Este “ o modalitate de a merge ” corect din punct de vedere gramatical?

În limba engleză spunem deseori, de exemplu, ” mai are de urmat o cale înainte gata. ” Este corect din punct de vedere gramatical?

Comentarii

  • Întrebare asociată aici .
  • Ngram : ” a modalități de parcurs ” este destul de frecvent întâlnită în engleza americană (aproximativ jumătate din frecvența ” o modalitate de parcurs „), dar rar în limba engleză britanică. Mă aștept să fie considerat ca fiind un pic greșit în Marea Britanie. trebuie să-l consider ” ungramatic ” (c ‘ mon – it ‘ este un articol singular cu un substantiv plural!), Dar cred că ‘ este văzut mai ales ca fiind ciudat și rustic. Ca atunci când un Yo rkshireman spune nowt în loc de nimic, nimic . Mai dialectal decât uneducat, dar totuși lipsit de gramatică.
  • @FumbleFingers, nu ‘ sunt de acord ‘ s ” ungramatic „; ‘ este o utilizare obișnuită și comună. wiktionary și colab. îl marchează ca fiind informal, dar informal nu implică o gramatică.
  • @ jwpat7: Ei bine, da – dar chiar răspundeam la punctul ‘ lui Peter. Sunteți amândoi americani, ‘ probabil este suficient de frecvent acolo chiar și printre vorbitorii competenți / educați / atenți pe care ‘ le vedeți ca ” gramatical „. Încă cred că noi (britanicii) tind să-l vadă ca fiind ciudat, rustic, dialectal.

Răspuns

AHD4 are următoarea intrare pentru căi :

moduri n. Informal (folosit cu un verb. Sing.) Varianta modului. Consultați Nota de utilizare.

Nota de utilizare precizează, în parte:

În engleza americană, căile este adesea folosit ca echivalent al calea în fraze precum o cale lungă de parcurs . Utilizarea este acceptabilă, dar este de obicei considerată informală.

Comentarii

  • Un comentariu la dicționar intrare – Cum ați utiliza ” moduri ” (în sensul american am ‘ re vorbesc despre) cu vreun verb, singular sau plural? Utilizarea sa obișnuită este ca o sintagmă nominală care acționează ca un adverb (de ex. ” ‘ este mai departe pe acest drum. „), și nu pot ‘ să mă gândesc cum l-aș folosi vreodată ca subiect al unui ‘ propoziție.
  • @PeterShor Nu cred că ‘ cred că se întâmplă foarte des. Există următorul dialog din piesa The Founders de Paul Green: ” BINE. Vino, lasă ‘ să mergem pe lângă râu, Austin. AUSTIN. În câteva moduri. BINE. Este nevoie de câteva moduri. ”
  • Exemplu foarte frumos.
  • @DKrueger: Exemplul respectiv ‘ nu spune cu adevărat nimic, de vreme ce, ‘ spunem și de ex. ” trei mere este tot ce am nevoie „.

Răspuns

Ca idiom, fraza pare bine stabilită în Statele Unite. După cum a spus Peter Shor, Ngram arată dovezi în acest sens. Corpul Corpus de engleză americană contemporană îmi oferă 138 de accesări pentru „o cale de urmat” și 193 pentru „o cale de urmat”. Multe dintre aceste accesări provin din surse tipărite publicate. (În British National Corpus nu obțin rezultate pentru „o cale de urmat”.)

În calitate de vorbitor nativ de engleză, cred „o modalitate de a merge” sună bine.

EDIT: De asemenea, consultați pagina 949 din Dicționarul de utilizare a limbii engleze Merriam-Webster .

Comentarii

  • Eu ‘ m britanic și nu ‘ nu mă deranjează deloc. Știu perfect că este ‘ american și îmi imaginez că o fac majoritatea britanicilor.Dar ‘ nu ne deranjează să vorbim ca Yanks din când în când – așa cum unii dintre noi spun uneori ” prieten ” în loc de ” mate „, chiar dacă recunoaștem că astfel de lucruri nu sunt ‘ nu este cu adevărat regina noastră ‘ engleza corectă.
  • Totuși, ar trebui să menționăm că în engleza americană ” o modalitate de a merge ” înseamnă ceva foarte specific. Afișările pentru ” o cale de parcurs ” nu sunt ‘ cu adevărat comparabile, deoarece propozițiile se adresează aproape întotdeauna ceva complet diferit (de ex., ” Există o modalitate de a merge la magazin fără a trece semafoare? „).
  • @FumbeFingers: Chiar spun americanii ‘ prieten ‘? Niciun lucru pe care să-l știu. Mi se pare un lucru de film. Adică, ca nume de apel ‘ hei, prietene ‘ … sună nu de modă veche, ci din emisiuni TV vechi precum ‘ Lasă-l pe Beaver ‘. Ca substantiv … ei bine, asta pentru o altă întrebare.

Răspuns

Nu, nu este corect gramatical – „a” este specific singular, în timp ce „căi” este specific plural.

(Desigur, a fi incorect din punct de vedere gramatical nu împiedică utilizarea sa obișnuită.)

Comentarii

  • Limba evoluează; sediul obișnuia să fie plural, dar acum nu ‘ nu cred că cineva ar obiecta către ” un sediu „.
  • Adevărat, dar moduri în afara contextului din acest idiom este plural.
  • Ar putea votanții descendenți să lase comentarii, astfel încât răspunsurile să poată fi îmbunătățite?
  • @PeterShor Nu doresc exemplul sediului. Un sediu este o clădire sau locație a mai multor persoane și mai multe ” cartiere interne „. Un ‘ s ” sferturi ” este locul în care este adăpostit sau funcționează. Nu se aplică la singular. Nu aveți un ” trimestru „. Astfel, este corect să ne referim la o singură locație centrală de comandă ca sediu. Cartierul general nu a fost niciodată plural. Dacă aveți NGRAM ” sediul central „, veți găsi o traiectorie de utilizare similară cu NGRAM-ul legat pentru sediu, dar cu mult mai puține. Pare a fi o alternativă, nu un precedent. en.wiktionary.org/wiki/quarters

Răspuns

” Căi „nu este pluralul de” cale „, ci un cuvânt separat cu propriul său sens. „Căi” înseamnă „o anumită distanță, nu mare, poate, dar semnificativă”; este adesea modificat ca „mici căi”, ceea ce îl face să însemne „o distanță foarte moderată”. Distanța poate fi fizică sau figurativă. „Căi” este singular, văzut întotdeauna ca „căi”. După această înțelegere, utilizarea dvs. este corectă din punct de vedere gramatical.

Comentarii

  • Ce zici: căile lor nu sunt aceleași ca și căile noastre.
  • Aceasta înseamnă că ” înseamnă că ” este și el singular? Ca și în ” Comitetul de căi și mijloace „?
  • @Fixee ” Înseamnă ” este nedeterminat. Poate fi singular sau plural. Cu toate acestea, în acest sens, nu este niciodată folosit la singular. Utilizarea ” Căi și mijloace ” este echivalentă în sensul ” Unul are mijloacele pentru a realiza ” sau ” Unul are resursele necesare pentru a realiza acel ” (Notă că această utilizare a resurselor este, de asemenea, utilizată în mod obișnuit numai în formă de plural). Deși Wiktionary are etimologia ca derivând din medie, nu îmi este clar cum sau când a ajuns să fie echivalent cu resursele. Ai nevoie de un dolar? Ai deja un dolar? Ai mijloacele. en.wiktionary.org/wiki/means

Răspuns

  • În afară de disecția nedreaptă a educației comentatorilor NPR comparativ cu Limbaugh și Reilly, acesta este un răspuns util. Nu complet, dar util. Vă sfătuiesc să verificați nivelul educațional al comentatorilor NPR. Nu ‘ nu cred că puteți valida ” nu tot ceea ce a educat „.
  • Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *