Cum se folosește “ care este spus ”

I uneori vedeți expresia „care se spune” și doresc să știu puțin mai multe despre ea. Mai ales, când și cum putem folosi această expresie?

Există o diferență dacă o scurtăm la „care a spus” ? În ce cazuri ni se permite să o facem?

Este posibil să spunem următoarele:

  • Odată cu acestea, am părăsit camera.
  • În timp ce se spunea asta, conduceam.
  • În aceste cuvinte, am sărit de pe acoperiș.
  • După cum s-a spus, m-a făcut să cad în genunchi și să plâng.
  • Acestea fiind spuse, a încuiat ușa și a stins lumina.

Comentarii

  • Majoritatea exemplele sunt fie non-idiomatice, fie pur și simplu ungramatice, și oferă un context insuficient pentru a evalua corect. Acestea fiind spuse, nu ' nu cred că ' ați înțeles ceea ce acest " setează expresia " de fapt înseamnă , care este principalul motiv pentru care exemplele arată ciudat. În aproape toate cazurile, ar trebui să fie posibil să înlocuiți direct Acestea fiind spuse … cu În ciuda (sau Ignorând ) ceea ce tocmai am spus … , dar nu pot ' să văd că funcționează cu oricare dintre exemplele tale. Puteți oricând să renunțați la a fi , dar acest lucru îl face puțin mai " formal, amidon " decât este deja.
  • @FumbleFingers Cum poate " acest lucru fiind spus " înseamnă " în ciuda " ?
  • Citiți această discuție – menționând în special " Acestea fiind spuse " implică faptul că sunteți pe punctul de a contrazice sau de a modifica ceea ce tocmai a fost spus (de obicei, dar nu neapărat, spus de dvs. ) .
  • @FumbleFingers Care este ' scopul de a face acest lucru? Dacă spun ceva, vreau să spun … Ce ciudat este '. Imaginez o persoană vorbind 30 de minute și apoi făcând o contradicție.
  • Ar fi mai bine dacă restrângeți întrebarea la cele două posibilități probabile, " acea ființă a spus " și " care a spus ", ceea ce este suficient pentru a descrie problema. Adăugarea altor exemple cu formulări diferite nu face decât să confunde problema, mai ales dacă acestea nu sunt referite la utilizarea reală. Dacă există exemple mai bune, acestea vor apărea în răspunsuri.

Răspuns

Acestea fiind spuse, care au spus, după ce au spus că toate acționează ca urmare a unei afirmații care inversează rotirea, ca să spunem așa, pe ceea ce tocmai a fost spus .

Ar trebui să tratăm toți elevii cu toleranță și înțelegere. Acestea fiind spuse, un elev care se angajează într-un comportament amenințător sau violent ar trebui expulzat din școală. Nu putem tolera o astfel de agresiune.

În propoziția de mai sus, „Acestea fiind spuse” ar putea fi înlocuite cu „Asta a spus” sau „După ce a spus că” fără schimbare de sens.

PS Prepoziția cu ar fi OK cu „care se spune” și „care spune”, dar nu chiar cu „după ce a spus că” . Nu puteți utiliza în timp ce deoarece în timp ce merge cu ceva în curs de desfășurare , în timp ce această construcție, cu participiul trecut spus , se referă la un act finalizat.

Comentarii

  • Rețineți că poate însemna literalmente și " după ce a spus că . " Deci, " Acestea fiind spuse, ea a părăsit camera, " este gramatical , și pur și simplu relatează o succesiune de evenimente.
  • Da, de acord, poate fi folosit și în acest fel, deși am putea să-l parafrazăm și " la auzul celor cuvinte " dacă persoana care părăsește camera din exemplul dvs. nu a fost vorbitorul.

Răspuns

Folosirea „celor spuse” indică o avertizare viitoare, o excepție de la w a fost spus și poate fi însoțit de o intonație care indică faptul că vorbitorul intenționează să facă o remarcă puternică, o remarcă emfatică.

De exemplu,

1908 Manitoba Morning Free Press (Text electronic) 1 aug., Povestea lui Sir James Douglas ar fi putut fi spusă într-o busolă mai mică … Acestea fiind spuse , cu siguranță James Douglas a meritat un loc printre factorii de decizie din Canada. (sursă: Jurnal de limbă la U Penn )

Cel puțin așa este Am auzit că oamenii îl folosesc recent, pur și simplu pentru a însemna „în concluzie” sau, într-o întâlnire a clubului Toastmasters, „Cu toate acestea,„ voi întoarce cuvântul către Toastmaster ”. Mi se pare obositoare această utilizare – este „limbajul umflat!” Acestea fiind spuse „au un scop și nu înseamnă„ tocmai am spus ceva ”.

Citiți discuția considerabilă despre„ care a spus ” aici: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1807

Răspuns

Acestea fiind spuse înseamnă în ciuda a ceea ce tocmai s-a spus.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *