De unde vine „în orice caz”?

Oamenii spun în orice caz pentru a reveni la un subiect anterior. Dar la ce fel de tarif se referă? Îți place

  • la orice curs de schimb?
  • la orice viteză?

Comentarii

  • Lao, ați făcut vreo cercetare înainte de a vă pune întrebarea?
  • Mi se pare enervant să aud ” în orice caz ” într-o propoziție, cu excepția cazului în care se referă la procentaj, costuri, viteză sau schimburi. Pentru mine pur și simplu oricum, cel puțin și indiferent, în orice caz, pare să fie o ” mai potrivită ” folosită într-o propoziție, cu excepția cazului în care vă referiți la utilizarea exactă a ” în orice caz „. Doar opinia mea! Bună ziua!

Răspuns

Se pare că inițial însemna la orice cost și apoi a devenit mai generic de acolo. Din etymolonline.com :

Expresie în orice caz inițial (anii 1610) însemna „cu orice preț;” sensul slăbit al „cel puțin” este atestat de 1760.

Comentarii

  • Acolo ‘ este, de asemenea, orice drum în sus din nordul Angliei, care este adesea folosit în exact aceleași contexte. Deci, probabil, în orice caz nu ‘ înseamnă întotdeauna / doar cel puțin – ar putea fi adesea înlocuit direct cu ceva de genul indiferent de modul în care am ajuns la poziția actuală … (sau într-adevăr, în orice caz ).
  • Cum funcționează un cost se transformă în revenirea la un subiect anterior?
  • @LaoTzu: Nu ‘ nu sunt sigur – nu eram ‘ în jurul anilor 1700. : ^) Că ‘ este o întrebare interesantă, deși, dacă descopăr ceva, ‘ voi fi sigur că îmi voi edita răspunsul.
  • Nu aș descrie ‘ idiomul ca ” revenind la subiectul anterior „. Mai degrabă înseamnă, ” în orice caz ” sau ” indiferent de care „. Așadar, ați putea spune, ” Cred că ar trebui să facem X. Bob spune că ar trebui să facem Y. În orice caz, suntem de acord că trebuie să luăm măsuri pentru a rezolva această problemă. . ” Nu este un salt mare de la ” indiferent de costul exact ” ” indiferent de care dintre mai multe opțiuni este aleasă „.
  • Dacă sunteți folosindu-l pentru a reveni la subiectul anterior, ‘ este probabil forma de scurtare a ceva de genul, ” În orice caz, id = „13798e5af2”>

nu este important acum. (reveniți la subiectul anterior) „

Răspuns

Când Aud „în orice caz”, vizualizez o pompă de gaz sau călătoresc: cu orice ritm de livrare, veți ajunge la obiectiv, linia de jos sau punctul conversației. Acest lucru se întâmplă indiferent de viteză, presiune, timp, bare laterale, trasee de iepuri sau orice altceva. La obiect, „în orice caz” este o modalitate de a reveni la cursul conversației după o excursie laterală pentru a aduce un punct de argumentare sau a echilibra un punct de vedere cu puncte de vedere opuse, contingențe sau alte subiecte.

Răspuns

„În orice caz” înseamnă, literalmente, că „rata nu contează”.

Dacă aș spune „computerul meu poate procesa comenzi în orice caz în care pot introduce comenzi”, apoi spun că computerul meu nu este limitat în niciun fel, pot trimite comenzi cât de repede doresc.

Cu toate acestea, „cereți o utilizare anume.„ în orice caz ”când este folosit pentru a reveni la un subiect de discuție mai vechi. Acesta nu este„ un sens literal, ci mai degrabă un sens figurat (idiomatic?).

Permiteți-mi mai întâi să reformulez exemplul meu:

  • Computerul meu poate procesa comenzi în orice caz pe care le pot introduce comenzi.
  • Computerul meu poate procesa comenzi, indiferent de de rata cu care le trimit.
  • Uneori, introduc comenzi mult mai repede decât alteori, dar computerul le poate procesa oricum .
  • Uneori, introduc comenzi mult mai repede decât alteori, dar computerul le poate procesa în orice caz .

Ce vă spun este că nu ar trebui să discutăm rata la care pot trimite comenzi, deoarece indiferent de rata este , vă spun că computerul meu va fi capabil să îl gestioneze. Am putea petrece timp încercând să determinăm rata la care trimit comenzi, dar ar pierde timpul deoarece nu contează , computerul se va descurca oricum.

Când rostiți „indiferent”, încercați să nu mai vorbiți despre un anumit subiect, deoarece nu influențează celălalt subiect despre care încercați să vorbiți.

Nu știu dacă arma pe care o ținea era o pușcă automată sau un pistol. Indiferent de (despre tipul de armă pe care îl purta), purta o armă în public!


Vă voi oferi, de asemenea, un exemplu în care „indiferent” sau „în orice caz” (acestea sunt interschimbabile în acest context specific) este folosit pentru a reveni la un vechi topic.

A : Hei, eu s-a lovit de C aseară. A spus că „ai urmărit-o.
B : Oh. Devine așa când este „beată”.
A : Nu cred că este relevant pentru acest lucru discuție. Ea a spus că „ai sunat-o și i-ai lăsat mesaje înfiorătoare.
B : Permiteți-mi să vă întreb doar aceasta: fuma o țigară? Deoarece fumează numai după ce a băut de ceva vreme, așa că asta trebuie să însemne că era beată în acel moment!
A : Indiferent de / În orice caz , am auzit mesajele vocale pe care i-ai lăsat-o și sunt într-adevăr înfiorătoare.

B introduce un nou subiect de discuție (cum să stabilim dacă C a fost beat sau nu). A închide acest subiect, pentru că nu contează. El are deja dovezi că B a lăsat mesaje înfiorătoare și, prin urmare, este irelevant să argumentăm dacă C a fost adevărat sau nu.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *