Este “ decizii mai informate ” sau “ decizii mai bine informate ” forma cea mai corectă?

Scriu o copie pentru o campanie de marketing care promovează utilizarea unui instrument de testare software, demonstrând modul în care rezultatele instrumentului vă oferă o mai mare o mulțime de informații cu privire la care să iau decizii de afaceri.

În legătură cu acest lucru, folosesc termenul „decizii în cunoștință de cauză”, iar formularea mea inițială includea expresia „vă ajută să luați decizii mai informate”.

Expresia „decizii mai informate” este una care îmi este comună și dintr-o căutare Google pare a fi comună în contextul în care îl folosesc, adică pentru a indica faptul că, cu probe suplimentare, o decizie poate fi mai informat decât fără.

Am considerat dacă această frază riscă să fie interpretată greșit sau să fie confuză din cauza unei ușoare ambiguități.

Expresia „decizii mai informate” ar putea fi interpretată ca adică decizii care sunt mai bine informate sau care ar putea fi interpretate ca un număr mai mare de decizii informate (de exemplu, aici este una decizie informată, iată mai multe decizii informate).

Am considerat apoi sintagma „decizii mai bine informate”. Cred că acest lucru are același sens intenționat, dar elimină ambiguitatea de mai sus. S-ar putea referi la decizii mai bine informate sau s-ar putea referi la decizii informate care sunt mai bune. Ambele sunt subiect și ar fi bine pentru mine.

O căutare rapidă pe Google a sugerat că sintagma „decizii mai informate” este semnificativ mai frecvent utilizată decât „decizii mai bine informate”.

Am sentimentul că „mai bine informat” este mai corect din punct de vedere gramatical decât „mai informat”, deși nu am o bază formală pentru acest lucru.

În afara fazelor „decizii mai informate” și „decizii mai bine informate” , există o formă mai corectă?

Comentarii

  • ‘ nu este o chestiune de ” mai corect din punct de vedere gramatical „. Ambele expresii sunt într-adevăr doar management / marketing postbelic ” jargon ” . Dar așa cum arată acest link, ” mai mult este mai mult „, indiferent dacă cineva poate crea un caz gramatical pentru ” mai bine este mai bine „.
  • Sunt de acord. Ceea ce este corect din punct de vedere gramatical nu este adesea ‘ t relevant pentru ceea ce va funcționa cel mai bine cu publicul destinat.
  • Într-adevăr. Este ‘ probabil mai bun să folosiți versiunea comună mai mult , mai degrabă decât mai precis pentru a utiliza versiunea gramaticală mai bună .
  • books.google.com / ngrams / …
  • De la cel mai puțin frecvent: Mai bine – > Mai mult – > Ei bine. Bine informat este cel mai frecvent văzut; dacă google este o măsură a cât de comun este ceva.

Răspunde

Folosește „mai bine informat”. În acest context, „mai bine” modifică „informat”, astfel încât aceste două cuvinte ar trebui să fie împărțite.

Vă rugăm să consultați http://www.merriam-webster.com/dictionary/well-informed

Comentarii

  • ‘ voi face compromisuri și voi opta pentru ” mai informat ”
  • @JonCram Acestea ar fi decizii luate pe baza unei cantități crescute de informații, mai degrabă decât pe baza unei calități sporite a informațiilor – instrumentul oferă o cantitate mai mare sau o calitate mai mare a informațiilor?
  • @DavidAldridge Nici unul, niciodată. Instrumentul oferă informații suplimentare, care în prezent necesită mult timp pentru a fi colectate manual. Cu astfel de informații disponibile, utilizatorul este în măsură să ia o decizie mai adecvată decât fără. Instrumentul oferă informații suplimentare care permit utilizatorului să ia decizii de calitate superioară.

Răspuns

Ambele sunt egale corect și la fel de ambiguu. Deciziile mai bine informate ar putea fi citite fie ca decizii care sunt mai bine informate, fie ca decizii mai bune (informate). Este la fel de ambiguă ca decizii mai informate și din același motiv. În fiecare caz, adverbul ( mai bun sau mai mult ) s-ar putea aplica fie informat , fie deciziilor .

Deci, deoarece ambele versiuni sunt ambigue, alegeți cea mai comună. Personal, de exemplu, aș înțelege imediat decizii mai informate ca decizii care sunt mai informate, în timp ce pot analiza decizii mai bine informate ca decizii care sunt la fel de informate, dar mai bune.

Comentarii

  • Ar fi rar ca deciziile mai bune să nu fie decizii bine informate, dar mulți oameni iau mai multe decizii care nu sunt bine informate.

Răspuns

În ceea ce privește marketingul, întrucât „mai mult” nu este neapărat mai bun, aș alege „mai bine- informat „.

Răspuns

Nici mai bine, nici mai mult nu înseamnă că ceva a atins un nivel tolerabil de bunătate.

Well-informed este modul normal de a spune ceea ce vrei să spui.

Răspunde

Copia de marketing trebuie citită și nu aruncată o privire peste aceasta.

Prin urmare, vă sugerez să utilizați decizii „mai bine informate”. Aici cititorul este mult mai probabil să citească atât mai bine, cât și mai bine, ca cuvinte separate și, prin urmare, acordați mai multă atenție, deoarece ar face conexiunea în mod conștient.

„Mai informat” este o frază mult citită și nu va acționa ca un diferențiator. A fost citită … toată lumea spune aceasta și, prin urmare, nu înseamnă prea mult. Mintea o strălucește și, prin urmare, cititorul este mai puțin probabil să fie afectat.

O altă alternativă ar putea fi „decizii mai bine informate”, unde mai multe se pot referi la număr și mai bun la calitatea deciziilor.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *