Am participat la o prezentare, iar managerul a spus de cel puțin zece ori: „Trebuie să citiți politicile. Prima dată când am auzit-o, m-am gândit Nu am auzit-o corect. Dar apoi a spus-o din nou și din nou, iar publicul a fost în primul rând educatori. Nu suna ca utilizarea corectă a cuvântului. Am auzit-o folosind-o doar într-o propoziție: „Ar fi bine să citiți politicile. „
Comentarii
- Vedeți aici: oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english / …
- Vorbitorul însemna probabil implorare , în sensul solicitați cu seriozitate, apoi greșiți sau confundați cele două cuvinte.
- Am avut manageri de acest gen.
- S-ar putea să merite să comentăm că în BrE cuvântul este deasupra (care poate fi pronunțat behoove dar nu este ' de obicei). Behoove pare foarte ciudat această latură a t iazul.
- Nu există nimic greșit sau neobișnuit în behoove în starea indicativă. books.google.com/… . books.google.com/…
Răspuns
Cred că ai dreptate. Acest manager ar trebui să spună:
„Ar trebui să citiți politicile „sau
” Trebuie să citiți politicile. „
verb tranzitiv
: a fi necesar, adecvat sau avantajos pentru
– trebuie să mergemverb intransitiv
: a fi necesar, potrivit sau adecvat[Sursa: Dicționar Merriam-Webster]
Comentarii
- Bună Mahmoud, felicitări pentru primul dvs. răspuns pe site-ul nostru! Bravo pentru furnizarea unui link către o definiție a dicționarului, dar preferăm mult răspunsurile pentru a include informațiile relevante din acea link, mai degrabă decât să forțeze ceilalți utilizatori să părăsiți site-ul nostru pentru a afla ce oferă linkul. Am ' am editat răspunsul dvs. pentru a arăta un mod în care acesta ar putea fi prezentat. Rețineți că răspunsurile prezentate astfel au mult mai multe șanse să primească voturi pozitive, în timp ce legăturile goale pot atrage adesea voturi negative. Pentru îndrumări suplimentare, consultați Cum să răspundeți . Aștept cu nerăbdare următoarea dvs. contribuție! 🙂