Este folosit în mod obișnuit cuvântul „unchiul-în-lege” atunci când vorbim despre soțul căsătorit cu sora mamei tale ?
Sau această persoană este numită în mod obișnuit „unchiul” tău, chiar dacă persoana nu este o rudă de sânge?
Răspunde
Nu, nu din experiența mea. Mama mea nu are o soră, dar tatăl meu are, iar soțul surorii sale a fost întotdeauna„ unchiul Jim ”pentru mine. folosiți termenul „unchiul-în-lege” pentru el.
Într-adevăr, aș presupune că s-ar referi la cineva care este unchiul soțului meu . Adică, se pare pentru mine că, dacă am folosi un astfel de termen, soțul / soția „părintele” sau fratele / soția „soțul / părintele” / soțul / soția ar fi „unchiul-meu-socru”. Dar chiar nu „t.
Răspunde
Nu am auzit niciodată” socrul „folosit cu mătușa sau unchiul.
Când spui „frecvent folosit” în întrebarea ta, așa mă gândesc la asta.
Ca atare, am folosit „mătușă” sau „unchi” pentru (în general) rude mai în vârstă care nu erau rude directe (familie imediată, văr, nepot, neice etc.), mai ales dacă relația a fost oarecum îndepărtată.
Relația prin căsătorie nu a făcut nicio diferență.
Desigur, ai putea avea o mătușă sau un unchi (socru) care este mai tânără decât dvs. În acest caz, ați numi-o pe acea persoană mătușă sau unchi, ca o declarație a relației reale.
Când eram tânăr, o parte din familia mea a fost destul de extinsă. „Mătușa” și „Unchiul” au fost folosite atât de mult.
Răspuns
Mama mea răposatul soț al surorii a fost unchiul meu.
În engleza americană, sufixul „-in-law” este frecvent utilizat ca parte a acestor cuvinte:
- tată -legea
- soacră
- cumnatul
- cumnata
- ginerele
- nora
În mod similar, prefixul „pas-” este utilizat în mod obișnuit ca parte a acestor cuvinte:
- tată vitreg
- mama vitregă
- fratele vitreg
- sora vitregă
- fiul vitreg
- fiica vitregă
Termenii „mătușă”, „unchi” și „văr” sunt mai generale și majoritatea americanilor nu se așteaptă să știe imediat gradul exact de rudenie. Dacă este important să spunem, s-ar putea spune ceva de genul „Ea este mătușa soției mele” sau „Ea este a doua soție a fratelui tatălui meu” sau „Ea este mama vitregă a soției mele.”
„Văr” poate include pe cineva eliminat cu câteva grade. De exemplu, mă pot referi la „vărul meu al treilea îndepărtat” ca „văr”.
Pot chiar să sun pe cineva care probabil este înrudit cu mine (cum ar fi cineva din strămoșul bunicii mele paterne) localitate care împărtășește un nume de familie) un „verișor” sau „verișor de mult pierdut”. Totuși, acest lucru poate fi dus prea departe și riscă să fie considerat „presumit”.
Într-adevăr, termenii „mătușă” și „unchiul” sunt adesea folosite pentru persoanele care sunt „prieteni de familie” și nu sunt rude. De exemplu, să presupunem că o familie are un copil mic și este în relații prietenoase cu un vecin (adult). Familia poate să-l învețe pe copil să numească vecinul „Unchiul Jack” – chiar dacă nu există nicio legătură prin sânge sau căsătorie – pentru a-l încuraja pe copil să trateze vecinul cu același respect pe care îl tratează copilul său sau „frații și părinții ei”.
Răspuns
Nu am auzit niciodată cum s-a folosit cumnele, deși aș putea pentru a da seama de rel ationship dacă am auzit termenul. În persoană, aș numi mereu soțul mamei „sora” unchiului. Dacă descriu relația cu un străin, l-aș numi soțul surorii mamei mele, nu cumnatul meu. Cumnatul se folosește în mod normal numai cu relațiile fratele-soră sau cu părintele-copil.
De asemenea, aș folosi socrii numai cu familia apropiată. Deci, soția fratelui meu este cumnata mea, dar sora ei este doar cumnata fratelui meu, nu a mea.
Răspuns
Conform Google Ngrams , „uncle -in-law „este folosit la fel de mult ca” soțul mătușii „.
Ocazional folosesc” unchi-în-lege „. Soția mea (care este coreeană) și eu (care sunt australian) mi-am găzduit-o pe nepoata ei (care este coreeană) în timp ce studia la liceul din Australia. Când semnam împreună documente oficiale, aș adăuga (mătușă) după semnătura soției mele și numele tipărit și (unchiul) după a mea.
De asemenea, folosesc foarte ocazional „mătușa” (nu am fost niciodată la fel de apropiată de ea ca și unchiul meu (decedat), „nepoata-în-lege” și „nepotul” -in-law „. Exista și” Cugin-in-law „(și este cel mai comun dintre toate acestea).
Există o ambiguitate în toate acestea. „Unchiul-în-lege” ar putea fi soțul mătușii mele (la fel cum „cumnatul” ar putea fi soțul surorii mele) sau unchiul soțului meu (la fel ca „cumnatul” ar putea fi fratele soțului meu).În orice caz, avem posibilitatea de a specifica: „soțul mamei mele” sora „v” „tatăl meu„ sora „s soțul” etc.
Comentarii
- Rețineți că comparativ cu unchiul , ambele sunt rar dispare, ceea ce sugerează cu tărie că unchiul este termenul preferat .
Răspuns
Înainte de a răspunde, unchiul este întotdeauna folosit pentru persoanele care sunt mai în vârstă decât tine. Așadar, fratele tatălui tău este unchi , precum și prietenul tatălui tău, care nu are legătură cu sângele, este numit și unchi .
socru pentru o persoană căsătorită cu sora mamei
Este corect din punct de vedere tehnic, dar nu veți găsi pe nimeni care îl folosește. Deoarece semnificația rămâne aceeași ca și pur și simplu unchiul , oamenii au tendința de a-l folosi doar pe acesta din urmă.
Comentarii
- ” unchiul este întotdeauna folosit pentru persoanele care sunt mai în vârstă decât tine și, eventual, sunt angajate într-o relație ” (accentul meu) nu cred ‘ nu cred că acest lucru este adevărat. Consultați Collins . Dacă bunica mea ar avea un fiu mâine, el ar fi totuși unchiul meu, indiferent de vârstă și de cât de neobișnuite sunt circumstanțele. Și el nu ‘ Nu trebuie să fii într-o relație.
- @jimsug Nu chiar, dacă chemi pe cineva unchi , descrierea este cel mai probabil oarecum în jurul modului în care l-am descris, dacă nu, atunci el însuși vă va spune să nu-l mai numiți unchi. Potrivit exemplului tău, vei numi un copil de 1 an unchiul tău? Dicționarele sunt un lucru, experiența utilizatorului este alta, dacă dicționarele ar putea salva toate lucrurile, atunci nu ar exista ‘ un astfel de forum.
- Deci … cum ai descrie acea relație? Și, să ‘ să spunem că el crește și apoi este într-o relație … cum îl numesc? Cum mă numește? În timp ce ‘ nu trebuie să fie un nume pentru fiecare relație familială, el ar fi totuși unchiul meu. Cel puțin, persoana nu trebuie să fie într-o relație – mi-am sunat unchii ” unchiul ” cu mult înainte să se căsătorească sau să aibă o relație, adică: statutul relației nu a avut deloc un factor divizibil.
- @jimsug Atunci este probabil felul tău de a privi definiția, deși, după convingerea ta, mă îndoiesc și de folosire doar atunci când persoana este căsătorită și așa că aș elimina-o din răspunsul meu, dar eu tot susțin când persoana este mai în vârstă pentru tine, un mai tânăr unchiul poate fi în mod formal un unchiul , dar nu l-ai numi cu adevărat așa.
- @Invoker, pare să combini numele pentru relația cu cineva ‘ cu tine cu cum le adresezi Copilul bunicului tău ‘ este unchiul tău, dar nu i se va adresa în mod convențional ca ” unchiul „. Întrebătorul a menționat doar pe primul, nu pe cel din urmă. De asemenea, răspunsul dvs. este ambiguu dacă ați intenționat sau nu să spuneți că toți adulții mai în vârstă sunt numiți ” unchi „, care este fals.