Diferența dintre “ sută ”, “ o sută ” și “ o sută ”?

Care este diferența dintre sute , o sută și o sută ? Care este corect?

Cartea are sute de pagini.

Cartea are o sută de pagini.

Cartea are o sută de pagini.

Cred poate primul este corect. Este corect?

Răspuns

Primul exemplu este incorect. Al doilea și al treilea exemplu sunt corecte. Pe care îl utilizați este în mare parte o chestiune de preferință, deși o sută apare mai frecvent decât o sută . Există, de asemenea, o altă formă, o sută , care era obișnuită în trecut, dar a căzut în mare parte din uz.

Vezi Google Ngram Viewer: o sută, o sută, o sută :

Ngram

Răspuns

A doua sau a treia versiune este corectă în opinia mea.

Conform a vs. unu și o sută vs. o sută , totul depinde de context.

Când spui „o sută” sau „un milion”, doar dai un ordin de mărime, iar cifra exactă nu contează. Atât de mult încât, atunci când spui „un milion de motive pentru a nu face acest lucru”, evident, nu este „important cât de multe exact. Când spui„ un milion ”sau„ o mie ”, atunci de obicei ești destul de precis cu cifra pe care o faci „Am dat:„ Am câștigat un milion de pesos la loterie ”(norocos, deși bănuiesc că nu este atât de mult) sau„ Acest sat are o mie de locuitori ”.

Răspuns

O parte din răspunsul la acest lucru depinde dacă învățați varianta americană versus varianta engleză britanică.

În engleza britanică, s-ar spune

Acea prăjitură avea o sută de calorii în ea

În engleza americană, s-ar spune mai de obicei

Acea prăjitură avea o sută de calorii

În plus, există și alte diferențe între modul în care sunt indicate numerele în engleza britanică față de engleza americană, care deseori provoacă confuzie ion pentru noii cursanți:

Această bicicletă a costat două mii, o sută treizeci și șapte de dolari

Ar fi un număr valabil de engleză americană, adică 2137 USD, în timp ce în engleza britanică unul ar folosi preferențial forma

Această bicicletă a costat două mii, o sută de și treizeci și șapte de lire sterline.

Adică același număr – 2137 GBP.

În atât engleza americană, cât și cea engleză britanică, trebuie să calificați numărul cu „a” sau „unu” atunci când indicați o exactitate, de exemplu

Această carte are sute de pagini

Este greșit în ambele și engleza britanică. Cu toate acestea, puteți utiliza forma de plural a cantității fără „a” sau „una” pentru cantități nedeterminate pentru a exprima un ordin de mărime:

Această carte are sute de pagini

Care ar fi folosit fie idiomatic pentru a însemna

Această carte are o mulțime de pagini

Sau tocmai pentru a însemna că cartea are undeva între 100-999 de pagini.

Comentarii

  • Cred că ar trebui să observăm că atât o sută treizeci și șapte cât și o sută treizeci și șapte sunt corecte varianta englezei. Consultați acest Ngram pentru o comparație.
  • Sută treizeci și șapte nu este cu siguranță engleză vorbită sau scrisă în Anglia.
  • O sută treizeci și șapte nu este cu siguranță engleză valabilă sau scrisă în Anglia. Americanii sunt mai relaxați despre ” O sută cinci „, dar poate duce la confuzie atunci când vorbesc despre bani, unde aud ” O sută cinci ” pentru a însemna 100,05 USD, nu 105 USD.
  • Oricare este corect în engleza americană (și o sută treizeci și șapte mi se pare extrem de incomod). Cred că această formă este mai frecventă în Noua Anglie. Nu ‘ nu știu despre engleza britanică, dar dacă nu este valabilă în Anglia, poate rezultatele Ngram sunt din Scoția sau Țara Galilor. Ar putea fi, de asemenea, din lucrări britanice care citează americani.
  • Cred că ” sute de ceva ” înseamnă mai degrabă un număr aproximativ între 200 și 1999 (sau 150 și 1499 cu rotunjire). Adică două sute sau mai mult, dar mai puțin de două mii (care ar fi ” mii de ceva „).

Răspuns

„Sută” este ordinea mărimii, la fel cum „douăzeci” arată ordinea mărimii.

În Marea Britanie „o sută, o sută și una, o sută și două” etc. este un stil obișnuit atunci când se vorbește despre 100, 101, 102 etc. Această formă este utilizată și atunci când se scrie ceea ce s-a vorbit. Se folosește și „O sută”. Oricare dintre forme este, de asemenea, utilizată pentru 1.000, adică „o mie” sau „o mie” etc.

În SUA, forma „sută” și „mie” este utilizată cu fără articolul nedefinit „a”. Și „unul” nu este folosit în mod similar atunci când se vorbește despre 100, 101, 102, 1000, 1001 etc.

Răspuns

În ceea ce privește one sută sau a sută etc, persoana care spune că există o diferență este corectă – one este folosit mai mult pentru precizie, dar a este mai frecvent și mai angajat. „Am o mie, trei sute treizeci și unu de personal” sună mai bine dacă spui „o mie …” deoarece este o precizie.

Răspunde

Pentru un cursant de engleză, toți pot părea corecți din punct de vedere logic, al doilea și al treilea diferind prin specificitate, deoarece conțin cuantificatori modificatori. Cu toate acestea, din punct de vedere gramatical, spunând:

cartea are sute de pagini

este incorect; totuși

cartea are douăzeci de pagini

este corectă.

Toate numerele mari: o mie, un milion, un miliard etc. necesită un „a” sau numele unuia dintre următoarele numere speciale sau combinații ale acestora pentru a le preceda: 1-20,30, 40,50,60,70,80 și 90. Această ciudățenie a limbii engleze apare deoarece aceste numere speciale au toate nume specifice:

Unu, doi , trei, patru, cinci, șase, șapte, opt, nouă, zece, unsprezece, doisprezece, paisprezece, cincisprezece, șaisprezece, șaptesprezece, optsprezece, nouăsprezece, douăzeci, treizeci, patruzeci, cincizeci, șaizeci, șaptezeci, optzeci, nouăzeci

Dacă nu am avea aceste nume speciale pentru zeci, atunci spunând:

cartea are douăzeci de pagini

ar fi imposibil în schimb am spune,

cartea are două zece pagini

Dacă acest lucru ar fi adevărat, rezultă că ar fi incomod să spunem,

Am zece cărți.

în schimb vorbitorii ar spune,

Am zece cărți și fiecare carte are una zece pagini .

Deci, din punctul de vedere al construirii unui limbaj logic s-ar putea propune să spunem,

Am cinci cărți și fiecare carte are câte cinci pagini,

totuși sună complet ridicol. În schimb, este recomandabil să spunem,

Am cinci cărți și fiecare carte are sute de pagini.

Deci, atunci când adăugarea unui cuantificator numeric, cum ar fi „a” sau „unul” este redundantă, utilizarea propoziției ar trebui să fie complet opțională.

Din păcate, nu reconstruim Prin urmare, limba engleză, dacă doriți să fiți înțeles, este recomandabil să vă conformați utilizării obișnuite și să aplicați un „a” sau „unul” înainte de numerele mari.

Comentarii

  • Cred că vă înțeleg punctul. Cu toate acestea, citirea acestuia mă face să fiu confuz, deoarece nu ‘ știu care sunt corecte și care nu. Recomand să vă reformatați cel puțin răspunsul, altfel, acest lucru poate fi destul de înșelător pentru cititori.
  • Faptul că suta este incorectă și o sută este corect nu are nimic de-a face cu logica.Germana și franceza urmează aceeași construcție, dar lasă deoparte articol în fața 100 și 1000 (dar nu 1000000 și mai mare). ‘ nu este despre logică, ci doar așa.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *