Conotațiile “ Sarea pământului ”

Am sunat prietenul meu „sarea pământului” recent. Am vrut să spun asta în cel mai bun mod posibil – el este reprezentativ pentru bunătatea morală.

Dar când am căutat definiția, am devenit cam nesigură despre utilizarea mea. Am găsit două definiții:


  1. o persoană sau un grup considerat reprezentativ pentru cele mai bune sau mai nobile elemente ale societății.

  2. Bunătate de bază, fundamentală; fraza poate fi utilizată pentru a descrie orice persoană simplă și bună: „Îmi place Maria: este de încredere, de încredere și directă; este sarea Pământului”. În Predica de pe munte, Isus le spune adepților săi, care sunt în principal pescari și alți oameni simpli, „Voi sunteți sarea Pământului.”

http://dictionary.reference.com/browse/salt+of+the+earth


Prima definiție se potrivește foarte bine complimentului meu. „Reprezentant al celor mai bune sau mai nobile elemente ale societății”. Dar nu-mi place a doua definiție. Cu siguranță NU am vrut să-mi spun prietenul simplu, deoarece, la urma urmei, este un om de știință foarte sofisticat.

Vreau să știu dacă conotația „bunătății simple” sau „bunătății în a fi simplu” este comun cu această expresie? Oare asta înțeleg oamenii? Sau l-am folosit în modul corect?


Actualizare: Deci, par să existe două tipuri de răspunsuri – 1. dacă mi-am insultat prietenul 2. dacă există de fapt o implicație a fi nesofisticat în expresie.

De fapt, nu mă interesează întrebarea (1), mă interesează doar întrebarea (2).

Comentarii

  • Totul depinde de contextul social și conversațional în care ați folosit termenul. Fără mai multe informații despre circumstanțele din acel moment, este imposibil să știți cum a fost probabil primit comentariul dvs. În opinia mea, simplitatea nu este conotația primară a expresiei ‘ sare a pământului ‘ în în orice caz, deci este ‘ destul de puțin probabil ca acesta să fi luat prietenul tău din utilizarea ta a termenului. Pe scurt, cred că ‘ repensezi acest lucru.
  • În opinia mea, partea din dicționar ‘ Definiția care include ” simplă ” este ușor interpretată greșit. În primul rând, este probabil adevărat că oamenii pe care Iisus îi învăța erau ” simpli „, în sensul de umil și direct, dar antonimul de simplu în acest caz este probabil mai mult ca ” arogant „. Amintiți-vă că Iisus a avut puțin timp sau considerație pentru aroganți, inclusiv pentru cărturari, farisei, leviți și preoți, pe care Iisus i-a caracterizat adesea drept ipocriți. Având în vedere contextul adecvat, Isus ar lua în considerare descrierea adepților săi ca ” simplă ” ca compliment.
  • În legătură, pe hermeneutics.SE: Ce înseamnă ‘ Sarea Pământului ‘? (Dacă utilizarea Evangheliei are ceva de-a face cu utilizarea modernă este de abordat, dar ‘ este un fundal bun.)
  • Pentru mine, această comparație biblică într-o situație de zi cu zi pare puțin în afara drumului.
  • Ai ‘ dreptate – acolo ‘ e implicație că persoana nu este sofisticată, că ocupă un post în viață care este (conform valorilor sociale de modă veche) umil sau umil. O persoană din clasa muncitoare, cum ar fi un miner de cărbune sau un muncitor în fabrică, ar putea fi ‘ sarea pământului ‘; cineva din clasa mijlocie, cum ar fi un avocat sau un medic, nu putea; un aristocrat, un rege sau o regină definitiv nu ar putea. Există ‘ o implicație despre clasa socială și gulerul alb față de munca gulerului albastru care ar putea (în funcție de ceea ce crede ascultătorul despre clasa socială) să fie interpretată fără flatare. (BrEng)

Răspuns

Dacă un cuvânt sau o expresie poate fi luată în două moduri, dar ați vrut să spuneți ca un compliment, este posibil să fie interpretat ca un compliment. Dacă cineva mă numea sarea pământului, probabil că nu aș rămâne treaz noaptea aruncând și întorcându-mă, întrebându-mă dacă tocmai am fost numit „simplet” și mă neliniștesc, pentru că ar fi trebuit să pot concepe o replică inteligentă, la fața locului (cum ar fi, „Mulțumesc – și ești îngrășământul pământului” ).

Având în vedere că sintagma este de obicei folosită în o modă gratuită (cu condiția ca „să nu-și fi pierdut sărătura” ), nu cred că trebuie să vă faceți griji cu privire la o insultă inadvertentă.S-ar putea să merită menționat faptul că un autor a opinat:

A numi o persoană „sarea pământului” rămâne unul dintre cele mai înalte complimente pe care poate fi plătit .
Sursa: Wick Allison, Asta este în Biblie ?: The Ultimate Learn-As-You-Play Bible Quiz Book , 2009.

Cu toate acestea, aș spune că sintagma este mai veche decât contemporană și ar putea părea un om de știință secular destul de ciudat.

Deși nu cred că ați insultat pe nimeni, nu sunt sigur că pot da o recomandare deplină de a folosi complimentul des.

Comentarii

  • Nu ‘ nu ați recomanda complimentul? Acum, evident, nu aș fi dat ‘ pentru oricine ar trebui să fie sarea pământului. Dar cred că este ‘ o expresie atât de frumoasă, nu văd niciun motiv să nu o folosesc.
  • Stau lângă ceea ce spun d, care NU a fost ” Nu aș recomanda ‘ complimentul, ” dar că Nu aș ‘ să dau o ” recomandare deplină ” către ” folosește-l des. ” Indiferent cât de dăruitoare, îngrijitoare și dezinteresată ar fi o persoană, ai un risc foarte real de a părea prea înalt sau datat numind acea persoană ” sarea pământului „. Cuvinte frumoase? Sigur, dar din nou, la fel, ” Obrajii tăi sunt ca rodii. ” Poate că a funcționat în Cântecul cântecelor , dar nu ‘ nu știu cât de departe ar zbura aceste cuvinte într-un Valentine al secolului XXI.

Răspuns

Da, „sarea pământului” s-ar referi la bunătatea morală a unuia – dar este și o frază care are conotații de clasă: cred că suntem mult mai predispuși să complimentăm un muncitor harnic ca „sare a pământului” decât un profesionist cu guler alb bine educat. „Sarea pământului” avea conotații de clasă în vremea lui Isus (se referea la pescari) și cred că acest lucru supraviețuiește în zilele noastre.

Răspuns

A doua definiție din dictionary.reference.com este o ” referință culturală „:

sare a pământului în Cultură

definiție sare a Pământului

Bunătate fundamentală, fundamentală; fraza poate fi obișnuia să descrie orice persoană simplă și bună: „Îmi place Mary: este de încredere, de încredere și directă; ea este „sarea Pământului”. În Predica de pe munte, Isus le spune adepților săi, care sunt în principal pescari și alți oameni simpli, „Voi sunteți sarea Pământului.”

The American Heritage® New Dictionary of Cultural Literacy, Ediția a treia Drepturi de autor © 2005 de Houghton Mifflin Company. Publicat de Houghton Mifflin Company. Toate drepturile rezervate.

Aceasta are o dată din 2005, ceea ce ar putea face surprinzător dacă simplu trebuia să însemne ” simplu, prost, minte „, deși este posibil că o ediție anterioară ar fi putut folosi cuvântul în acest sens. Aș propune ca simplu aici nu înseamnă asta; mai degrabă înseamnă ” necomplicat, direct, lipsit de sens „.

Răspuns

Singurul lucru care distinge cele două definiții (într-adevăr doar o definiție acolo, gândiți-vă din nou!) este articolul definit.

El este o persoană drăguță, sare a pământului! -> afirmând calitatea persoanei. (def. 2)

Pe de altă parte,
El este o persoană drăguță, sarea pământului! -> denotând persoana ca un exemplu semnificativ / paragon / singur caz al clasei. (def. 1)

Răspuns

Tocmai am folosit termenul pentru a descrie doi oameni pe care îi cunosc, care sunt sinceri, sinceri, duri muncitor și amabil. Îmi scapă cum acest lucru trebuie să excludă oamenii educați sau înțelepți în lume. I-am cunoscut pe aceștia din urmă, care sunt și sarea pământului. Poate că acestea din urmă sunt pur și simplu mai rare. Betsy

Răspuns

Este important să separați sensul frazei, în sensul restrâns al semnificației , din sensul, într-un sens larg al cuvântului respectiv, pe care îl obține din cadrul social în care este folosit. Expresia sare a pământului denotă metaforic pe cineva care întruchipează valorile la care s-a făcut aluzie în pasajul biblic în care a provenit. Nu mai are nimic în sensul său, în sens restrâns.

Dacă acest lucru va fi perceput de publicul său ca fiind laudativ sau critic (și, poate, potențial insultant), depinde dacă publicul este de acord cu aceste valori. Aceasta nu este o chestiune de sens sens, dar cu puncte de vedere morale de fond.

Același fenomen poate fi observat în raport cu mulți alți termeni. De exemplu, fecioară înseamnă cineva care nu a avut relații sexuale. Nu mai există nimic în sensul, în sens restrâns, al acestui termen. În unele cercuri sociale, termenul poartă laude; în altele, este probabil să fie perceput ca batjocoritor, atunci când este aplicat unei persoane peste o anumită vârstă. Dacă termenul va fi lăudabil sau batjocoritor depinde de modul în care semnificația acestuia interacționează cu punctele de vedere morale ale publicului; nu este vorba doar de semnificația sa.

Sau ia în considerare termenul excentric . Unii oameni se încruntă la excentricitate, iar printre ei termenul exprimă critici, în timp ce alții consideră că este fermecător și interesant. Chiar și ceva de genul „el conduce un Prius”, poate fi laudativ în unele cercuri sociale și o expresie de batjocură disprețuitoare în altele. a publicului; cunoașterea semnificației termenilor, în sensul restrâns al semnificației , nu este suficientă pentru a ne asigura că utilizarea termenilor va avea efectul pe care îl intenționăm.

Răspuns

Whoa, când a început toată lumea să se îngrijoreze că a fi descris ca o persoană simplă și bună nu era un compliment ?? Ați prefera să fiți numit complicat și rău? numit sarea pământului este unul dintre cele mai înalte complimente pe care le veți primi vreodată. A fost folosit în Biblie pentru a conota valoarea persoanei, (ca în foarte valoroasă), deoarece sarea a avut multă valoare la momentul respectiv pentru conservarea alimentelor fără refrigerare. Desigur, a îmbunătățit și aroma mâncării, atunci și acum.

Comentarii

  • Bine ați venit la ELU. Acesta este un Q & Un site pentru răspunsuri specifice la întrebări specifice, nu un forum de discuții. Ceea ce ați scris în prezent în ” răspuns ” caseta nu ‘ nu răspund la întrebarea pusă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *