Cum pot pluraliza opțional cuvântul “ diagnostic ” în scris?

Construiesc un formular web și vreau să etichetez o listă de casete de selectare folosită pentru a selecta una sau mai multe diagnostice. Vreau să etichetez această listă într-un mod care indică utilizatorului că poate selecta unul sau mai multe articole.

Dacă ar fi o listă de mașini, eticheta ar citi „Mașină (e)”. „S” între paranteze indică faptul că poate selecta mai multe mașini, dar nu este necesar.

Cum aș face același lucru pentru cuvântul diagnostic? Primul meu gând a fost „Diagnostic (e)”. Este corect?

Comentarii

  • @Bogdan – Corect. Cu toate acestea, ' vreau să scriu cuvântul într-un mod care să transmită că se pot aplica atât forma singulară cât și cea plurală.
  • Puteți ' nu mergeți bine cu Diagnosticare / Diagnosticare.
  • " Diagnostic (e) " este cu siguranță incomod. Pentru mine, doar " Diagnostice " este puțin cam ciudat, mai ales dacă cazul obișnuit va fi un singur diagnostic. Probabil aș scrie doar " Diagnostic " și cu litere mai mici " (verificați toate acestea apply) ".
  • @Jason – îmi place. Cred că ' voi merge cu asta. Dacă acesta ar fi UX, ' aș spune că ar trebui să-l postați ca răspuns. Totuși, sunt încă curios de corectitudinea diagnosticului (diagnosticelor).

Răspuns

Sunt de acord că Diagnosticul (es) este incomod … aș sugera să folosiți formularul care reprezintă cea mai obișnuită utilizare: „Diagnostice” dacă există de obicei mai multe diagnostice și „Diagnostic” dacă un diagnostic este norma.

Comentarii

  • Când se vorbește, pluralul Diagnostici se pronunță de obicei Di-ag-no-sees, în timp ce verbul Diagnostice se pronunță Di-ag-no-sez

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *