Cum se numește un grup de broaște țestoase?

Această postare de la Mental Floss a afirmat că un grup de broaște țestoase este numit „Creep „. Nu mai auzisem niciodată de asta și, încercând să găsesc referințele pentru nume, am fost surprins că nu găsesc nimic.

Wikipedia nu a arătat niciun rezultat în niciuna dintre listele lor pentru numele animalelor. .

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_animal_names
  2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_terms_of_venery, _by_animal

Nici Centrul de cercetare a faunei sălbatice din North Prairie: http://www.npwrc.usgs.gov/about/faqs/animals/names.htm

Cel mai apropiat lucru pe care l-am găsit a fost că un grup de broaște țestoase se numește cuib sau balot.

Există o sursă reală pentru ceea ce se numește un grup de broaște țestoase?

Comentarii

  • Cât de mare este un grup spuneți că este un fluaj?
  • @ rhill45 Ei nu ‘ nu au spus nimic despre dimensiunea grupului, exact ceea ce (presupus) numele este.
  • @ rhill45 I-am cerut acest lucru noului meu prieten de la The Tortoise Group și mi-a răspuns: Am crezut că un grup ca orice colecție de mai multe. Deci, chiar dacă există cuvinte pentru doi (pereche, bretele, duo, cuplu etc.) s-ar califica în mod oficial ca grup!
  • I ‘ ma naturalist de-a lungul vieții și nu au auzit niciodată cuvintele târâtoare sau balot aplicate vreunei creaturi vii. Ceea ce nu ‘ înseamnă că cuvintele nu există ‘ t există, dar eu nu ‘ t credeți că acestea sunt cuvinte pe care le-ar folosi fie oamenii de știință, fie majoritatea mirenilor. Ar putea fi mai potrivit pentru scrierea creativă. De asemenea, ar fi interesant să știm ce specii de broaște țestoase se adună de fapt în grupuri. Cred că majoritatea speciilor sunt solitare, deși s-ar putea aduna lângă o sursă de hrană sau apă.
  • Nu este oare o întrebare de vocabular englez? Ar trebui să fie migrat pe site-ul englez? După părerea mea, nu pare a fi o întrebare de biologie, chiar și nu în nomenclatură ( identificatori ).

Răspuns

Creep este corect. Am trimis un e-mail adresând această întrebare către Tortoise Group , care este o organizație non-profit a cărei declarație de misiune este:

Îmbunătățirea vieții broaștelor țestoase sălbatice și deșertice prin educație.

Directorul executiv a răspuns:

Este „o balotă pentru broaște țestoase și o târâtoare pentru broaște țestoase. Sunt sigur că ar fi putut veni cu un nume mai bun!

Dacă aveți întrebări suplimentare, există o mulțime de informații științifice pe site-ul lor.

Comentarii

  • Bine, dar unde vine cuvântul? OP nu ‘ solicită ca cineva să valideze revendicarea, dar explică originile, deoarece nu este ‘ comună sau listată pe mai multe site-uri. Citiți ultima teză din PO care solicită o sursă, nu o validare. El a aflat deja că fluirea este un cuvânt folosit pentru a defini acest lucru.
  • Îmi cer scuze dacă am pierdut ideea întrebării. Am trimis aceeași sursă prin e-mail solicitând în mod specific originea numelui și vă voi anunța dacă / când răspunde.
  • Poate pentru partea de etimologie a întrebării, această întrebare legată de pe un site SE legat ar putea ajutor: english.stackexchange.com/questions/21336/a-murder-of-crows
  • Am primit acest lucru de la The Tortoise Group: ” Aceasta ‘ este o întrebare bună. Cred că, cu toate acele substantive colective, este ‘ dificil de aflat exact când a fost folosit pentru prima dată termenul, sau cum sau de ce. Tot ce știu este că a fost folosit pentru că broaștele țestoase se strecoară încet. Îmi pare rău că nu am putut ‘ să nu ajut la asta! ”

Răspunde

Ceea ce am constatat a fost că creep este un substantiv colectiv. Profesorul Peter Trudgill folosește cuvântul dintr-un capitol despre substantivele colective și exemplul este de broaște țestoase. Nu știu în ce carte să vă spun să căutați. El este profesor de sociolingvistică. Dintr-o căutare pe substantive colective pentru animale, broaște țestoase și reptile Am găsit doar broaște țestoase care au următoarele substantive colective: bale, nest, turn, dole.

Cred că Peter Trudgill a alcătuit cuvântul și unii oameni l-au adoptat sau este în primul rând un englez ( Anglia) cuvânt.

  1. lista de nume colective două

Cred Am găsit sursa. În Geologie, un fluaj este definit ca o masă cu mișcare lentă. Împrumutând cuvântul fluaj din Geologie, se poate descrie cu exactitate un grup de broaște țestoase.

  1. Creep

Răspuns

Am lucrat în diferite părți ale lumii la vânzarea de echipamente tehnice, dar am fost mereu implicat în conservarea animalelor, în special pentru broaște țestoase și broaște țestoase.

Unul dintre angajatorii mei anteriori, acum o companie de inginerie, a fost inițial furnizor de carne de broască țestoasă către SM Regina Victoria. Aceștia au oferit intrarea Supei de țestoase verzi pentru banchetul de încoronare al reginei Victoria și pentru familia regală, în general, până la SM Regina Elisabeta a II-a, care a avut și ciorbă de broască verde la banchetul de încoronare. mandatul regal.

Mi-e teamă că termenii generali pentru broască țestoasă și broască țestoasă în engleză provin din comerțul cu carne.

Un „târâtor” își are originea în Galapagos, unde erau broaștele țestoase vânat adesea până la dispariție, de către echipaje ale navelor cu vele, vânătoare de balene sau altele, și chiar HMS Beagle.

Odată la bord un fluaj a devenit o balotă, de asemenea descrierea obișnuită pentru broaștele țestoase capturate de plase și stocate, verii lor de pământ în plase strâns legate. Există un număr de indivizi și greutate pentru un balot. A existat un standard de piață pentru diferite specii – să zicem 4 piele pe balot, 6 verzi pe balot. Țestoasele verzi erau favorizate, deoarece aveau carne gustoasă, dar nu expirau repede.

Dacă animalele erau prinse cu cârligul sau harponul, erau puse într-un „balot de tragere”, astfel rănite ar fi primii consumați de către echipaj. Cei capturați pe mare sau pe uscat puse în plase erau „baloturi” (nevătămate) atunci când aterizau. Țestoasa Galapagos poate fi una pe balot.

Existau piețe în toată lumea; în Londra, Billingsgate era pentru carne, iar pentru scoică era Lower Thames Street. Țestoasele au fost livrate în direct la restaurante. În general, călătoria și spălarea ocazională cu apă i-au purificat. Cochilia și carnea ar fi apoi împărțite cu alte terminologii, în funcție de calitatea speciei de carne și cochilie.

Evident, există mulți alți termeni pentru carnea și coaja cheloniană în alte limbi – descrieri floride în China și franceză / Creole pe coasta de est a Americii pentru Diamond Back Terrapin și aligatorul și broasca țestoasă obișnuită, de exemplu.

Am obținut aceste informații de la un vechi angajat al restaurantului cu supă de țestoase verzi al fostului angajator la o cină de firmă din Londra. Nu, nu am avut supă de țestoase și nu l-am ucis. un tip foarte drăguț și un erou de război cu Regimentul Scoțian din Londra. Pentru afacerea cu obuze, știu ceva de la un alt angajator al nostru. Am fost implicați în tranzacționarea de echipamente grele către fosta Uniune Sovietică. Birourile noastre erau lângă teribilul comerț cu blănuri. depozite de pe Lower Thames Street, care se afla lângă Turtle Shell Exchange (s-ar putea ca acesta să nu fie titlul corect al pieței).

Ideea mea este că naturalistul nostru interzice luarea substantivelor colective, în acest caz, de la limbaj general. În general erau oameni de știință. Conservatorii au venit mai târziu. Cred că substantivul colectiv a fost astfel aplicat în afara comerțului cu broaște țestoase / broaște țestoase la toate speciile de către vorbitorii de engleză.

Comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *