De două ori împotriva a două ori

Când eram la școala primară ni s-a spus o dată de un profesor că dacă „de două ori” sună corect într-o propoziție pe care nu ar trebui să o folosești niciodată „de două ori” în schimb. A mai întâlnit cineva această „regulă” înainte? Am găsit următoarele întrebări similare (și multe altele), dar niciuna nu răspunde la întrebarea mea.

O dată / de două ori / de trei ori față de una / două / trei ori

" de 2 ori ", " de două ori " și " 2X ", când să folosiți care și de ce?

de două ori sau de două ori

Exemple:

S-a mai întâmplat de două ori înainte. – Înlocuiți cu „de două ori”

24 este de două ori la fel de mare ca 12. – Înlocuiți cu ” de două ori „

S-a întâmplat doar ultima de două ori . – „de două ori” sună greșit, nu înlocuiți

Notă: „S-a întâmplat doar ultima o singură dată „sună ciudat. Ați spune” S-a întâmplat doar ultima dată „.

Deci regula corectă a profesorului nostru sau este „de două ori” corectă și „de două ori” de obicei mai corectă?

Comentarii

  • Dacă s-a întâmplat o singură dată , atunci " S-a întâmplat doar ultima dată când " conține o redundanță. Cel mai simplu format este " S-a întâmplat o singură dată ( sau o dată) ". O dată, de două ori și posibil de trei ori funcționează bine în vorbirea informală. Dacă enumerați încercări într-un studiu științific, atunci sugerez o dată, de două ori etc. dacă contextul necesită precizie. Așa cum au subliniat alți comentatori de aici, prescripția profesorului dvs. ' este tratată cel mai bine ca o orientare mai degrabă decât ca o regulă .
  • Asta schimbă sensul. " S-a întâmplat doar o dată " (în oricare dintre ocazii). " S-a întâmplat doar ultima dată " (doar ultima ocazie dintre mulți).
  • De când ți s-a spus că numai o dată de către profesorul tău, îl poți ignora în siguranță. Este ' o regulă care trebuie enunțată de două ori sau de două ori pentru a fi de rigueur. 😉
  • Îmi amintesc că mi s-a spus să nu spun niciodată o dată sau de două ori când o dată sau de două ori ar trebui să fie folosită de amanta mea principală la școală. Cred că utilizarea mai obișnuită de o dată și de două ori este americană și a fost adoptată de la ei. Că ' nu trebuie să spun că este ' bun sau rău, dar cred că o dată, de două ori și de trei ori au o anumită frumusețe și eleganță.
  • De asemenea, legat de: english.stackexchange.com/questions/237063/…

Răspuns

Aceasta este o regulă stilistică, nu o regulă a limbii engleze. Este un bun sfat de scris, dar încălcarea acestuia nu este „greșită”, este doar mai puțin elegantă.

Comentarii

  • Rețineți că am evitat cu atenție să spun că " de două ori " a fost greșit …

Răspuns

Înlocuirea „de două ori” cu „de două ori” este naturală și recomandată; înlocuirea „de trei ori” cu „de trei ori” este ciudată și arhaică. Nu există niciun motiv logic de ce ar trebui să fie așa – așa se folosește engleza în zilele noastre.

„S-a întâmplat doar ultima dată de două ori” sună greșit deoarece ultimul este un adjectiv și are nevoie pentru a modifica un substantiv ( ori ). Nu poate modifica un adverb ( de două ori ).

Răspuns

Doar pentru a adăuga, atunci când aceste cuvinte sunt folosite în grupuri (de exemplu, de două ori sau de trei ori) încercați să fiți consecvenți în utilizarea cuvintelor de același tip (de exemplu, evitați „de două ori și de trei ori” și de două și trei ori „în favoarea” de două ori și de trei ori „și” două și t de trei ori „). S-ar putea să existe un argument slab al paralelismului care să favorizeze „de două și trei ori” peste „de două ori și de trei ori”, dar examinarea lingvistică a etimologiilor „de două ori” și „de trei ori” este probabil necesar.

Sursa: https://www.reddit.com/r/grammar/comments/1xiwxw/two_or_three_times_vs_twice_or_three_times/

Răspuns

De două ori este mai folosit decât de două ori așa cum se arată în Ngram , dar pot fi utilizate ambele în funcție de context.

de două ori

Comentarii

  • Link bun către site-ul BBC (sau ar trebui să fie citat?).M-a făcut să mă gândesc la " Deodată " și " La un moment dat " care au semnificații foarte diferite și cu siguranță nu sunt interschimbabile!
  • Nu pot; nu este niciodată corect și sună copilăresc pentru gramaticienii corespunzători.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *