După ce am urmărit unele drame de epocă și drame în sala de judecată, sunt foarte confuz dacă folosesc „ my ” sau „ dvs. „când vorbiți cu cineva cu respect.
Există unele reguli pentru aceste afirmații sau sunt doar tipare fixe?
Comentarii
Răspuns
Este brut, dar este c simplificată în acest fel:
My
Think Feudalism. Domnii dețineau pământuri și oamenii care își îngrijeau pământurile sunt sub ei. Dacă „ai grijă de pământul lordului, atunci ai un lord. Așa că ai spune: Domnul meu . Ca și cum ați observa că: sunteți domnul meu .
Dumneavoastră
Vreți să vă adresați persoanei care are har și onoare. A spune „Onoarea mea” sau „Harul meu” s-ar părea că te-ai lăuda pe tine însuți.
Comentarii
- Acesta nu este deloc o simplificare simplă. ' este exact cum funcționează.
- ' nu ar fi în mod normal " Doamna ta " mai degrabă decât doar " Doamna ta "?
- @PhilPerry Da; pentru că a avea o doamnă este foarte diferit de la a avea o doamnă.;)
- Mulțumesc elice, ocazional văd și " domnia sa ", cred asta are sens și în funcție de răspunsul dvs. 🙂
- Este " Domnia voastră " ( starea de a fi Domn este a lui) și " Domnul meu " (pentru că el este acela).
Răspuns
Pentru aristocrația britanică utilizarea my sau your depinde de faptul dacă titlul este un anumit rang sau o formă generală de respect.
Un deținător al unui rang al nobilimii ar trebui să fie adresat cu formularul adecvat, de exemplu un duce, ar fi adresat formal ca Harul tău . Titlul este inerent rangului de duce. În mod efectiv, vorbitorul spune că „ești un duce”.
Un deținător de orice rang nobil poate fi adresat ca Domnul meu . Aici vorbitorul recunoaște pur și simplu că destinatarul este Domnul peste vorbitor. Cu alte cuvinte, de rang superior.
În afara nobilimii, de exemplu un judecător, folosirea Onoarei tale recunoaște că postul de judecător merită să fie onorat – respectat.
Comentarii
- Au încetat să mai folosească " Închinarea ta " pentru a se adresa judecătorilor și a ridicat americanul " Hono [u] r "? Îmi amintesc acum 20 sau 30 de ani că un australian apărea într-o sală de judecată din New York și (ca de obicei) i s-a adresat judecătorului drept închinarea voastră. A apărut ceva de nebunie pentru că a apărut pentru a încerca să se mulțumească cu judecătorul!
your honour
în loc de ' onoarea mea ' șimy lady
în loc deyour lady
, pentru mine circumstanța și contextul sunt aproape aceleași, adică arată mai întâi o anumită curtoazie, înainte de a vorbi cu doamna sau cu judecătorul. Sper că l-am reușit ' ștergeți de data aceasta 🙂