Am impresia că atât„ wegen ”, cât și„ aufgrund ”înseamnă„ din cauza ”. Există vreo diferență în sensul sau utilizarea lor?
Comentarii
- Astăzi nu există nicio diferență reală între " wegen " și " aufgrund " în limba germană. De asemenea, se utilizează " weil " (folosim în principal " weil "). Încă " aufgrund " este utilizat în cea mai mare parte în ' mai mare ' explicații ca în știință sau politică.
Răspuns
Ambele wegen + Genitiv și aufgrund + Genitiv sunt prepoziții cu același sens din cauza . Acesta din urmă este făcut din cuvintele auf Grund . Există, de asemenea, un adverb aufgrund , care ia prepoziția von + Dativ.
Este obișnuit să folosiți wegen ca răspuns la întrebări conduse de weswegen și weshalb . Este un cuvânt de zi cu zi.
Aufgrund în sunete contrare un pic cam zvâcnit. Nu-l folosiți în vorbire, sună ca și când ați da o declarație oficială.
Comentarii
- I ' d pur și simplu etichetați " aufgrund " ca un cuvânt formal folosit în germana scrisă sau în discursuri; pentru mine, nu ' nu au conotații stiltate în sine. Poate fi o percepție subiectivă din partea mea.
- " aufgrund " nu este nici formal, nici stilted. Este doar un cuvânt care este folosit mai des în cercurile educate și mai puțin în altele. Dacă doriți să sună profesionist, " aufgrund " este mai bun decât " wegen " în aproape fiecare caz.