scurt o ortografie alternativă în jurul anilor 1600, când engleza suferea multe schimbări. De asemenea, în acel moment nu exista un acord universal cu privire la ortografie.
Google nGram: paradise, paradis
Google nGram: paradis, paradis
S-ar putea să fiți interesat să cercetați în continuare istoria ortografiei englezești
Istoric de ortografie engleză
Imprimarea adaugă la confuzie
primul set al lui William Caxton activează ca imprimantă la Bruges (acum în Belgia). Acolo, în 1473, a realizat prima carte tipărită în limba engleză, Recuyell of the Historyes of Troye. Caxton s-a întors în Anglia în 1476 și a înființat o presă în Westminster. Prima carte despre care se știe că a fost tipărită acolo a fost Chaucers Canterbury Tales.
Ortografia lui Caxton s-a bazat pe Chancery Standard, la care a adăugat propriile variante. Din păcate, deși tipărirea a adus multe avantaje, a adăugat și neregularitatea sistemului de ortografie. Tipografii pe care i-a adus Caxton din țările joase nu erau obișnuiți cu limba engleză și au făcut greșeli de ortografie, de exemplu, orice, ocupat, citie for eny, bisy, cittie.
…Până la sfârșitul secolului al XVI-lea, starea incertă și variabilă a ortografiei engleze a dus la apeluri pentru controlul acesteia. Prima persoană care a scris o carte de ortografie corectă în limba engleză modernă timpurie a fost Richard Mulcaster, primul director al școlii „Merchant Taylors” și mai târziu liceul master al școlii St Paul, ambele din Londra, care a publicat The First Part of the Elementarie în 1582. The English Spelling Society
Comentarii
- Vă mulțumesc pentru sursele furnizate, mi-a plăcut foarte mult, dar celălalt răspuns a avut acele informații istorice care erau importante pentru a înțelege întreaga temă simultan, în timp ce a ta îmi oferă o metodă de verificare a utilizărilor, eu mi-au plăcut ambele, dar s-a hotărât că informațiile istorice ale celuilalt răspuns sunt mai greu sau aproape imposibil de găsit dacă nu știi ce să cauți pe internet și că, prin urmare, aceste informații ar fi mai benefice pentru toți