De ce umanizarea lui Enkidu a luat o lucrare de prostituată și nu de femeie obișnuită?

Următoarele rânduri sugerează că Enkidu a fost umanizat ca urmare a întreținerii sexului cu Shamhat:

Când cu plăcerile ei a fost pe deplin satisfăcut
și-a întors privirea spre turma lui.
Gazelele l-au văzut pe Enkidu, au început să fugă,
fiarele câmpului s-au ferit de prezența lui.

Enkidu era slăbit, nu putea fugi ca înainte,
dar acum avea rațiune și o înțelegere largă.

Dacă, atunci, relațiile sexuale l-au făcut să-și dea seama că este un om, de ce trebuia să fie o prostituată pentru a face această muncă? De ce nu a fost însărcinată o femeie obișnuită să o facă?

Comentarii

  • Dacă ați fost cetățean X și modul de a calma Enkidu a fost de către o femeie , ai vrea: trimite-ți soția, trimite o prostituată?
  • Cred că Gilgamesh pe atunci a abuzat deja de femei. Prin urmare, ar putea la fel de bine să trimită o femeie obișnuită și cumva să o facă să doarmă cu Enkidu pentru a-l atrage în viața lor. Deci, ceea ce încerc să spun este că trebuie să existe ceva special în curvie, astfel încât doar unul dintre ei să poată îndeplini această faptă.
  • @ mitologie .stackexchange.com / users / 4182 / elruz-rahimli cu condiția să am timp să pot răspunde la întrebare extinzându-l. După cum ați observat, tema subterană este sexualitatea. Gilgamesh abuzează de femei, mai târziu Enkidu este ” abuzat ” de o femeie și își pierde bestialitatea. Ulterior aflăm că Ishtar face sex cu animale. Oferind o extensie a întrebării dvs. putem răspunde la aceasta. Observați, de asemenea, că citirea lui Herodot ne poate da un indiciu despre cine ar putea fi Shamhat. Aceasta este o întrebare extraordinară.
  • De ce folosiți adresa URL a profilului în comentariile @Gibet? Doar puneți numele de utilizator după @ când doriți să răspundeți la cineva, adresa URL nu a câștigat ‘ pentru a nu funcționa (ei nu au primit ‘ răspunsul dvs.).

Răspuns

Percepțiile asupra prostituției s-au schimbat semnificativ în timp. Deși poate părea ciudat astăzi că Shamhat este o prostituată, în Orientul Apropiat antic rolul ei era sacru, un rol asemănător unei preotese. O femeie obișnuită ar lipsi de favoarea divină pe care i-a oferit-o rolul lui Shamhat. Prin urmare, nu ar putea să civilizeze Enkidu.

Lecturi suplimentare: Prostituție sacră

Comentarii

  • De fapt am simțit că prostituatele din acea vreme erau preotese de un fel, deoarece locuiau în templele din Ishtar.

Răspuns

Deoarece Mesopotamia a fost unul dintre primele locuri în care speciile noastre au construit orașe, în mod natural mitul de acolo are să încercăm să dăm sens acestui nou mod de viață și abordăm caracteristic problema prin antiteză. Gilgamesh este omul orașului, iar Enkidu, creat pentru a fi antiteza sa, este omul pustiei.

Gilgamesh răspunde provocării ridicate de crearea lui Enkidu prin detalierea prostituatei Shamhat, un funcționar sacru al templului lui Ishtar, care este inima orașului, pentru a-l cita. Ea face acest lucru nu numai absorbindu-i ani sexualitate masculină în îmbrățișarea ei civilizată, dar și hrănindu-l cu produse de viață stabilă: pâine și bere. Efectul este de a-i contamina sălbăticia, de a-l îndepărta de baza sa de putere în natura sălbatică: după aceea suferă de mai mult decât letargia normală post-coitală masculină, iar frații săi de animale îl evită.

Compar acest efect la tactica pe care Heracles a folosit-o pe Antaeus — ținându-l ridicat într-o îmbrățișare a ursului, deoarece luptătorul normal ’ de a-l duce jos pe pământ l-ar conecta doar la baza sa de putere, el fiind unii fii ai lui Gaea.

Comentarii

  • Shamhat nu este o preoteasă din Ishtar, în textul original se numește ” harimtu (m) ” în akkadian o prostituată, o prostituată. Posibil o prostituată a templului … DAR, să ‘ s examineze acest lucru: Ina ba astammi [= tavern / hotel] ina asabiya harimtum ra ‘ imtum anaku == > Când stau la ușa tavernei, sunt o prostituată iubitoare. [traducere de mine] Tehnic că: Conexiunea de bază dintre femeile numite în Epic, Shamhat, Ishtar, Siduri este clară. Dar faptul că Shamhat este o prostituată a templului din Ishtar este … destul de discutabil.
  • Mulțumesc, @Gibet. Am schimbat preoteasa în funcționară sacră.

Răspuns

Există un anumit consens în ceea ce privește Babilonul și Mesopotamia cu privire la unele dintre ele, a fost subliniat atât de Yannis, cât și de Brian Donovan.Acestea fiind spuse, problema prostituției sacre din Mesopotamia a fost destul de contestată în ultimii 20 de ani. „Traducerea” harimtu în prostituată sacră trebuie să fie dor de Gerda Lerner (o feministă). Această traducere este … discutabilă (ca să spunem cel puțin), deoarece modul în care implică episodul Shamhat demonstrează prostituatele templului a fost o instituție acceptată.

Începutul epopeei

La începutul textului îl întâlnim pe Gilgamesh care

nu lăsați o fată mamei sale
fiica războinicului sau mireasa unui tânăr

În mod clar, Gilgamesh violează toate fetele … La asta zeii răspund creând o reflectare a lui Gilgamesh Enkidu.

Aruru și-a curățat mâinile, ia niște lut și a aruncat-o în sălbăticie,
În sălbăticie, ea a creat puternicul Enkidu

După ce a fost descoperit, Harlot Shamhat este trimis să-l îmblânzească pe Enkidu, lăsați-o să se apropie:

Shamhat și-a desprins roba, i-a expus sexul, iar el a luat h er voluptuos
Ea nu a fost reținută, ci ia luat energia

Este destul de important să observăm aici strânsul paralelism:

  • Gilgamesh civilizat hărțuiește fete tinere
  • Shamhat prostituata hărțuiește sexual Enkidu

Un alt lucru de remarcat este inversarea:

  • În scena lui Gilgamesh, agresiunea sexuală este comisă de bărbatul Gilgamesh
  • În scena Shamhat, agresiunea sexuală este comisă de femeia Shamhat.
  • În scena Gilgamesh, femeile sunt presupuși puri și inocenți în timp ce Gilgamesh este depravat
  • În scena lui Shamhat Enkidu este pur și inocent (bine sălbatic) în timp ce Shamhat este o prostituată, o curvă, o prostituată

Deoarece Enkidu este în centrul său o reflectare a lui Gilgamesh, scena Enkidu / Shamhat este oglinda scenei Gilgamesh / fetelor.

Acum putem răspunde la întrebarea: victimele nevinovate ale lui Gilgamesh sunt transformate de un efect de oglindă în a prostituate depravate, de unde și h arlot Shamhat ca răspuns la fetele pe care Gilgamesh le asalta.

Wild vs Savage

În explicația obișnuită a acestei părți este Enkidu reprezintă sălbăticia, în timp ce Gilgamesh civilizat … Să ” Răsuciți gâtul acelui lucru. După ce Enkidu a fost îmblânzit de Shamhat, el merge cu ea în Uruk și așa se întâmplă:

[Gilgamesh] va face sex cu promisul, el mai întâi, apoi soțul.

La discursul tânărului, Enkidu se enervează

Observați aici că ne confruntăm la o nouă inversare:

  • civilizat Gilgamesh acționează ca o fiară sălbatică care ia fiecare femeie mai întâi și este clar că se spune că oamenilor civilizați nu le place cu adevărat , în timp ce nu face nimic
  • sălbaticul Enkidu reacționează instantaneu și face ceea ce trebuie să lupte împotriva lui Gilgamesh

Observă încă o dată aici situația inversă: civilizatul pare să acționeze ca o farsă, în timp ce sălbaticul acționează cu dreptate și el este singurul care face acest lucru (ceea ce indică în mod clar sensul acestui lucru, cu siguranță nu este „Gilgamesh civilizat care acceptă Enkidu sălbatic”). este o farsă și el este în toată Epopeea)

Shamhat

Să revenim la figura lui Shamhat. Există o serie de femei numite în Epic:

  • Prostituita Shamhat
  • Paznicul Siduri
  • Zeita Ishtar

Și există o serie de altele fără nume:

  • Soția omului scorpion
  • Soția înțeleptului Uta-naphistim

Ceea ce ilustrează suficient importanța lui Shamhat, să o examinăm:

după ce a îmblânzit Enkidu, ea îi spune:

Ești frumoasă, o Enkidu, ești ca un zeu
De ce te plimbi în sălbăticie cu fiara sălbatică? Vino, lasă-mă să te aduc în Uruk,
. ..
Orașul Ghilgameș, care este înțelept, dar care își folosește puterea asupra poporului său ca un taur sălbatic

Observați taurul sălbatic folosit mai târziu ca Mighty Great Bull of Heaven. Vezi și bunătatea lui Shamhat, în special pentru oamenii din Uruk (care o trimit la o moarte potențială, să observ).

Acum să aruncăm o privire la aceasta:

The Am pus niște mâncare în fața lui [Enkidu]
Au pus niște bere în fața lui …
Prostituata a vorbit cu Enkidu:
Mănâncă mâncarea, Enkidu, este drumul aici,
bea bere așa cum este obiceiul în țară

Și cu have that:

Shamhat își scoate hainele,
și a îmbrăcat [Enkidu] cu o singură bucată> În timp ce ea se îmbracă cu al doilea

În exemplul pe care l-am dat lui Shamhat se comportă ca o mamă care educă Enkidu, îl învață să mănânce, să bea, să socializeze, și să meargă la fel de mult ca să-și împărtășească propria ținută. Din curva pe care am obținut-o, avem o figură maternă și observăm că educația pe care i-o dă lui Enkidu este bună, deoarece el va acționa cu dreptate … Compară cu adevărata mamă a lui Enkidu, Aruru.

aici este o bucată de inversare în care fiecare convenție socială este luată cu capul în jos:

  • Gilgamesh este un idiot
  • Enkidu o fiară sălbatică
  • Shamhat prostituată

Încă la sfârșit:

  • shamhat apare ca o mamă extraordinară
  • Enkidu este un tip bun
  • Gilgamesh este încă un idiot

Observați, de asemenea, cu excepția mamei sale, Gilgamesh se îmbrățișează, se sărută, se țin unul de altul: Enkidu, ceea ce duce întotdeauna să creadă că relația lor este de natură homosexuală ( Jacobsen a observat în zilele sale: „pe tot parcursul Epicului, relația cu Enkidu înlocuiește căsătoria”, o altă lectură sigură, de asemenea, Anne Kilmer a observat folosirea cuvintelor akkadiene pukku, mecanu pentru a sublinia acest lucru).

Aș dori să vorbim aici despre textul original și mai ales despre unele dintre termenii folosiți:

Trapper to Shamhat: I – 80: anu ú shamhat rummi kirimmiki

termenul folosit: rummi kirimiki este destul de greu de tradus, kirimmu înseamnă: escroc de braț, ca protecție pentru copil (Dicționar concis al akkadian) Deci, o traducere de bază ar putea fi :

Iată-l, Shamhat, deschide-ți brațele

DAR rummi Kirimmiki este atât de legată de o mamă care își ține copilul.

Observați că atunci când suntem prezentați lui Shamhat aflăm că este o prostituată (Harimtu în akkadian), atunci o vedem transformându-se într-o mamă destul de iubitoare și dedicată, înainte ca în tableta 2 să se transforme într-un consilier înțelept, destul de asemănător cu Ninsun (II-67/68 milkum sha shinnishtim imtaqut ana libbishu = consiliul femeii [Shamhat] l-a lovit profund). Trebuie să observ știința poetului care pune mica epopee a lui Shamhat (o simplă curvă fără importanță trimisă să îmblânzească un om sălbatic și care devine o mamă iubitoare și îngrijitoare), în interiorul celui mai mare Epopeea lui Ghilgameș (un rege rău care intră într-o epopee deșartă și se întoarce cu cunoștințe înalte … primele cuvinte ale epopeii sunt Sha nagba imuru , unde nagbum înseamnă, sursă de apă, întreagă, integrală (CDA), deci fie cel care a văzut adâncul, fie cel care a văzut sursa, fie cel care a primit înțelepciune.

Una dintre cheile pentru a înțelege Epopeea este văzând inversările constante folosite de-a lungul Epicului, mai târziu veți avea inversarea, în tableta VI cu episodul Ishtar (atât de adesea înțeles greșit când Ishtar este plesnit de cățea, ca scenă a Afroditei de altfel), și spre final ultimul inversare cu Enkidu închizând Epopeea. În Epopee rolul este inversat, bărbații sălbatici îi învață pe oamenii civilizați, prostituatele sunt cele mai bune mame posibile, Enkidu devine un iubit evident.

Adevărul este, de asemenea, episodul Shamhat, cu această curvă care devine iubita, apoi mama lui Enkidu este … destul de deranjantă la bază, seamănă mult cu Jocasta (mult mai mult decât o societate care încurajează prostituția sacră publică).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *