Suplimentul la Oxford English Dictionary are „Backyard” , Back Yard „ și „Back-yard” . Aș sugera să alegeți, fără ca niciunul să fie mai corect decât oricare altul, deși să utilizați „Back-yard” sugerează o anumită pedanterie sau o abordare de modă veche a scriitorului sau în scriere, dat fiind că utilizarea obișnuită a făcut ca liniuța să fie inutilă în explicarea sensului. „Back Yard” și „Back-Yard” au un istoric mai lung (din OED):
curtea din spate, curtea din spate [spatele- A. 5.]
O curte sau incintă în spatele unei case. De asemenea fig.
1659 în Suffolk (Mass., S.U.A.) Fapte (1885) III. §246 A curte situată pe partea de nord a casei de locuințe pesc. 1679 Bedloe Popish Plot Ep. a, târându-se în curți și aruncând stive de bavini. 1771 Pennant Tour în Scoția 1769 125 Teren suficient pentru a construi o casă, cu grădini și curte. 1860 O. W. Holmes Prof. Breakf.-t. X. 311 O piatră cu o bandă albicioasă care o traversează, aparținând pavajului din curtea din spate. 1882 C. Pebody Ing. Jurnalism xxiii. 186 Cântatul unui cocoș în curtea din spatele unei vile suburbane. 1920 J. Mander Povestea lui N.Z. Râul i. iv. 64 Când ați văzut curtea partea oamenilor .. nu vă supărați de fleacuri. 1933 Buletin ( Sydney) 1 11 februarie Nouă bărbați din zece din Sydney se bronzează, culcându-se în curtea din spate. Ibid. 13 septembrie 10/2 Ea a lucrat la o fermă din curtea din curtea dintr-unul din suburbii. 1950 NZ Jrnl. Agric 143/1 august Câteva găini de curte par a fi planificate pentru numărul de păsări pe care le dețin în cele din urmă 1962 Ascultător 11 ianuarie 51/2 În interiorul zonei pe care o putere substanțială o consideră propria curte, scrisul Organizației Națiunilor Unite not run.
De ce o zonă adiacentă unei locuințe (sau într-adevăr o zonă utilizată pentru a închide stocuri precum ovine, bovine etc.) se numește curte este o întrebare interesantă care duce de aici. Nu este pentru că spațiul este măsurat în „curți” . În esență, „curte” ca în spațiul închis este legat de cuvântul „grădină” așa cum explică OED:
yard ▪ I.yard, n.1 (jɑːd)
Forme: 1 ᵹeard, 4–5 ȝerd (e, 4-6 ȝard (e, yerde, 4–8 yerd , 4–9 yaird, (4 ȝ herd, 5 ȝeard, ȝord, yorde, 6 ȝharde, 7 yearde, 8 Sc. yeard), 5–6 ȝaird, 6–7 yarde, 3– yard.
[OE. ᵹa auzit str. masc. gard, locuință, casă, regiune = OS. gard inclosure, camp, locuinta, MDu., Du. grădină gaard, OHG. cerc de gart, inel, PORNIT. garðr garth, (Sw. gård yard, Da. gard yard, farm), Goth. gards house, cu coresp. wk. forme OFris. garda garden, OS. gardo, OHG. garto (MHG. garte, G. garten) garden, Goth. garda inclosure, stand. (OE. Ᵹeard este al doilea element al middanᵹeard middenerd, ortᵹeard livchard, w {iacu} nᵹeard winyard.)
Relațiile ulterioare ale acestor cuvinte sunt incerte. Strânsa afinitate a simțului este prezentată de cuvintele derivate din Teut. rădăcină gerd-: gard-: gurd-, reprezentată de gird v.1 (OE. gyrdan, OHG. gurten, ON. gyrða) și circumferința n.1 (ON. gjǫrð, Goth. gairda), și cele derivate dintr-un indo -Grad rădăcină europeană-, și anume. Gr. χόρτος curte de fermă, loc de hrănire, hrană, nutreț, grădina L. hortus, incintă pentru co-hors, curte, stilou pentru vite și păsări de curte, cohortă, curte, OIr. câmp de porumb gort; dar există dificultăți fonologice în modul de echivalare a ambelor grupuri de cuvinte. (OSl. Gradŭ inclosure, town, Russ. Grad, gorod town, as in Petrograd, Novgorod, Lith. Gàrdas hurdle, fold, are prob. Împrumutat de la teutonic.) Semnificația generală a cuvântului este „incintă”, caracterul particular dintre care este de obicei dedus din context; cuvântul simplu este deseori simțit a fi scurt pentru un compus specific al acestuia (vezi referințele în diferitele sensuri).]
- a. O zonă relativ necultivată relativ mică, atașată unei case sau altei clădiri sau închisă de aceasta; în special o astfel de zonă înconjurată de ziduri sau clădiri în incinta unei case, castel, han, etc. Cf. curte, curte castel, curte capelă, curte, curte han, curte palat, curte grajd. În OE. folosit în cântat. și pl. = locuință, casă, casă, „curțile cerului”; de asemenea, regiune, tract (cf. middanᵹeard middenerd).
Beowulf 2459 Nis þær hearpan sweᵹ, ᵹomen in ᵹeardum. a 1000 Cædmon „s Gen. 740 (Gr.) Wit..forleton on heofonrice heahᵹetimbro, godlice ᵹeardas. a 1000 Guthlac 763 (Gr.) Swa soðfæstra sawla motun in ecne ᵹeard up ᵹestiᵹan rodera rice. c 1375 Sc. Leg. Saints. xviii. (Egipciane) 571 To þe tempil men cane draw; & of It til in þe ȝarde I wes cummyne, I ne spard. c 1400 St. Alexius (Laud 108) 302 Alex ..Este locuit în faderul lui hiserd Ca un om poros. 1524 Test. Ebor. (Surtees) VI. 10 A howse litile with a yerde. 1562 J. Heywood Prov. & Epigr . (1867) 100, I kepe doggis..in my yarde. 1565 in Hay Fleming Reform. Scotl. (1910) 613 Partea din curtea anului în locul abbay Sanctandrois. A 1657 Sir J. Balfour Ann. Scot. Hist. Săpt. 1825 II. 71 A fost adus o schelă în parcul parlamentar. 1711 Addison Spect. Nr. 121 ⁋1 În timp ce mergeam..în marea curte care aparține casei de țară a prietenului meu …
Cu toate acestea, dacă există o legătură între cuvântul „curte” care definește lungimea și care se referea inițial la o tijă, un stâlp sau o suliță, iar sensul cuvântului care înseamnă spațiu închis este o întrebare mult mai profundă. S-ar putea suspecta că ar putea avea ceva de-a face cu spațiile închise de mize sau palisade sau să urmeze o cale de la rădăcina cuvântului „gardă” , dar aceasta ar fi speculații inactive.