Este cuvântul “ wotcher ” argou britanic? Ce înseamnă?

Zilele trecute citeam o carte Harry Potter și unul dintre personaje, Nymphadora Tonks, îl întâmpină pe Harry spunând „Wotcher, Harry”.

Ce este „Wotcher”?

Răspuns

Teoria 1: este „o contracție a„ ceea ce sunteți până la „sau” ce faceți „. Practic, ultima parte (până la / făcând) este complet abandonată, iar restul este zdrobit împreună.

Teoria 2: este scurtă pentru „ce veselie”, pretins argou din secolul al XVII-lea pentru „ce„ se ridică ”.

http://www.urbandictionary.com/define.php?defid=1058973&term=wotcher


EDIT :

Dicționar MSN Encarta și freedictionary.com susțin a doua teorie a Marthei conform căreia wotcher este contracția „ce veselie” . Este un argou (Marea Britanie) care înseamnă același lucru ca salut . Trebuie remarcat faptul că nu este clar dacă argoul este încă folosit oriunde în Marea Britanie

Comentarii

  • Linkurile către dicționarul Urban mă întristează .
  • Ne pare rău, Noldorin, ' este ceea ce am putut găsi care a fost succint și la obiect. În acest caz, tinde chiar să fie de acord cu sursele mai reputate, um,
  • @Bruno Rothgiesser, mulțumim pentru informațiile suplimentare din editare.
  • Notă mică, cred aceasta este utilizată atât în Australia, cât și în Marea Britanie.
  • " … nu este clar dacă argoul este încă utilizat oriunde în Marea Britanie " Anecdotic Știu, dar îmi amintesc că unchiul meu a spus asta acum vreo 20 de ani. Mai mult, personajul Andy (Mackenzie Crook) din recenta serie BBC Detectorists folosește salutul în cel puțin 2 ocazii, unul fiind în S02E02 în jurul valorii de 19:30. Deci, pare să rămână în uz, deși din experiența mea nu este deosebit de comun.

Răspuns

Wotcher:

Înțeles

Un salut colocvial.

Origine

„Wotcher” este atât de puternic asociat cu sudul Angliei și, mai ales, cu Londra, încât se presupune adesea că este Argou rimat Cockney . Unii comentatori au încercat să găsească rime torturate pentru forma jargonului extins „cocoș wotcher” – „ce-i ceasul tău?”, „Urmărește-ți spatele” etc. De fapt, „wotcher” precedă mult CRS și este o contracție a celei anterioare. expresie de salut „ce veselie?”. În această formă, a devenit parte a limbii engleze de zi cu zi la începutul Evului Mediu.

Vă rugăm să citiți articolul fraze.org.uk pentru mai multe informații.

Comentarii

  • Comentariile sunt nu pentru discuții extinse; această conversație a fost mutată în chat .

Răspuns

După cum au raportat alții, „wotcher” (sau, așa cum am „văzut în altă parte,„ watcha ”) este o felicitare folosită de mult timp în Marea Britanie. Cu siguranță este încă în uz în nordul Kentului, deși într-un accent destul de mult de clasă mijlocie decât în East End.

Răspuns

Două observații:

  1. Primul cuvânt al Rolling Stones „” Jumpin „Jack Flash” și

  2. I distinct amintiți-vă când telenovela britanică „Eastenders” a fost introdusă în SUA, gazda emisiunii a explicat ce înseamnă termenul, deoarece a fost folosit în dialogul spectacolului și publicul american a trebuit să fie educat despre el. Cititorii britanici s-ar putea amuza să afle că PBS, care a difuzat serialul în America, a fost sfâșiat dacă ar rula spectacolul cu subtitrări, deoarece accentele din East End (și unele cuvinte precum utilizarea lui „Cottonmange” de Nick Cotton) au fost dificile pentru ca americanii să proceseze.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *