Expresia pare să aibă originea în cultura de tragere neagră :
Se pare că T, de asemenea ceai cu ortografie, avea un dublu tăiș sens în cultura dragului negru. S-ar putea referi la un adevăr ascuns, așa cum îl folosește Chablis, și s-ar putea referi, de asemenea, la adevărul ascuns al altcuiva – adică la bârfe :
- Viața dreaptă trebuie să fie atât de plictisitoare. Pentru că toată lumea se conformează. Acești copii homosexuali continuă … Vă dau dans și ceai grozav [bârfă] . – „Nate” citat în One of the Children: An Ethnography of Identity and Gay Black Men, William G. Hawkeswood, 1991
Ca drag culture – și, în special, cultura dragului negru – a câștigat importanță, la fel și această dublă semnificație a utilizării ceaiului. S-a răspândit mult dincolo de cultura dragului negru în acest moment. Expresia „varsă ceaiul”, folosită ca o încurajare a bârfii, a fost folosită în orice, de la romanele romantice ale arlequinului până la „Race Race Drag” de la „RuPaul”; „fără ceai, fără umbră” a fost prezentată în explicatorii de argou gay negru; comediantul Larry Wilmore a folosit în mod regulat „ceaiul slab” în emisiunea Comedy Central din 2015-16 ca răspuns la persoanele care „nu spuneau adevărul absolut”.
( Merriam-Webster)
Expresia este americană:
Vărsarea ceaiului (argoul american)
În ziua în care am lucra la acest videoclip, am căutat online „vărsând ceai” online și am constatat că era în titlu. „Instagramul lui Rob Kardashian este dezactivat, dar vărsarea lui de ceai continuă pe Twitter”. Vărsarea ceaiului înseamnă să bârfești pe cineva. Deci, aici, Kardashian bârfea despre fostul său logodnic, care includea postarea de fotografii goale cu ea. Nu e bine.
(Rachel „s English.com)
Comentarii
Cuvântul „ceai” în acest context este argou pentru bârfă sau știri. De exemplu:
„Fată, știai că Renee mai are un copil?”
Dicționar urban datează această intrare: 12 mai, 2008
Versiunea americană cred că este vărsați fasolea . Spill the tea este cel mai probabil britanic (nu doar că britanicii beau ceai.)
Cu toate acestea, într-o altă intrare UD, din 09 aprilie 2012, utilizatorul Beava Diva spune
Pentru a partaja bârfe. Un termen a început în comunitatea gay din San Antonio, Texas și s-a răspândit inițial în regiunea sud-centrală a Statelor Unite. Acum este folosit în comunitățile gay din Statele Unite și, eventual, din alte țări. Provine din ideea organizării unor vechi petreceri de ceai din sud pentru a bârfi în spatele oamenilor.
Probabil, ceaiul băut în sudul statelor trebuie să fie ceai dulce cunoscut și sub numele de iced-tea și nu ceașca tipică britanică de fierbinte ceai.
Comentarii